Revolver
Jairo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hay veces que sueño que vuelvo a Argentina
Montado en el aire, bajando del sol.
En casa me esperan un millón de amigos,
La vieja, el canario, y el funghi marrón.

Hay veces que sueño que vuelvo a Colombia,
Que me hago el otario y no subo al avión.
Que con Peggy y Mary vamos al Retiro,
Y en el tren fantasma hacemos el amor.

Si vieran muchachos que fiera es la muerte,
No hay timba, no hay patria, no hay burros ni sol.
Si cantas no te oyen, si hablas no contestan,
No se ve una mina por alrededor.

Hay veces que sueño que vuelvo a Argentina
Montado en el aire, bajando del sol.
En casa me esperan un millón de amigos,
La vieja, el canario, y el funghi marrón.

Hay veces que sueño que abro el ropero,
Descuelgo la viola y empiezo a cantar.
Que en el obelisco la Reina del Plata
Levanta la antorcha de la libertad.

Pero lo más lindo que sueño en el sueño
Es cuando me pongo el funghi marrón,
Los tamangos nuevos, la biaba en el pelo,
Y un par de diamantes en el comedor.

Si vieran muchachos que fiera es la muerte,
No hay timba, no hay patria, no hay burros ni sol.
Si cantas no te oyen, si hablas no contestan,
No se ve una mina por alrededor.

Hay veces que sueño que vuelvo a Argentina
Montado en el aire, bajando del sol.
En casa me esperan un millón de amigos,
La vieja, el canario, y el funghi marrón.





Mi Buenos Aires querido
Cuando yo te vuelva a ver...

Overall Meaning

The lyrics of Jairo's song "Revolver" revolve around the theme of nostalgia and longing for home. The song expresses the intense desire of the singer to go back to his homeland, Argentina and Colombia. The first verse describes the dreams of the singer where he visualizes himself coming back to Argentina, where he is welcomed by a million friends, including his mother, his pet canary, and the brown mushroom (funghi marrón).


In the second verse, the singer expresses a yearning for Colombia, where he wants to spend time with his friends Peggy and Mary in Retiro and make love in the ghost train. The chorus of the song talks about the harshness of death, where everything fades away, and there is no one to hear you sing or speak.


The third verse describes the singer's desire to take out his guitar and perform in public places like the Obelisk in Buenos Aires, where the statue of the "Reina del Plata" (Queen of the Silver) stands with a torch of freedom. The final verse is the most poignant, where the singer envisions himself wearing his funghi marrón, a pair of new dancing shoes, and a diamond on his lapel. He imagines himself in a perfect world where things are beautiful, and he can live out his passions and desires.


Overall, the lyrics paint a picture of the deep-seated emotions of a migrant longing for home and a sense of familiarity.


Line by Line Meaning

Hay veces que sueño que vuelvo a Argentina Montado en el aire, bajando del sol.
Sometimes, I dream of returning to Argentina, where I feel like I'm riding on air, descending from the sun.


En casa me esperan un millón de amigos, La vieja, el canario, y el funghi marrón.
My home in Argentina is full of a million friends, my mother, my pet canary, and my favorite meal, mushroom pasta.


Hay veces que sueño que vuelvo a Colombia, Que me hago el otario y no subo al avión.
At times, I dream of going back to Colombia, where I thought of faking being a naive person and not boarding the plane.


Que con Peggy y Mary vamos al Retiro, Y en el tren fantasma hacemos el amor.
I imagine going to Retiro Park with Peggy and Mary in Colombia, where we make love on a ghost train.


Si vieran muchachos que fiera es la muerte, No hay timba, no hay patria, no hay burros ni sol.
If you guys saw how fierce death is, you'd realize there's no gambling, no country, no donkeys, and no sun after it happens.


Si cantas no te oyen, si hablas no contestan, No se ve una mina por alrededor.
When death arrives, neither singing nor speaking makes a difference, as there won't be anyone around and no hope for a future.


Hay veces que sueño que abro el ropero, Descuelgo la viola y empiezo a cantar.
Sometimes, I dream of opening my wardrobe, taking out my guitar, and starting to sing.


Que en el obelisco la Reina del Plata Levanta la antorcha de la libertad.
I imagine the Queen of Silver raising the torch of freedom at the Obelisk in Argentina.


Pero lo más lindo que sueño en el sueño Es cuando me pongo el funghi marrón, Los tamangos nuevos, la biaba en el pelo, Y un par de diamantes en el comedor.
But the loveliest thing I dream about is putting on my favorite mushroom pasta, new tamango shoes, wrapping my hair in a scarf, and having diamonds on the dining table.


Mi Buenos Aires querido Cuando yo te vuelva a ver...
My beloved Buenos Aires, I long to see you again.




Contributed by Bentley F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@raullizarraga7163

Maravilloso, que bien lo hace, gracias...

@charliebrown2050

El domingo 3 de septiembre 2023 asisti la presentación de éste Gran Artista y sus musicos en Viña del mar (Cine Arte) Gracias Jairo por tu ARTE. Y tus músicos muy buenos.

@ricardovergara4908

Es fantástico. Yo fui a la semana siguiente en mi ciudad, Santa Fe. Es la tercera vez consecutiva que viene y siempre voy porque es un lujo escuchar su voz en vivo. Saludos!

@sanaralz

Un monstruo musical para nuestro deleite al escuchar.

@marianocomoglio7611

Bellísima interpretación de Jairo !!!!

@MadamePIL

me encantó! Me acuerdo cuando abrió el espectáculo con este tema. A media luz, y en medio del humo... Bijou!

@julienvalerie8572

Je suis française et j'adore Jairo depuis toujours.

@beatrizrastaldo130

joya, como todas las letras que canta esta voz angelada, grande como cantante y un señor con todas las letras

@mariaalciraleozherrero8320

¡¡¡EXCELENTE, TROVADOR!!!

@silviafriguglietti790

EXCELENTE

More Comments