Voir
Jacques Brel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Bien sûr, il y a les guerres d'Irlande
Et les peuplades sans musique
Bien sûr, tout ce manque de tendre
Et il n'y a plus d'Amérique
Bien sûr, l'argent n'a pas d'odeur
Mais pas d'odeur vous monte au nez
Bien sûr, on marche sur les fleurs, mais
Mais, voir un ami pleurer

Bien sûr, il y a nos défaites
Et puis la mort qui est tout au bout
Nos corps inclinent déjà la tête
Étonnés d'être encore debout
Bien sûr, les femmes infidèles
Et les oiseaux assassinés
Bien sûr, nos cœurs perdent leurs ailes, mais
Mais, voir un ami pleurer

Bien sûr, ces villes épuisées
Par ces enfants de cinquante ans
Notre impuissance à les aider
Et nos amours qui ont mal aux dents
Bien sûr, le temps qui va trop vite
Ces métro remplis de noyés
La vérité qui nous évite, mais
Mais, voir un ami pleurer

Bien sûr, nos miroirs sont intègres
Ni le courage d'être juif
Ni l'élégance d'être nègre
On se croit mèche, on n'est que suif
Et tous ces hommes qui sont nos frères
Tellement qu'on n'est plus étonné




Que, par amour, ils nous lacèrent, mais
Mais, voir un ami pleurer

Overall Meaning

The song "Voir Un Ami Pleurer" by Jacques Brel is a poignant meditation on the difficulties of life and the importance of empathy and friendship. The opening verses acknowledge the harsh realities of the world, including war in Ireland and the absence of music in some cultures. Despite the lack of tenderness and the loss of America, the singer notes that money has an inherent value that can overwhelm our senses. Although we may trample on flowers along the way, there is nothing that hurts more than seeing a friend cry.


The second verse speaks to the inevitability of defeat and death, as well as the infidelity of women and the senseless killing of birds. Time moves too quickly, and we often fail to help the desperate cities filled with prematurely aged children. Our love affairs may suffer from dental problems, and truth may elude us. But in the face of all these harsh realities, there is still nothing that cuts us to the core like seeing a friend cry.


The final verse critiques self-delusion and the blindness that comes with it. Despite our desires to be brave or stylish, we often fall short. We are all brothers, but sometimes we hurt one another out of love. And yet, even in the face of all these human flaws, the singer finds solace in the knowledge that simply being present for a friend's tears can be the greatest gift we can offer.


Line by Line Meaning

Bien sûr, il y a les guerres d'Irlande
Of course, there are the wars in Ireland


Et les peuplades sans musique
And the tribes without music


Bien sûr, tout ce manque de tendre
Of course, all this lack of tenderness


Et il n'y a plus d'Amérique
And there is no more America


Bien sûr, l'argent n'a pas d'odeur
Of course, money has no smell


Mais pas d'odeur vous monte au nez
But an odorless scent rises to your nose


Bien sûr, on marche sur les fleurs, mais
Of course, we walk on flowers, but


Mais, voir un ami pleurer
But, to see a friend cry


Bien sûr, il y a nos défaites
Of course, there are our defeats


Et puis la mort qui est tout au bout
And then death that is at the end


Nos corps inclinent déjà la tête
Our bodies are already bending their heads


Étonnés d'être encore debout
Surprised to still be standing


Bien sûr, les femmes infidèles
Of course, unfaithful women


Et les oiseaux assassinés
And murdered birds


Bien sûr, nos cœurs perdent leurs ailes, mais
Of course, our hearts lose their wings, but


Mais, voir un ami pleurer
But, to see a friend cry


Bien sûr, ces villes épuisées
Of course, these exhausted cities


Par ces enfants de cinquante ans
By these children of fifty years


Notre impuissance à les aider
Our inability to help them


Et nos amours qui ont mal aux dents
And our love that has a toothache


Bien sûr, le temps qui va trop vite
Of course, time that goes too fast


Ces métro remplis de noyés
These subway trains filled with drowned people


La vérité qui nous évite, mais
The truth that avoids us, but


Mais, voir un ami pleurer
But, to see a friend cry


Bien sûr, nos miroirs sont intègres
Of course, our mirrors are honest


Ni le courage d'être juif
Neither the courage to be Jewish


Ni l'élégance d'être nègre
Nor the elegance of being Black


On se croit mèche, on n'est que suif
We think we are a wick, but we are only tallow


Et tous ces hommes qui sont nos frères
And all these men who are our brothers


Tellement qu'on n'est plus étonné
So much that we are no longer surprised


Que, par amour, ils nous lacèrent, mais
That, out of love, they tear us apart, but


Mais, voir un ami pleurer
But, to see a friend cry




Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc
Written by: Jacques Brel, Marcel Azzola, Gerard Jouannest

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Arnaud Foeller

Rare Merci

fany fan fan

Paroles de la chanson Voir par Jacques Brel
Voir la rivière gelée
Vouloir être un printemps
Voir la terre brûlée
Et semer en chantant
Voir que l’on a vingt ans
Vouloir les consumer
Voir passer un croquant
Et tenter de l’aimer

Voir une barricade
Et la vouloir défendre
Voir périr l’embuscade
Et puis ne pas se rendre
Voir le gris des faubourgs
Vouloir être Renoir
Voir l’ennemi de toujours

Et fermer sa mémoire

Voir que l’on va vieillir
Et vouloir commencer
Voir un amour fleurir
Et s’y vouloir brûler
Voir la peur inutile
La laisser aux crapauds
Voir que l’on est fragile
Et chanter à nouveau

Voilà ce que je vois
Voilà ce que je veux
Depuis que je te vois
Depuis que je te veux.

Rempenault David

Enfin

More Versions