Les Prénoms De Paris
Jacques Brel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Le soleil qui se lève
Et caresse les toits
Et c'est Paris le jour

La Seine qui se promène
Et me guide du doigt
Et c'est Paris toujours
Et mon cœur qui s'arrête
Sur ton cœur qui sourit
Et c'est Paris bonjour

Et ta main dans ma main
Qui me dit déjà oui
Et c'est Paris l'amour

Le premier rendez-vous
À l'île Saint-Louis
C'est Paris qui commence

Et le premier baiser
Volé aux Tuileries
Et c'est Paris la chance

Et le premier baiser
Reçu sous un portail
Et c'est Paris romance

Et deux têtes qui tournent
En regardant Versailles
Et c'est Paris la France

Des jours que l'on oublie
Qui oublient de nous voir
Et c'est Paris l'espoir

Des heures où nos regards
Ne sont qu'un seul regard
Et c'est Paris miroir

Rien que des nuits encore
Qui séparent nos chansons
Et c'est Paris bonsoir

Et ce jour-là enfin
Où tu ne dis plus non
Et c'est Paris ce soir

Une chambre un peu triste
Où s'arrête la ronde
Et c'est Paris nous deux

Un regard qui reçoit
La tendresse du monde
Et c'est Paris tes yeux

Ce serment que je pleure
Plutôt que ne le dis
C'est Paris si tu veux

Et savoir que demain
Sera comme aujourd'hui
C'est Paris merveilleux

Mais la fin du voyage
La fin de la chanson
Et c'est Paris tout gris

Dernier jour, dernière heure
Première larme aussi
Et c'est Paris la pluie

Ces jardins remontés
Qui n'ont plus leur parure
Et c'est Paris l'ennui

La gare où s'accomplit
La dernière déchirure
C'est Paris fini

Loin des yeux, loin du cœur
Chassé du paradis
Et c'est Paris chagrin

Mais une lettre de toi
Une lettre qui dit oui
Et c'est Paris demain

Des villes et des villages
Les roues tremblent de chance
C'est Paris en chemin

Et toi qui m'attends là




Et tout qui recommence
Et c'est Paris, je reviens

Overall Meaning

The song "Les Prénoms De Paris" by Jacques Brel is a beautiful depiction of the city of Paris and the various emotions it brings to people. Starting with the sunrise and the way it caresses the rooftops, the first verse personifies Paris as a living thing, greeting people with a cheerful "bonjour". The second verse describes the Seine river, which guides the singer and serves as a constant presence in the city. The third verse describes the feeling of falling in love in Paris, from the first date on l'île Saint-Louis to the first kiss in the Tuileries. The fourth verse expresses the hope and passion that can be found in Paris, through the intimacy of shared looks and the comfort of pavements.


The song then takes a bittersweet turn, as the singer describes the moments that lead to the end of a relationship, and the sorrow of leaving Paris behind. The final part of the song, however, brings back hope and joy, as the singer receives a letter letting them know that they can return to Paris and start anew. Overall, "Les Prénoms De Paris" is a love letter to the city and all the emotions it can evoke, from happiness and love to sadness and regret.


Line by Line Meaning

Le soleil qui se lève
The rising sun


Et caresse les toits
Gracefully touches the rooftops


Et c'est Paris le jour
And that's Paris during the daytime


La Seine qui se promène
The Seine River, strolling around


Et me guide du doigt
And pointing me to the right direction


Et c'est Paris toujours
And that's Paris, always


Et mon cœur qui s'arrête
And my heart that stops


Sur ton cœur qui sourit
On your heart that's smiling


Et c'est Paris bonjour
And that's Paris saying hello


Et ta main dans ma main
And your hand in mine


Qui me dit déjà oui
Already saying yes to me


Et c'est Paris l'amour
And that's Paris, love


Le premier rendez-vous
The first date


À l'île Saint-Louis
In Saint-Louis island


C'est Paris qui commence
It's Paris where everything begins


Et le premier baiser
And the first kiss


Volé aux Tuileries
Stolen at Tuileries Garden


Et c'est Paris la chance
And that's Paris, good fortune


Et le premier baiser
And the first kiss


Reçu sous un portail
Received under a gate


Et c'est Paris romance
And that's Paris, romance


Et deux têtes qui tournent
And two heads turning


En regardant Versailles
Looking towards Versailles


Et c'est Paris la France
And that's Paris, France


Des jours que l'on oublie
Days that we forget


Qui oublient de nous voir
That forget to see us


Et c'est Paris l'espoir
And that's Paris, hope


Des heures où nos regards
Hours when our eyes


Ne sont qu'un seul regard
Become one single look


Et c'est Paris miroir
And that's Paris, a mirror


Rien que des nuits encore
Only nights left


Qui séparent nos chansons
That separate our songs


Et c'est Paris bonsoir
And that's Paris saying goodnight


Et ce jour-là enfin
And finally that day


Où tu ne dis plus non
Where you don't say no anymore


Et c'est Paris ce soir
And that's Paris tonight


Une chambre un peu triste
A somewhat sad room


Où s'arrête la ronde
Where everything stops spinning


Et c'est Paris nous deux
And that's Paris, us two


Un regard qui reçoit
A look that receives


La tendresse du monde
The world's tenderness


Et c'est Paris tes yeux
And that's Paris, your eyes


Ce serment que je pleure
This vow that I weep


Plutôt que ne le dis
Instead of saying it


C'est Paris si tu veux
That's Paris, if you want


Et savoir que demain
And to know that tomorrow


Sera comme aujourd'hui
Will be like today


C'est Paris merveilleux
That's Paris, marvelous


Mais la fin du voyage
But the end of the journey


La fin de la chanson
The end of the song


Et c'est Paris tout gris
And that's Paris all gray


Dernier jour, dernière heure
Last day, last hour


Première larme aussi
First tear as well


Et c'est Paris la pluie
And that's Paris, the rain


Ces jardins remontés
These restored gardens


Qui n'ont plus leur parure
That have lost their splendor


Et c'est Paris l'ennui
And that's Paris, boredom


La gare où s'accomplit
The station where it happens


La dernière déchirure
The final heartbreak


C'est Paris fini
That's Paris, over


Loin des yeux, loin du cœur
Out of sight, out of heart


Chassé du paradis
Expelled from paradise


Et c'est Paris chagrin
And that's Paris, grief


Mais une lettre de toi
But a letter from you


Une lettre qui dit oui
A letter that says yes


Et c'est Paris demain
And that's Paris, tomorrow


Des villes et des villages
Towns and villages


Les roues tremblent de chance
The wheels tremble in excitement


C'est Paris en chemin
That's Paris along the way


Et toi qui m'attends là
And you, waiting for me there


Et tout qui recommence
And everything starting again


Et c'est Paris, je reviens
And that's Paris, I come back




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Jacques Brel, Gerard Jouannest

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Mary M. Brandes


on La Valse à Mille Temps

I love Jacques Brel songs.

More Versions