A Classic.
Au suivant
Jacques Brel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
J'avais le rouge au front et le savon à la main
Au suivant, au suivant
J'avais juste vingt ans et nous étions cent vingt
A être le suivant de celui qu'on suivait
Au suivant, au suivant
J'avais juste vingt ans et je me déniaisais
Au bordel ambulant d'une armée en campagne
Moi j'aurais bien aimé un peu plus de tendresse
Ou alors un sourire ou bien avoir le temps
Mais au suivant, au suivant
Ce n'fut pas Waterloo mais ce n'fut pas Arcole
Ce fut l'heure où l'on regrette d'avoir manqué l'école
Au suivant, au suivant
Mais je jure que d'entendre cet adjudant d'mes fesses
C'est des coups à vous faire des armées d'impuissants
Au suivant, au suivant
Je jure sur la tête de ma première vérole
Que cette voix depuis je l'entends tout le temps
Au suivant, au suivant
Cette voix qui sentait l'ail et le mauvais alcool
C'est la voix des nations et c'est la voix du sang
Au suivant, au suivant
Et depuis chaque femme à l'heure de succomber
Entre mes bras trop maigres semble me murmurer
"Au suivant, au suivant"
Tous les suivants du monde devraient s'donner la main
Voilà ce que la nuit je crie dans mon délire
Au suivant, au suivant
Et quand je n'délire pas, j'en arrive à me dire
Qu'il est plus humiliant d'être suivi que suivant
Au suivant, au suivant
Un jour je m'ferai cul-de-jatte ou bonne sœur ou pendu
Enfin un d'ces machins où je n'serai jamais plus
Le suivant, le suivant
The lyrics of Jacques Brel's song "Au suivant" describe a young man's experience at a mobile brothel during a military campaign. He is next in line to have sex with a prostitute, with whom he wishes for tenderness or at least a smile. However, his experience is far from ideal and is made worse by the sounds of the sergeant he must obey. This experience leaves a lasting impact on him, and he hears the voice of the sergeant in his head continuously. He even contemplates the feeling of being followed versus following, leading him to despair and consider drastic measures to escape the cycle of being next in line.
The lyrics of "Au suivant" are reflective of Jacques Brel's personal experiences serving in the Belgian military during the 1950s. The song highlights the brutality and dehumanization that soldiers faced during this period. Beyond its historical significance, the song is a powerful commentary on the nature of power dynamics and control. The repeated use of "au suivant" lends a sense of sameness and anonymity to each encounter, stripping the individuals involved of any sense of autonomy. In this way, Brel's song stands as a testament to the potential ugliness of human nature.
Line by Line Meaning
Tout nu dans ma serviette qui me servait de pagne
I was completely naked and only covered barely with a towel
J'avais le rouge au front et le savon à la main
I had a red face and was holding a bar of soap
Au suivant, au suivant
Next, next
J'avais juste vingt ans et nous étions cent vingt
I was only twenty years old and there were 120 of us
A être le suivant de celui qu'on suivait
I was the next in line for the person who was being followed
Au suivant, au suivant
Next, next
J'avais juste vingt ans et je me déniaisais
I was only twenty years old and I was losing my virginity
Au bordel ambulant d'une armée en campagne
In a mobile brothel of an army on campaign
Moi j'aurais bien aimé un peu plus de tendresse
I would have liked a little more tenderness
Ou alors un sourire ou bien avoir le temps
Or perhaps a smile or just some time
Mais au suivant, au suivant
But next, next
Ce n'fut pas Waterloo mais ce n'fut pas Arcole
It wasn't Waterloo, but it wasn't Arcole
Ce fut l'heure où l'on regrette d'avoir manqué l'école
It was the time when you regret not having gone to school
Au suivant, au suivant
Next, next
Mais je jure que d'entendre cet adjudant d'mes fesses
But I swear, hearing that sergeant of my ass
C'est des coups à vous faire des armées d'impuissants
It's enough to make you an army of impotent men
Au suivant, au suivant
Next, next
Je jure sur la tête de ma première vérole
I swear on the head of my first sore
Que cette voix depuis je l'entends tout le temps
That I keep hearing this voice all the time
Au suivant, au suivant
Next, next
Cette voix qui sentait l'ail et le mauvais alcool
This voice that smelled of garlic and bad alcohol
C'est la voix des nations et c'est la voix du sang
It's the voice of nations and it's the voice of blood
Au suivant, au suivant
Next, next
Et depuis chaque femme à l'heure de succomber
And since then, every woman when she's about to succumb
Entre mes bras trop maigres semble me murmurer
Seems to whisper in my thin arms
"Au suivant, au suivant"
"Next, next"
Tous les suivants du monde devraient s'donner la main
All the followers in the world should join hands
Voilà ce que la nuit je crie dans mon délire
That's what I shout in my delirium at night
Au suivant, au suivant
Next, next
Et quand je n'délire pas, j'en arrive à me dire
And when I'm not delirious, I end up telling myself
Qu'il est plus humiliant d'être suivi que suivant
That it's more humiliating to be followed than to be a follower
Au suivant, au suivant
Next, next
Un jour je m'ferai cul-de-jatte ou bonne sœur ou pendu
One day I'll become a cripple or a nun or hang myself
Enfin un d'ces machins où je n'serai jamais plus
Finally one of those things where I'll never be a follower again
Le suivant, le suivant
The follower, the follower
Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Jacques Brel
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Mary M. Brandes
on La Valse à Mille Temps
I love Jacques Brel songs.