If We Only Have Love
Jacques Brel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quand on n'a que l'amour
À s'offrir en partage
Au jour du grand voyage
Qu'est notre grand amour

Quand on n'a que l'amour
Mon amour toi et moi
Pour qu'éclatent de joie
Chaque heure et chaque jour

Quand on n'a que l'amour
Pour vivre nos promesses
Sans nulle autre richesse
Que d'y croire toujours

Quand on n'a que l'amour
Pour meubler de merveilles
Et couvrir de soleil
La laideur des faubourgs

Quand on n'a que l'amour
Pour unique raison
Pour unique chanson
Et unique secours

Quand on n'a que l'amour
Pour habiller matin
Pauvres et malandrins
De manteaux de velours

Quand on n'a que l'amour
À offrir en prière
Pour les maux de la terre
En simple troubadour

Quand on n'a que l'amour
À offrir à ceux-là
Dont l'unique combat
Est de chercher le jour

Quand on n'a que l'amour
Pour parler aux canons
Et rien qu'une chanson
Pour convaincre un tambour

Quand on n'a que l'amour
Pour tracer un chemin
À chaque carrefour

Alors, sans avoir rien
Que la force d'aimer




Nous aurons dans nos mains
Ma mie, le monde entier

Overall Meaning

The lyrics of Jacques Brel's song "If We Only Have Love" talk about the power of love and how it can overcome all the difficulties we face in life. The song starts by stating that when all we have is love to offer and share, it becomes the most important thing to hold on to as we face our journey through life. When we have only love, it becomes a source of joy that brightens every hour and each day.


The following verses talk about how love is the only thing that truly matters in life. It does not require any riches or material possessions, just the belief and promise of loving each other forever. Love has the ability to transform the surroundings, as it can fill the ugliness of the suburbs with beauty and light. Love can also be the only source of comfort to those who are struggling to find their way in the world.


Love becomes the voice that speaks out against the violence of war and can convince the most unyielding of individuals to see reason. Love becomes the path that guides us through life, transcending social and economic boundaries. The song ends with the powerful belief that with only the power of love in our hearts, we possess the entire world in our hands.


Overall, the lyrics of "If We Only Have Love" convey the idea that love is the most essential and powerful force in the world that can inspire us to achieve great things.


Line by Line Meaning

Quand on n'a que l'amour
When all we have is love


À s'offrir en partage
To offer as a shared gift


Au jour du grand voyage
On the day of the great journey


Qu'est notre grand amour
That is our great love


Mon amour toi et moi
My love, you and me


Pour qu'éclatent de joie
So that each hour and day bursts with joy


Chaque heure et chaque jour
Every hour and every day


Pour vivre nos promesses
To live up to our promises


Sans nulle autre richesse
Without any other riches


Que d'y croire toujours
Than to always believe in it


Pour meubler de merveilles
To fill with wonders


Et couvrir de soleil
And to cover with sunlight


La laideur des faubourgs
The ugliness of the suburbs


Pour unique raison
For the only reason


Pour unique chanson
For the only song


Et unique secours
And the only help


Pour habiller matin
To dress in the morning


Pauvres et malandrins
Poor and wretched


De manteaux de velours
In velvet coats


À offrir en prière
To offer in prayer


Pour les maux de la terre
For the pains of the earth


En simple troubadour
As a simple troubadour


À offrir à ceux-là
To offer to those


Dont l'unique combat
Whose only fight


Est de chercher le jour
Is to search for the day


Pour parler aux canons
To speak to the cannons


Et rien qu'une chanson
And nothing but a song


Pour convaincre un tambour
To convince a drummer


Pour tracer un chemin
To blaze a trail


À chaque carrefour
At every crossroads


Alors, sans avoir rien
Then, without having anything


Que la force d'aimer
Other than the strength to love


Nous aurons dans nos mains
We will have in our hands


Ma mie, le monde entier
My love, the entire world




Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc., Universal Music Publishing Group
Written by: JACQUES ROMAN BREL

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Mary M. Brandes


on La Valse à Mille Temps

I love Jacques Brel songs.

More Versions