Le Fou Du Roi
Jacques Brel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Il était un fou du roi
Qui vivait l'âme sereine
En un château d'autrefois
Pour l'amour d'une reine

Et vivent les bossus
Ma mère
Et vivent les pendus
Et vivent les bossus
Ma mère
Et vivent les pendus

Il y eut une grande chasse
Où les nobles deux par deux
Tous les dix mètres s'embrassent
Dans les chemins qu'on dit creux

Et vivent les bossus
Ma mère
Et vivent les pendus
Et vivent les bossus
Ma mère
Et vivent les pendus

Lorsque le fou vit la reine
Courtisée par un beau comte
Il s'en fut le cœur en peine
Dans un bois pleurer de honte

Et vivent les bossus
Ma mère
Et vivent les pendus
Et vivent les bossus
Ma mère
Et vivent les pendus

Lorsque trois jours furent passés
Il revint vers le château
Et alla tout raconter
Dans sa tour au roi là-haut

Et vivent les bossus
Ma mère
Et vivent les pendus
Et vivent les bossus
Ma mère
Et vivent les pendus

Devant tout ce qu'on lui raconte
Tout un jour, le roi a ri
Il fit décorer le comte
Et c'est le fou qu'on pendit

Et vivent les bossus
Ma mère
Et vivent les pendus
Et vivent les bossus




Ma mère
Et vivent les pendus

Overall Meaning

The song Le Fou Du Roi by Jacques Brel tells the story of a jester who lives in a castle of the past, all for the love of a queen. The jester lives with a calm spirit and seems content with his life, even though he is not of noble blood. The jester witnesses a great hunt where the nobles engage in a ritualistic kissing, but it is when he sees the queen being courted by a handsome count that his heartbreak is revealed. The jester retreats to the woods to cry in shame, eventually returning three days later to confide in the king, who finds his story to be hilarious. Unfortunately, the king proceeds to have the jester hanged instead of the count, whose actions were the subject of the joke. The song ends with a repetition of the chorus, as if to emphasize the cruelty and absurdity of the story.


Through Brel's use of symbolism, the song Le Fou Du Roi can be interpreted in many ways. The jester can be seen as a representation of the common people, while the king represents the ruling class. The ritualistic kissing of the nobles, in a sense, can represent the phony alliances between members of the ruling class. The count who courts the queen can represent the ruling class pursuing a higher status, even at the expense of the lower class. The decision to have the jester hanged instead of the count can represent the ruling class's disregard for the lives of the lower class. All of these interpretations reveal the song's powerful critique of the ruling class.


Line by Line Meaning

Il était un fou du roi
There was a jester who served the king


Qui vivait l'âme sereine
He lived with a serene soul


En un château d'autrefois
In a castle from another time


Pour l'amour d'une reine
For the love of a queen


Et vivent les bossus
Long live the hunchbacks


Ma mère
My mother


Et vivent les pendus
Long live the hanged


Il y eut une grande chasse
There was a big hunting party


Où les nobles deux par deux
Where the nobles paired off in twos


Tous les dix mètres s'embrassent
They kissed every ten meters


Dans les chemins qu'on dit creux
Along the paths rumored to be hollow


Lorsque le fou vit la reine
When the jester saw the queen


Courtisée par un beau comte
Being courted by a handsome count


Il s'en fut le cœur en peine
He left with a heavy heart


Dans un bois pleurer de honte
Crying in a forest filled with shame


Lorsque trois jours furent passés
After three days had passed


Il revint vers le château
He returned to the castle


Et alla tout raconter
And told everything


Dans sa tour au roi là-haut
In his tower to the high king


Devant tout ce qu'on lui raconte
Upon hearing everything


Tout un jour, le roi a ri
All day, the king laughed


Il fit décorer le comte
He had the count decorated


Et c'est le fou qu'on pendit
And it was the jester who was hanged


Et vivent les bossus
Long live the hunchbacks


Ma mère
My mother


Et vivent les pendus
Long live the hanged


Et vivent les bossus
Long live the hunchbacks


Ma mère
My mother


Et vivent les pendus
Long live the hanged




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: JACQUES ROMAIN G. BREL

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

SÂMELA GIMENEZ