Je Ne Sais Pas
Jacques Brel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je ne sais pas pourquoi la pluie
Quitte là-haut ses oripeaux
Que sont les lourds nuages gris
Pour se coucher sur nos coteaux
Je ne sais pas pourquoi le vent
S'amuse dans les matins clairs
A colporter les rires d'enfants
Carillons frêles de l'hiver
Je ne sais rien de tout cela
Mais je sais que je t'aime encore

Je ne sais pas pourquoi la route
Qui me pousse vers la cité
A l'odeur fade des déroutes
De peuplier en peuplier
Je ne sais pas pourquoi le voile
Du brouillard glacé qui m'escorte
Me fait penser aux cathédrales
Où l'on prie pour les amours mortes
Je ne sais rien de tout cela
Mais je sais que je t'aime encore

Je ne sais pas pourquoi la ville
M'ouvre ses remparts de faubourgs
Pour me laisser glisser fragile
Sous la pluie parmi ses amours
Je ne sais pas pourquoi ces gens
Pour mieux célébrer ma défaite
Pour mieux suivre l'enterrement
Ont le nez collé aux fenêtres
Je ne sais rien de tout cela
Mais je sais que je t'aime encore

Je ne sais pas pourquoi ces rues
S'ouvrent devant moi une à une
Vierges et froides, froides et nues
Rien que mes pas et pas de lune
Je ne sais pas pourquoi la nuit
Jouant de moi comme guitare
M'a forcé à venir ici
Pour pleurer devant cette gare
Je ne sais rien de tout cela
Mais je sais que je t'aime encore

Je ne sais pas à quelle heure part
Ce triste train pour Amsterdam
Qu'un couple doit prendre ce soir
Un couple dont tu es la femme
Et je ne sais pas pour quel port
Part d'Amsterdam ce grand navire
Qui brise mon cœur et mon corps
Notre amour et mon avenir
Je ne sais rien de tout cela




Mais je sais que je t'aime encore
Mais je sais que je t'aime encore

Overall Meaning

In Jacques Brel's song "Je Ne Sais Pas," the lyrics speak of a sense of not knowing the reasons behind the natural world and human behavior. The lyrics express a sense of wonder about why the rain leaves the clouds and falls on the hills or why the wind carries the sounds of children’s laughter on clear mornings. The song also speaks about the singer's travels through the city, reflecting on the bleakness of the surroundings and the love that he still feels for someone who is leaving him.


The song's lyrics appear to draw on existential themes, as they seek to understand the nature of human existence and the world and universe around them. The lyrics show an appreciation for the beauty and mystery of nature, as well as the sadness and pain of loss and departure. The repetition of "Je ne sais pas" ("I don't know") throughout the song emphasizes the singer's sense of confusion and uncertainty about the world and his own feelings.


Overall, "Je Ne Sais Pas" is a song that embodies the spirit of questioning and exploring the unknown, evoking powerful emotions and touching on universal human experiences, such as love and loss.


**Interesting Facts about "Je Ne Sais Pas"**


Line by Line Meaning

Je ne sais pas pourquoi la pluie Quitte là-haut ses oripeaux Que sont les lourds nuages gris Pour se coucher sur nos coteaux
I don't know why rain leaves its robes up there, heavy gray clouds, to lie down on our hills.


Je ne sais pas pourquoi le vent S'amuse dans les matins clairs A colporter les rires d'enfants Carillons frêles de l'hiver
I don't know why the wind plays in the clear mornings, carrying children's laughter, like the frail chimes of winter.


Je ne sais rien de tout cela Mais je sais que je t'aime encore
I don't know any of this, but I know I still love you.


Je ne sais pas pourquoi la route Qui me pousse vers la cité A l'odeur fade des déroutes De peuplier en peuplier
I don't know why the road that pushes me towards the city smells faintly of failure, lined with poplars.


Je ne sais pas pourquoi le voile Du brouillard glacé qui m'escorte Me fait penser aux cathédrales Où l'on prie pour les amours mortes
I don't know why the veil of icy fog that accompanies me makes me think of cathedrals where we pray for dead loves.


Je ne sais pas pourquoi ces gens Pour mieux célébrer ma défaite Pour mieux suivre l'enterrement Ont le nez collé aux fenêtres
I don't know why these people jam their noses against the windows to better celebrate my defeat, to better follow the funeral procession.


Je ne sais pas pourquoi ces rues S'ouvrent devant moi une à une Vierges et froides, froides et nues Rien que mes pas et pas de lune
I don't know why these streets open up one by one, blank and cold, without a moon, just for my steps.


Je ne sais pas pourquoi la nuit Jouant de moi comme guitare M'a forcé à venir ici Pour pleurer devant cette gare
I don't know why the night plays me like a guitar, but it forced me to come here to cry in front of this station.


Je ne sais pas à quelle heure part Ce triste train pour Amsterdam Qu'un couple doit prendre ce soir Un couple dont tu es la femme
I don't know what time the sad train for Amsterdam leaves, the one a couple, you as the woman, will take tonight.


Et je ne sais pas pour quel port Part d'Amsterdam ce grand navire Qui brise mon cœur et mon corps Notre amour et mon avenir Je ne sais rien de tout cela Mais je sais que je t'aime encore
And I don't know which port this great ship leaving Amsterdam is bound for, the one that breaks my heart and my body, our love and my future. I don't know anything about any of this, but I know I still love you.




Lyrics © Universal Music Publishing Group, EDITIONS METROPOLITAINES, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: JACQUES ROMAIN G. BREL

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Mary M. Brandes


on La Valse à Mille Temps

I love Jacques Brel songs.

More Versions