Jef
Jacques Brel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Non Jef, t'es pas tout seul
Mais arrête de pleurer
Comme ça devant tout le monde
Parce qu'une demi-vieille
Parce qu'une fausse blonde
T'a relaissé tomber
Non Jef, t'es pas tout seul
Mais tu sais que tu me fais honte
À sangloter comme ça
Bêtement devant tout le monde
Parce qu'une trois quarts putain
T'a claqué dans les mains
Non Jef, t'es pas tout seul
Mais tu fais honte à voir
Les gens se paient notre tête
Foutons le camp de ce trottoir, viens Jef, viens
Viens, viens

Viens, il me reste trois sous
On va aller se les boire
Chez la mère Françoise, viens Jef, viens, viens
Il me reste trois sous
Et si c'est pas assez, ben
Il me restera l'ardoise
Puis on ira manger
Des moules et puis des frites
Des frites et puis des moules
Et du vin de Moselle
Et si t'es encore triste
On ira voir les filles
Chez la madame Andrée
Paraît qu'y en a de nouvelles
On rechantera comme avant
On sera bien tous les deux
Comme quand on était jeunes
Comme quand c'était le temps que
J'avais de l'argent

Non Jef, t'es pas tout seul
Mais arrête tes grimaces
Soulève tes cent kilos
Fais bouger ta carcasse
Je sais que t'as le cœur gros mais
Il faut le soulever, Jef
Non Jef, t'es pas tout seul
Mais arrête de sangloter
Arrête de te répandre
Arrête de répéter qu't'es bon à te foutre à l'eau
Que t'es bon à te pendre
Non Jef, t'es pas tout seul
Mais c'est plus un trottoir
Ça devient un cinéma
Où les gens viennent te voir
Viens Jef, viens, viens

Viens, il me reste ma guitare
Je l'allumerai pour toi
Et on sera espagnols, Jef, viens, viens
Comme quand on était mômes
Même que j'aimais pas ça
T'imiteras le rossignol, Jef
Puis on se trouvera un banc
On parlera de l'Amérique
Où c'est qu'on va aller, tu sais
Quand on aura du fric, Jef, viens
Et si t'es encore triste
Ou rien que si t'en as l'air
Je te raconterai comment
Tu deviendras Rockfeller
On sera bien tous les deux
On rechantera comme avant
Comme quand on était beaux, Jef
Comme quand c'était le temps
D'avant qu'on soit poivrots





Allez viens Jef, viens
Oui, oui Jef, oui, viens

Overall Meaning

The lyrics of the song "Jef" by Jacques Brel talk about consoling and encouraging a friend named Jef who has just been dumped by his girlfriend. The singer urges Jef to stop crying in front of everyone and being ashamed of it. He suggests going to a bar and drinking the little money they have left, then eating mussels and fries and drinking Moselle wine. If Jef is still feeling sad, the singer proposes going to see the girls at Madame Andrée's brothel. He assures Jef that they will sing like before and feel good together.


The chorus of the song repeats the line "Non Jef t'es pas tout seul" (No Jef, you're not alone), emphasizing the theme of friendship and solidarity. The singer tells Jef to stop making faces and crying, reminding him that people are watching them and making fun of them. Instead, he tells Jef to lift his heavy heart, play guitar with him, and sing like they used to do when they were young. The song ends with the singer promising to tell Jef how he will become rich like Rockefeller and they will sing and reminisce about the good times they had before they became alcoholics.


Overall, the song "Jef" is about the power of friendship to overcome heartbreak and disappointment. The singer shows empathy and humor in his efforts to cheer up Jef, while acknowledging their shared struggles and mistakes. The song's melody and lyrics capture the melancholy and nostalgia of a bygone era, while celebrating the enduring bond between two friends.


Line by Line Meaning

Non Jef t'es pas tout seul
You're not alone, Jef


Mais arrête de pleurer
But stop crying


Comme ça devant tout le monde
Like that in front of everyone


Parce qu'une demi-vieille
Because of an old half-wit


Parce qu'une fausse blonde
Because of a fake blonde


T'a relaissé tomber
Left you behind


Mais tu sais que tu me fais honte
But you know you make me ashamed


À sangloter comme ça
To sob like that


Bêtement devant tout le monde
Stupidly in front of everyone


Parce qu'une trois quarts putain
Because of a 3/4 whore


T'a claqué dans les mains
That clapped you in her hands


Mais tu fais honte à voir
But you're shameful to see


Les gens se paient notre tête
People are mocking us


Foutons le camp de ce trottoir, viens Jef, viens
Let's leave this sidewalk, Jef, come on


Viens, il me reste trois sous
Come on, I have three cents left


On va aller se les boire
Let's go drink them


Chez la mère Françoise, viens Jef, viens, viens
At Mother Francoise's, come on Jef


Et si c'est pas assez, ben
And if it's not enough, well


Il me restera l'ardoise
I'll still have credit


Puis on ira manger
Then we'll go eat


Des moules et puis des frites
Mussels and fries


Des frites et puis des moules
Fries and then mussels


Et du vin de Moselle
And Moselle wine


Et si t'es encore triste
And if you're still sad


On ira voir les filles
We'll go see the girls


Chez la madame Andrée
At Mrs. Andre's


Paraît qu'y en a de nouvelles
Apparently there are new ones


On rechantera comme avant
We'll sing like before


On sera bien tous les deux
We'll be happy alone


Comme quand on était jeunes
Like when we were young


Comme quand c'était le temps que
Like when we had money


Non Jef t'es pas tout seul
You're not alone, Jef


Mais arrête tes grimaces
But stop making faces


Soulève tes cent kilos
Lift your hundred kilos


Fais bouger ta carcasse
Get your body moving


Je sais que t'as le cœur gros mais
I know your heart is heavy but


Il faut le soulever, Jef
You need to lift it, Jef


Arrête de te répandre
Stop spreading yourself thin


Arrête de répéter qu't'es bon à te foutre à l'eau
Stop saying that you're good at drowning yourself


Que t'es bon à te pendre
That you're good at hanging yourself


Mais c'est plus un trottoir
But this is no longer a sidewalk


Ça devient un cinéma
It's becoming a movie theater


Où les gens viennent te voir
Where people come to see you


Viens Jef, viens, viens
Come on Jef, come on


Viens, il me reste ma guitare
Come on, I still have my guitar


Je l'allumerai pour toi
I'll play it for you


Et on sera espagnols, Jef, viens, viens
And we'll be Spanish, Jef, come on


Comme quand on était mômes
Like when we were kids


Même que j'aimais pas ça
Even though I didn't like it


T'imiteras le rossignol, Jef
You'll imitate the nightingale, Jef


Puis on se trouvera un banc
Then we'll find a bench


On parlera de l'Amérique
We'll talk about America


Où c'est qu'on va aller, tu sais
Where we're going to go, you know


Quand on aura du fric, Jef, viens
When we have money, Jef, come on


Et si t'es encore triste
And if you're still sad


Ou rien que si t'en as l'air
Or even if you just look like it


Je te raconterai comment
I'll tell you how


Tu deviendras Rockfeller
You'll become Rockfeller


On sera bien tous les deux
We'll be happy alone together


On rechantera comme avant
We'll sing like before


Comme quand on était beaux, Jef
Like when we were handsome, Jef


Comme quand c'était le temps
Like when we had money


D'avant qu'on soit poivrots
Before we were drunks


Allez viens Jef, viens
Come on Jef, come on


Oui, oui Jef, oui, viens
Yes, yes Jef, yes, come on




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Jacques Brel

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Vidente Tobar

Español (traductor de google):
No, Jef, no estás solo
Pero deja de llorar
Así delante de todo el mundo
Porque la mitad de una anciana
Porque una rubia falsa
Te derribé de nuevo

No, Jef, no estás solo
Pero sabes que me estás avergonzando
Para sollozar así
Estupiosamente delante de todos
Porque un maldito tres cuartos
Golpeado en tus manos

No, Jef, no estás solo
Pero te avergüenzas de ver
La gente paga sus cabezas
Salgamos de esta acera
Vamos, Jef, vamos

Vamos, me quedan tres demandas
Vamos a beberlos
En la madre Françoise
Vamos, Jef, vamos
Vamos, me quedan tres demandas
Y si no es suficiente
Bueno, me quedará la pizarra
Entonces iremos a comer
Mejillones y luego papas fritas
Patatas fritas y luego mejillones
Y vino de Mosela
Y si todavía estás triste
Iremos a ver a las chicas
En Madame Andrée
He oído que hay otros nuevos
Los dos estaremos bien
Cantaremos de nuevo como solíamos hacerlo
Como cuando éramos jóvenes
Como cuando llegó el momento
Que tenía dinero

No, Jef, no estás solo
Pero parad vuestras caras
Levanta tus cien libras
Mueve tu cadáver
Sé que eres un gran corazón
Pero hay que levantarlo

No, Jef, no estás solo
Pero deja de sollozar
Deje de propagarse
Dejar de repetir
Que eres bueno en meterte en el agua
Qué bueno eres ahorcarse
No, Jef, no estás solo

Pero es más un trottoirça se convierte en un cine
Donde la gente viene a verte
Vamos, Jef, vamos

Vamos, me queda mi guitarra
Lo encenderé para ti y seremos españoles
Jef, vamos
Como cuando éramos niños
A pesar de que no me gustó
Imitarás al ruiseñor
Entonces encontraremos un banco
Hablaremos de América
¿Dónde vamos a ir?
Cuando tengamos dinero, Jef
Y si todavía estás triste
O sólo si te ves así
Te diré cómo
Te convertirás en Rockfeller
Los dos estaremos bien
Cantaremos de nuevo como solíamos hacerlo
Como cuando éramos hermosos, Jef
Como cuando llegó el momento
De antes de que estuviéramos borrachos
Vamos, Jef, vamos
Sí, Jef, sí, vamos



All comments from YouTube:

estelle eighties

merci pour cette perle qui m'emporte de frissons à chaque refrain

JC.Renard

+estelle eighties c'est un grand homme et des paroles qui sortent d'un coeur.

LOUHAL Nourreddine

L'hymne à l'amitié. Du temps où l'amitié avait un sens.

Tristan Mermoud

LOUHAL Nourreddine Pour moi l’amitié existe encore !!

MrAflforever

"Non Jef. T'es pas tout seul"
Voilà ce que l'on deevrait se dire plus souvent dans ce monde dans lequel la désocialisation est le maître mot !
C'est toujours par cette chanson que je terminais mes concerts lorsqu'il y avait encore des piano bars...
Merci à vous, merci tout simplement.

Alain de Rhode, | pianiste, chanteur, Accordeur de pianos à Bruxelles

LOUHAL Nourreddine

MrAflforever Piano-bar comme du temps d' "Au son des fifrelins" de Hadley Chase. ça doit-être beau.

MrAflforever

Eh oui, c'était beau, trop beau pour que cela dure... Et pourtant, c'était le bon temps.

Daniel Lenz

WOW - where can we find performers like him !!! gorgeous !

Bittersweet Skin

Oh ja, so einen gibt es nicht mehr

le trublion

Cette chanson m'arrache des larmes à chaque fois.

More Comments

More Versions