Les Bourgeois
Jacques Brel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Le cœur bien au chaud
Les yeux dans la bière
Chez la grosse Adrienne de Montalant
Avec l'ami Jojo
Et avec l'ami Pierre
On allait boire nos vingt ans
Jojo se prenait pour Voltaire
Et Pierre pour Casanova
Et moi, moi qui étais le plus fier
Moi, moi je me prenais pour moi
Et quand vers minuit passaient les notaires
Qui sortaient de l'hôtel des "Trois Faisans"
On leur montrait notre cul et nos bonnes manières
En leur chantant

Les bourgeois c'est comme les cochons
Plus ça devient vieux plus ça devient bête
Les bourgeois c'est comme les cochons
Plus ça devient vieux plus ça devient c-

Le cœur bien au chaud
Les yeux dans la bière
Chez la grosse Adrienne de Montalant
Avec l'ami Jojo
Et avec l'ami Pierre
On allait brûler nos vingt ans
Voltaire dansait comme un vicaire
Et Casanova n'osait pas
Et moi, moi qui restait le plus fier
Moi j'étais presque aussi saoul que moi
Et quand vers minuit passaient les notaires
Qui sortaient de l'hôtel des "Trois Faisans"
On leur montrait notre cul et nos bonnes manières
En leur chantant

Les bourgeois c'est comme les cochons
Plus ça devient vieux plus ça devient bête
Les bourgeois c'est comme les cochons
Plus ça devient vieux plus ça devient c-

Le cœur au repos
Les yeux bien sur terre
Au bar de l'hôtel des "Trois Faisans"
Avec maître Jojo
Et avec maître Pierre
Entre notaires on passe le temps
Jojo parle de Voltaire
Et Pierre de Casanova
Et moi, moi, moi qui suis resté le plus fier, moi
Moi je parle encore de moi
Et c'est en sortant vers minuit, monsieur le Commissaire
Que tous les soirs de chez la Montalant
De jeunes "peigne-culs" nous montrent leur derrière
En nous chantant

Les bourgeois c'est comme les cochons
Plus ça devient vieux plus ça devient bête




Disent-ils, monsieur le Commissaire
Les bourgeois, plus ça devient vieux et plus ça devient

Overall Meaning

Les paroles de "Les bourgeois" de Jacques Brel racontent l'histoire de trois jeunes amis, Jojo, Pierre et le narrateur qui passent leur temps à boire de la bière dans le bar d'Adrienne de Montalant. Ils se prennent chacun pour des personnages célèbres - Voltaire, Casanova - ou pour eux-mêmes. Ils s'amusent notamment à montrer leur postérieur aux notaires bien habillés qui sortent de l'hôtel des "Trois Faisans". Le refrain répété tout au long de la chanson exprime le mépris des jeunes gens pour les bourgeois, qu'ils considèrent comme de plus en plus stupides en vieillissant.


Le thème de la critique sociale est très présent dans les chansons de Jacques Brel, et "Les bourgeois" ne fait pas exception. La chanson évoque la jeunesse qui rejette la bourgeoisie, considérée comme incapable de s'amuser avec la même insouciance et spontanéité. Brel, lui-même un ancien bourgeois, a critiqué cette classe sociale à plusieurs reprises dans ses chansons et a exprimé sa colère face aux inégalités sociales, à l'injustice et à l'hypocrisie.


Line by Line Meaning

Le cœur bien au chaud
Our hearts are warm, comfortable and happy


Les yeux dans la bière
We are staring into our drinks, lost in our thoughts


Chez la grosse Adrienne de Montalant
We are at Adrienne's place, who is known for being overweight


Avec l'ami Jojo
With our friend Jojo, who fancies himself as Voltaire


Et avec l'ami Pierre
And with our other friend Pierre, who fancies himself as Casanova


On allait boire nos vingt ans
We were celebrating our youth by drinking


Jojo se prenait pour Voltaire
Jojo thinks he's as intelligent and witty as Voltaire


Et Pierre pour Casanova
Pierre thinks he's as charming and seductive as Casanova


Et moi, moi qui étais le plus fier
And me, who was the proudest of us all


Moi, moi je me prenais pour moi
I was proud to be myself and didn't try to be anyone else


Et quand vers minuit passaient les notaires
And when the lawyers passed by around midnight


Qui sortaient de l'hôtel des "Trois Faisans"
Who were leaving the Three Pheasants Hotel


On leur montrait notre cul et nos bonnes manières
We would show them our butts and our good manners


En leur chantant
While singing to them


Les bourgeois c'est comme les cochons
The bourgeois are like pigs


Plus ça devient vieux plus ça devient bête
The older they get, the stupider they become


Les bourgeois c'est comme les cochons
The bourgeois are like pigs


Plus ça devient vieux plus ça devient c-
The older they get, the more vulgar they become


Le cœur bien au chaud
Our hearts are still warm, comfortable and happy


Les yeux dans la bière
We are still lost in thought, staring into our drinks


Chez la grosse Adrienne de Montalant
We are still at Adrienne's place


Avec l'ami Jojo
Still with our friend Jojo


Et avec l'ami Pierre
And with our other friend Pierre


On allait brûler nos vingt ans
We were still celebrating our youth by drinking


Voltaire dansait comme un vicaire
Voltaire was dancing like a priest


Et Casanova n'osait pas
Casanova was too afraid to dance


Et moi, moi qui restait le plus fier
And me, who still remained the proudest of us all


Moi j'étais presque aussi saoul que moi
I was almost as drunk as myself


Et quand vers minuit passaient les notaires
And when the lawyers passed by around midnight


Qui sortaient de l'hôtel des "Trois Faisans"
Who were leaving the Three Pheasants Hotel


On leur montrait notre cul et nos bonnes manières
We would show them our butts and our good manners


En leur chantant
While singing to them


Les bourgeois c'est comme les cochons
The bourgeois are like pigs


Plus ça devient vieux plus ça devient bête
The older they get, the stupider they become


Les bourgeois c'est comme les cochons
The bourgeois are like pigs


Plus ça devient vieux plus ça devient c-
The older they get, the more vulgar they become


Le cœur au repos
Our hearts are now at peace and calm


Les yeux bien sur terre
We are now staring straight ahead


Au bar de l'hôtel des "Trois Faisans"
We are now at the bar of the Three Pheasants Hotel


Avec maître Jojo
With our friend Jojo, who is now a lawyer


Et avec maître Pierre
And with our other friend Pierre, who is also a lawyer


Entre notaires on passe le temps
We are now spending time with other lawyers


Jojo parle de Voltaire
Jojo is now talking about Voltaire as a colleague


Et Pierre de Casanova
And Pierre is now talking about Casanova as a colleague


Et moi, moi, moi qui suis resté le plus fier, moi
And me, who still remains the proudest of us all


Moi je parle encore de moi
I am still talking about myself


Et c'est en sortant vers minuit, monsieur le Commissaire
And as we were leaving around midnight, Mr. Commissioner


Que tous les soirs de chez la Montalant
That every night at Montalant's place


De jeunes "peigne-culs" nous montrent leur derrière
Young troublemakers show us their butts and disrespect us


En nous chantant
While singing to us


Les bourgeois c'est comme les cochons
The bourgeois are like pigs


Plus ça devient vieux plus ça devient bête
The older they get, the stupider they become


Disent-ils, monsieur le Commissaire
They say, Mr. Commissioner


Les bourgeois, plus ça devient vieux et plus ça devient
The bourgeois, the older they get, the more they become




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, SIDONIE, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Jacques Brel, Jean Cortinovis

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Mary M. Brandes


on La Valse à Mille Temps

I love Jacques Brel songs.

More Versions