Mal
Jamice Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mmmmm...

Tu voulais que je sois celui qui soi présent dans ta vie
Tu voulais que je sois plus qu'un amant qui te rejoint la nuit
Espérant jour après jour que je changerais mais en vain
Tu voulais que notre histoire soit plus qu'une histoire sans fin

Tu voulais que je sois celui à qui un jour on dit oui
Celui qui le coeur tremblant ouvrirais les craints de ta vie
Celui pour qui tes yeux pleure de bonheur de joie et d'envie
Mais plus que tout tu désir et qu'on soit uni pour la vie

Refrain:
Mal, mal, si mal
Quand les mots nous écorchent
Mal, mal, si mal
Quand nos coeur se reprochent
Mal, mal, si mal
D'être coupable d'amour
Mal, mal, si mal....
Oooh..

J'aurais voulu t'épargnier ces larmes, ces torrents de douleurs
Mais l'amour parfois nous joue des tours, réparont les erreurs
A présent je revient vers toi, en espérent que tu soit la
J'ai ouvert la porte de ton coeur mais tu n'étais plus là

Refrain:
Mal, mal, si mal
Quand les mots nous écorchent
Mal, mal, si mal
Quand nos coeur se reprochent
Mal, mal, si mal
D'être coupable d'amour
Mal, mal, si mal....

Aaaaah aaaaah
OooooOOOOOOh

Mal, mal, si mal
Quand les mots nous écorchent
Mal, mal, si mal
Ou quand nos coeur se reprochent
Mal, mal, si mal
D'être coupable d'amour
Mal, mal, si mal....
OOOhh si mal d'aimer

Mal, mal, si mal
J'ai si mal de toi
Mal, mal, si mal
J'ai si mal de t'aimer
Mal, mal, si mal
Si mal de t'adorer
Mal, mal, si mal....

Mal, mal, si mal
Ooh si mal de t'aimer si fort
Mal, mal, si mal
Mmmm
Mal, mal, si mal





(Merci à Tatiana pour cettes paroles)

Overall Meaning

The song "Mal" by Jamice is a powerful expression of love and pain, as the lyrics delve into the complex emotions that come with loving someone deeply but not being able to meet their expectations. The song starts with the singer acknowledging the desires of their partner, who wants them to be present in their life beyond just a physical relationship. The partner wants a deeper commitment, hoping that the singer will change for them, but the singer is unable to provide that. They feel guilty for not being able to live up to their partner's expectations, which causes them both emotional pain.


The chorus repeats the word "mal," which means "bad" or "painful" in French. This word expresses how the singer feels about the situation, as the love they have for their partner is causing them pain. The second verse reveals that the singer has realized their mistake and wants to make it right. They come back to their partner, hoping to rebuild the relationship, but they find that their partner has moved on. The song ends with the singer expressing their continued pain and regret for not being able to make the relationship work.


Overall, the lyrics to "Mal" are emotional and introspective. They explore the complexity of love, especially when it comes to fulfilling the expectations of your partner. The song is a testament to the fact that love can be both beautiful and painful, and that it is not always possible to control the outcome.


Line by Line Meaning

Tu voulais que je sois celui qui soi présent dans ta vie
You wanted me to be the one who is present in your life


Tu voulais que je sois plus qu'un amant qui te rejoint la nuit
You wanted me to be more than a lover who meets you at night


Espérant jour après jour que je changerais mais en vain
Hoping day after day that I would change, but in vain


Tu voulais que notre histoire soit plus qu'une histoire sans fin
You wanted our story to be more than a never-ending story


Tu voulais que je sois celui à qui un jour on dit oui
You wanted me to be the one who is told yes one day


Celui qui le coeur tremblant ouvrirais les craints de ta vie
The one who, with a trembling heart, would open the fears of your life


Celui pour qui tes yeux pleure de bonheur de joie et d'envie
The one for whom your eyes cry with happiness, joy, and desire


Mais plus que tout tu désir et qu'on soit uni pour la vie
But more than anything, you desire that we are united for life


Mal, mal, si mal
Bad, bad, so bad


Quand les mots nous écorchent
When words hurt us


Quand nos coeur se reprochent
When our hearts accuse each other


D'être coupable d'amour
Of being guilty of love


J'aurais voulu t'épargnier ces larmes, ces torrents de douleurs
I wanted to spare you these tears, these torrents of pain


Mais l'amour parfois nous joue des tours, réparont les erreurs
But love sometimes plays tricks on us, let's fix the mistakes


A présent je revient vers toi, en espérent que tu soit la
Now I come back to you, hoping that you are there


J'ai ouvert la porte de ton coeur mais tu n'étais plus là
I opened the door of your heart but you were no longer there


Ooh si mal de t'aimer si fort
Oh, so bad to love you so much


Mmmm
Mmmm




Contributed by Elena G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions