Chanson Sans Paroles
Jacques Brel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'aurais aimé ma belle
T'écrire une chanson
Sur cette mélodie
Rencontrée une nuit
J'aurais aimé ma belle
Rien qu'au point d'Alençon
T'écrire un long poème
T'écrire un long "je t'aime"

Je t'aurais dit "amour"
Je t'aurais dit "toujours"
Mais de mille façons
Mais par mille détours
Je t'aurais dit "partons"
Je t'aurais dit "brûlons
Brûlons de jour en jour
De saisons en saisons"

Mais le temps que s'allume
L'idée sur le papier
Le temps de prendre une plume
Le temps de la tailler
Mais le temps de me dire
"Comment vais-je l'écrire?"
Et le temps est venu
Où tu ne m'aimais plus

Mais le temps que s'allume
L'idée sur le papier
Le temps de prendre une plume
Le temps de la tailler
Mais le temps de me dire
"Comment vais-je l'écrire?"




Et le temps est venu
Où tu ne m'aimais plus

Overall Meaning

The lyrics to Jacques Brel's "Chanson Sans Paroles" tell the story of a man who wishes to write a song for his beloved but never gets the chance. He laments that he would have loved to write a long poem for her, professing his love in a thousand different ways, and urging her to run away with him to burn together with passion through every season. However, by the time he finds the inspiration to write and takes up the pen, it is too late; his lover has stopped loving him back.


The song's lyrics touch on the theme of lost opportunities and the fleeting nature of love. It speaks to the regret we often feel for not seizing the chance to express our love to the ones we cherish, and how time can warp our relationships beyond recognition. The setting of the song, with its reference to the Point d'Alençon, a town famous for its lace, provides a nice touch of specificity and adds to the romantic atmosphere.


Line by Line Meaning

J'aurais aimé ma belle
I would have liked, my beautiful one


T'écrire une chanson
To write you a song


Sur cette mélodie
About this melody


Rencontrée une nuit
Encountered one night


J'aurais aimé ma belle
I would have liked, my beautiful one


Rien qu'au point d'Alençon
Just at the point of Alençon


T'écrire un long poème
To write you a long poem


T'écrire un long "je t'aime"
To write you a long "I love you"


Je t'aurais dit "amour"
I would have said to you "love"


Je t'aurais dit "toujours"
I would have said to you "always"


Mais de mille façons
But in a thousand ways


Mais par mille détours
But by a thousand detours


Je t'aurais dit "partons"
I would have said to you "let's go"


Je t'aurais dit "brûlons
I would have said to you "let's burn"


Brûlons de jour en jour
Let's burn day by day


De saisons en saisons"
From season to season


Mais le temps que s'allume
But the time it takes for the idea to light up


L'idée sur le papier
The idea on paper


Le temps de prendre une plume
The time to take a pen


Le temps de la tailler
The time to sharpen it


Mais le temps de me dire
But the time to tell myself


"Comment vais-je l'écrire?"
"How am I going to write it?"


Et le temps est venu
And the time has come


Où tu ne m'aimais plus
Where you didn't love me anymore




Lyrics © SEMI, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: FRANCOIS RAUBER, JACQUES BREL

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Francoise Chapron

superbe

Bernard Malbert

Ecrire une chanson...écrire un beau poème écrire toujours écrire amour. Mais tout ça s écrit comme ça...BREL JACQUES.

Roselyne Desauty

Beau à pleurer

soraya hamayed

Trop beau

Andrei Lavrov

Le temps ... ennemi de nos vies

Mohand Ibeddouzene

On dirait qu'il l'a chanté pour moi.

Raq Le Quat

Qui va écrire les paroles de cette chanson ?
https://youtu.be/z3BKNItV8K0

More Versions