Well Well
Jamal Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(FRENCHMAN) x2
Roules, avant qu'le temps ne s'ecoule,
Faut qu'j'arrive a destination ou m'attend la foule,
Roules, roules, j'ai besoin d'un peu plus de fuel,
Pour contempler babylon qui s'ecroule

(MIODU)
Well well, potrzebuję ciebie, fuel,
To mi przypomina, że mam obrany cel, jak Tell

Mówią, że to too hard to tell, ma belle,
Je m'appelle Miodu, ma belle.

Well, podobno pisali już w Elle,
Trzeba tego od Zakopanego po Hel.

Kartel trzyma na tym łapska i ster.
Ma belle, je m'appelle Miodu, ma belle.

(FRENCHMAN) x2
Roules, avant qu'le temps ne s'ecoule,
Faut qu'j'arrive a destination ou m'attend la foule,
Roules, roules, j'ai besoin d'un peu plus de fuel,
Pour contempler babylon qui s'ecroule

(FRENCHMAN)
E-yo! J'vis ma vie, entourer de mes amis,
Vis a vis d'un paradis, que l'on apelle luxure,

Et bien souvent c'est une maladie,
Ecoutes ces quelques rimes,elle est pour toi cette melodie,

Et rapelles toi des ames que le system a demoli,
Roules, encore un spliff pour la foule,

Des qu'j'ai le mic en main, faut qu'j'me defoule,
Restes cool, ecoutes la vibration qui desoule,

Et rapelles toi des larmes qui s'ecoulent

(MIODU)
Ej gyal, zobacz co rozkręca ten bal,
Płynie chmura od pokoju do pełnych sal.

Cel, pal: strzelamy dalej niż Taj Mahal,
Jamal, je m'appelle, mighty Jamal.

Gyal, to nie przekaz twardy jak stal
Natura, natura rodzi kolejny dar. Portal

Pisze, że to gandzia total, Jamal,
Je m'appelle, mighty Jamal.

(FRENCHMAN) x4
Roules, avant qu'le temps ne s'ecoule,
Faut qu'j'arrive a destination ou m'attend la foule,




Roules, roules, j'ai besoin d'un peu plus de fuel,
Pour contempler babylon qui s'ecroule

Overall Meaning

The song "Well Well" by Jamal features two rappers, Frenchman and Miodu, rapping in French and Polish respectively. The song starts with Frenchman rapping about the urgency of reaching his destination before time runs out and he needs fuel to continue. He wants to witness the fall of Babylon. Miodu jumps in and raps about how he needs fuel to remember his goal in life, which is like a lighthouse guiding him. People say it's too hard to tell but he introduces himself as Miodu. He talks about how it is necessary to explore everything and expresses his desire to travel from Zakopane to Hel, places located on two different sides of Poland. He also talks about how people like Kartel control everything but he still has control over himself.


The chorus repeats Frenchman's verse about needing fuel to move forward and reach his destination where he will meet the crowd to watch Babylon fall. In his next verse, Frenchman talks about living a life surrounded by friends and luxuries, and how it can be a disease. He dedicates the melody to the people whose lives have been destroyed by the system. He wants to smoke a spliff for the crowd and when he holds the mic, he has to let out his emotions. He asks the listener to stay cool and feel the vibration flowing through their body, and to remember the tears that flow. Miodu comes in again and raps about how the party is starting and the cloud of smoke is flowing from one room to another. He wants to shoot further than the Taj Mahal and introduces himself as mighty Jamal. He believes that nature keeps producing new gifts and even though people may label him as a total pothead, he remains Jamal. The song ends with the chorus once again.


Line by Line Meaning

Roules, avant qu'le temps ne s'ecoule,
Drive before time runs out,


Faut qu'j'arrive a destination ou m'attend la foule,
I need to get to my destination where the crowd is waiting,


Roules, roules, j'ai besoin d'un peu plus de fuel,
Drive, drive, I need a bit more fuel,


Pour contempler babylon qui s'ecroule
To witness Babylon falling apart


Well well, potrzebuję ciebie, fuel,
Well well, I need you, fuel,


To mi przypomina, że mam obrany cel, jak Tell
It reminds me that I have a goal, like Tell


Mówią, że to too hard to tell, ma belle,
They say it's too hard to tell, my beauty,


Je m'appelle Miodu, ma belle.
My name is Miodu, my beauty.


Well, podobno pisali już w Elle,
Well, supposedly they wrote about it in Elle,


Trzeba tego od Zakopanego po Hel.
We need this from Zakopane to Hel.


Kartel trzyma na tym łapska i ster.
The cartel has its hands on this and the wheel.


Ma belle, je m'appelle Miodu, ma belle.
My beauty, my name is Miodu, my beauty.


E-yo! J'vis ma vie, entourer de mes amis,
E-yo! I'm living my life surrounded by my friends,


Vis a vis d'un paradis, que l'on apelle luxure,
In the face of a paradise, that we call luxury,


Et bien souvent c'est une maladie,
And very often it's a sickness,


Ecoutes ces quelques rimes,elle est pour toi cette melodie,
Listen to these few rhymes, this melody is for you,


Et rapelles toi des ames que le system a demoli,
And remember the souls that the system demolished,


Roules, encore un spliff pour la foule,
Drive, one more spliff for the crowd,


Des qu'j'ai le mic en main, faut qu'j'me defoule,
As soon as I have the mic in my hand, I need to let it out,


Restes cool, ecoutes la vibration qui desoule,
Stay cool, listen to the vibe that's coming out,


Et rapelles toi des larmes qui s'ecoulent
And remember the tears that flow


Ej gyal, zobacz co rozkręca ten bal,
Hey girl, see what's getting this party started,


Płynie chmura od pokoju do pełnych sal.
A cloud is flowing from the room to the crowded halls.


Cel, pal: strzelamy dalej niż Taj Mahal,
Goal, friend: We shoot further than the Taj Mahal,


Jamal, je m'appelle, mighty Jamal.
Jamal, my name is, mighty Jamal.


Gyal, to nie przekaz twardy jak stal
Girl, it's not a message as hard as steel


Natura, natura rodzi kolejny dar. Portal
Nature, nature gives birth to another gift. Portal


Pisze, że to gandzia total, Jamal,
It says it's total weed, Jamal,


Je m'appelle, mighty Jamal.
My name is, mighty Jamal.


Roules, avant qu'le temps ne s'ecoule,
Drive before time runs out,


Faut qu'j'arrive a destination ou m'attend la foule,
I need to get to my destination where the crowd is waiting,


Roules, roules, j'ai besoin d'un peu plus de fuel,
Drive, drive, I need a bit more fuel,


Pour contempler babylon qui s'ecroule
To witness Babylon falling apart




Contributed by Thomas A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

MOTYL

Fajnie by było jeden dzień mieć znowu 17 lat oprócz tego, że mocno trzasnąłbym się w czerep, żeby nie robić kilku rzeczy, byłoby pięknie :)

klaskac

No, ciężko w tym wieku wstrzymać się z masturbacją

Pablo paweł

uwielbiam go, akurat przy tej nutce tyłek sam się rusza w rytm

Necro666PL

Miodu jest masakratorem , nieśmiertelny props !

oollcciiaa1

Mistrz!

natixbb

Gdzie się chowałaś całe moje życie PIOSENKO?!

J Jo

eee zajebiste, wiecej taki Jamal !

przemas1916

kozacki kawalek

Poczo

kocham!

Reeedxd

Klasyk :D

More Comments

More Versions