Si sé lov'
Jacky Rapon Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Puisqu'on est fou; puisqu'on est seul
Puisqu'ils sont si nombreux
Même la morale parle pour eux...
J'aimerai quand même te dire; tout ce que j'ai pu écrire;
Je l'ai puisé à l'encre de tes yeux
Tu viendras longtemps; marcher dans mes rêves
Tu viendras toujours; du côté, où le soleil se lèveEt si malgré ça j'arrive à t'oublier...
J'aimerai quand même te dire; Tout ... ce que j'ai pu écrire
Aura longtemps, le parfum des regrets
(Si sé lov ou lé)
Puisqu'on ne vivra; jamais tous les deux
Puisqu'on est fou; puisqu'on est seul
Puisqu'ils sont si nombreux
Même la morale parle pour eux...
J'aimerai quand même te dire;
Tout ce que j'ai pu écrire;
Je l'ai puisé à l'encre de tes yeux
Refrain: < Si sé lov ou lé (...) An nou balancé...(...)
Si(...) sé(...) lov ou lé-é (...) La tché kô; la tché kô...
Laisses moi t'aimer, rien qu'une nuit
Laisses moi..., rien qu'une nuit
Faire avec toi le plus beau le plus long voyage
Veux-tu ... le; faire; aussi
Une hirondelle, c'est mon printemps
Quand je te vois; mon ciel ...
Devient plus grand
Je prends ta main, alors je sens que j'ai pour toi...
L'amour .au bout des doigts
Si sé lov ou lé (...)
An nou balancé...(...)
2 fois < Mwen ni mal..., là mêm vou mal; L'anmou cé pli bel cadeau la vie
Faites attention; mété a l'abri...
Mwen ni mal..., là mêm vou mal; Toujou ké ni jalousie
Fè an manièr, ou ça pas infini... >
2 fois < Mwen ni mal..., là mêm vou mal; L'anmou cé pli bel cadeau la vie
Faites attention; mété a l'abri...>
Mwen ni mal..., là mêm ou mal; Toujou ké ni jalousie
Fè an manièr, ou ça pas infini...
Mwen ni mal..., la mêm vou mal; L'anmou cé pli bel cadeau la vie
Faites attention; mété a l'abri
Mwen ni mal... la mê vou mal; L'anmou cé pli bel cadeau la vie
Faites attention; mété a l'abri
Mwen ni mal... la mêm vou mal; Hun... Toujou ké ni jalousie
Faites attention mété a l'abri
On c'est toujours beaucoup aimé
Mais sans un jour pour vraiment s'occuper de nous
Alors il me vient une idée
Si on pensait un peu à nous, un peu à nous
Ooh oh, nous revivons des jours heureux
Et moi jusqu'au bout, je ne verrai plus que toi
Le temps qui nous a rendu vieux
N'a pas changé mon cœur pour ça
Je t'aimes encore fort...
Je te donnes mes notes; je te donnes mes mots
Quand ta voix les emportent; sur ton propre tempo
Unique, pôle fragile; et solide à la fois
Ce que j'imagine et ce que je crois
Je te donnes, toute mon indifférence
Toutes ces défauts, qui sont autant de chance
On sera jamais les symboles, des gens bien comme il faut
Je te donnes ce j'ai; ce que je vaut
Si sé lov ou lé (Si sé lov ou lé...) An nou balancer...
Si (...) sé (...) lov ou lé. (Si sé lov ou lé) La tché kô, la tché kô
Si sé lov ou lé (Si sé lov ou lé...;)
(An nou balancer) An nou balancer...
Si (...) sé (...) lov ou lé. la tché kô, (balancer)la tché kô, (balancer)
Si sé lov ou lé (Si sé lov ou lé...; si sé lov ou lé)
An nou balancer...; Si (...) sé (...) lov ou lé.
La tché kô, la tché kô (...) Si sé lov ou lé
The lyrics of Jacky Rapon's song "Si sé lov'" talk about a love that was once strong and passionate but is now over. The singer expresses his desire to still tell his former lover all the things he has written that were inspired by her eyes and the memories they shared. He hopes that she will come back to walk in his dreams, and that the scent of regret will stay with him for a long time. The chorus, "Si sé lov ou lé" means "If it's love or not," which is a question often asked after a breakup.
The singer also pleads for his former lover to let him love her for just one night, to take the most beautiful and longest journey with her, and to make an endless love with her. He sees her as his spring, and the love he has for her has made his sky larger. Throughout the song, he reminds her that he still loves her and that they should be careful to protect their love from any outside forces that could lead to jealousy and hurt.
Overall, the song is a beautiful tribute to a past love that holds a special place in the singer's heart. It speaks to the universal theme of lost love and the painful memories that linger.
Line by Line Meaning
Puisqu'on ne vivra plus jamais tous les deux
Since we will never live together again
Puisqu'on est fou; puisqu'on est seul
Since we are crazy and alone
Puisqu'ils sont si nombreux
Since there are so many of them
Même la morale parle pour eux...
Even morality speaks for them
J'aimerai quand même te dire; tout ce que j'ai pu écrire;
I still want to tell you everything that I have written
Je l'ai puisé à l'encre de tes yeux
I drew it in the ink of your eyes
Tu viendras longtemps; marcher dans mes rêves
You will come for a long time to walk in my dreams
Tu viendras toujours; du côté, où le soleil se lève
You will always come from the side where the sun rises
Et si malgré ça j'arrive à t'oublier...
And if despite this, I manage to forget you...
Aura longtemps, le parfum des regrets
The scent of regret will linger for a long time
Si sé lov ou lé (Si sé lov ou lé...)
If it's love or not
An nou balancé...(An nou balancé...)
Let's swing...
(...)
Laisses moi t'aimer, rien qu'une nuit
Let me love you, just for one night
Faire avec toi le plus beau le plus long voyage
To go on the most beautiful and longest journey with you
Veux-tu ... le; faire; aussi
Do you want to do it too?
Une hirondelle, c'est mon printemps
A swallow is my spring
Quand je te vois; mon ciel ...
When I see you, my sky...
Devient plus grand
Becomes bigger
Je prends ta main, alors je sens que j'ai pour toi...
I take your hand, and then I feel like I have for you...
L'amour .au bout des doigts
Love at our fingertips
Mwen ni mal..., là mêm vou mal; L'anmou cé pli bel cadeau la vie
I have pain, where you also have pain; love is life's most beautiful gift
Faites attention; mété a l'abri...
Be careful and protect it...
Toujou ké ni jalousie
There will always be jealousy
Fè an manièr, ou ça pas infini...
Handle it right, it's not endless...
On c'est toujours beaucoup aimé
We have always loved each other a lot
Mais sans un jour pour vraiment s'occuper de nous
But without a day to really take care of us
Alors il me vient une idée
Then an idea occurs to me
Si on pensait un peu à nous, un peu à nous
What if we think a little bit about ourselves, just a little bit
Ooh oh, nous revivons des jours heureux
Oh, we are reliving the happy days
Et moi jusqu'au bout, je ne verrai plus que toi
And until the end, I will see only you
Le temps qui nous a rendu vieux
The time that has made us old
N'a pas changé mon cœur pour ça
Has not changed my heart for that
Je t'aimes encore fort...
I still love you very much...
Je te donnes mes notes; je te donnes mes mots
I give you my notes; I give you my words
Quand ta voix les emportent; sur ton propre tempo
When your voice carries them away; on your own tempo
Unique, pôle fragile; et solide à la fois
Unique, fragile pole; and strong at the same time
Ce que j'imagine et ce que je crois
What I imagine and what I believe
Je te donnes, toute mon indifférence
I give you, all my indifference
Toutes ces défauts, qui sont autant de chance
All these flaws, which are so many chances
On sera jamais les symboles, des gens bien comme il faut
We will never be symbols, of people who do things right
Je te donnes ce j'ai; ce que je vaut
I give you what I have; what I'm worth
Writer(s): dr
Contributed by Cole I. Suggest a correction in the comments below.
@CharlesMelissa-vh3ed
Je suis haïtienne 🇭🇹 j'écoute toujours en 2024❤❤❤❤
@VaiheiPirate
❤🎉moi aussi...😂de tahiti
@ParfaiteFantohou
Moi aussi hein 😊
@haitianlovetech
Moi aussi
@jeangregoire6152
Je suis Haitien aussi ,j aime beaucoup cette chanson
@vostokconseil
Jacky, Phil Control, Luc Léandry et FRANCKY ! 1995 déjà la Martinique ! Vous êtes au TOP les Mecs !
@SomeSome-u6r
C'est Somé carrefour hévéa songon.
@sabrinarigaux3322
Top cool ❤❤❤
@SUBAPR9D
❤🎉24 ans et à la limite des 25 ans ! Mon cœur s'emballe autant ❤🎉 me rappellant emotivement la base de ma famille...Baby je t❤. Merci d'avoir fait de moi une femme .❤❤❤ F. ❤
@SUBAPR9D
❤