Jan is a graduate of law studies at the Adam Mickiewicz University in Poznań. He worked with Jerzy Grotowski's Theater Laboratory in the late 1970s and created the Orchestra of the Eighth Day in 1977. He recorded his first album "Music For The End," in 1982 for Flying Fish Records (Chicago). In 1989 he moved to Los Angeles. His music was released by Sony Classical, Decca, Varese Sarabande, Milan and Savitor Records. He gives concerts in the USA and in Europe.
In 2005 Jan Kaczmarek received an Oscar for the music (score) in Finding Neverland, directed by Marc Forster. J.A.P.K. also won The National Board of Review award for Best Score of the Year, and was nominated for both a Golden Globe and BAFTA's Anthony Asquith Award for Achievement in Film Music. In addition to his work in films, Jan was commissioned to write two symphonic and choral pieces for two important national occasions in Poland. “Cantata for Freedom” (2005) to celebrate 25th anniversary of Solidarity movement, and "Oratorio 1956” (2006) to commemorate 50th anniversary of bloody uprising against totalitarian government in Poznan, Poland. Both premiers were broadcast live on national television.
Jan A.P. Kaczmarek is a member of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences.
Jan is also setting up an Institute inspired by the Sundance Institute, in his home country of Poland, as a European center for development of new work in the areas of film, theatre, music and new media. The Institute website (currently under construction) is: http://rozbitek.org. It is anticipated that Rozbitek Institute will be officially open in 2008.
Evening
Jan A.P. Kaczmarek Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
आरोग्यं धनसंपदा आरोग्यं धनसंपदा
शत्रुबुद्धिविनाशाय शत्रुबुद्धिविनाशाय
दीपज्योति नमोऽस्तुते दीपज्योति नमोऽस्तुते
दीपज्योतिः परब्रह्म दीपज्योतिः परब्रह्म
दीपज्योति र्जनार्दनःदीपज्योति र्जनार्दनः
संध्यादीप नमोऽस्तुते संध्यादीप नमोऽस्तुते
The lyrics of Jan A.P. Kaczmarek's song "Evening" are in Sanskrit, an ancient language of India. The opening lines, "Shubham karoti kalyanam, arogyam dhana sampada," can be translated to mean "May good deeds, health, and wealth be bestowed upon you." The next line, "Shatrubuddhi vinashaya," can signify the destruction of negative thoughts or the elimination of enemies from the mind. Finally, "Deepjyoti namo-stute" is a prayer to the divine light, which is said to symbolize knowledge and truth.
The reference to the "parabrahma" - the highest reality in Hindu philosophy - in the second line of the verse, "Deepjyotihi parabrahma," indicates a spiritual theme. The following line, "Deepjyotihi janardana," invokes one of the names of Lord Krishna, who is regarded as the Supreme Being in Hinduism. The two lines that conclude the verse emphasize the importance of light in washing away sins and offer praise to the evening lamp.
Overall, the lyrics suggest a prayer for positivity, health, and prosperity, as well as for the destruction of negative thoughts and the attainment of spiritual knowledge and truth.
Line by Line Meaning
शुभं करोति कल्याणम्
May this evening bring goodness and well-being
आरोग्यं धनसंपदा
May it bring health and prosperity
शत्रुबुद्धिविनाशाय
To vanquish the enemy within
दीपज्योति नमोऽस्तुते
We pay our respects to the light of the lamp
दीपज्योतिः परब्रह्म
The lamp represents the Supreme Being
दीपज्योति र्जनार्दनः
The lamp is also Lord Krishna, the remover of obstacles
दीपो हरतु मे पापं
May the light take away our sins
संध्यादीप नमोऽस्तुते
We pay our respects to the evening lamp
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Jagadish Khebudakar
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Vitorio423
Jeden z moich ulubionych utworów Kaczmarka. Piękne!
BonesV15
Wybitny kompozytor
słowaNAwietrze
Dźwięki fortepianu Możdżera są jak krople ciepłego, wiosennego deszczu, za którymi tęskni się w zimowe długie wieczory... Przejmująca, przepiękna muzyka!
literaEm
Rozpływam się i... Słowa zdecydowanie nie są w stanie odzwierciedlić piękna tego utworu.
Miro Nazar
Nic dodać, nic ująć. Poezja, to mało powiedziane. Można słuchać bez końca.
Anita8891
Dziękuję za to umieszczenie tego wspaniałego video i dziękuję Radek:):)
Marlena Jażdżewska
To dzieło , jest nie do opisania. To najpiękniesze co kiedykolwiek słyszałam.
Sherine Yousery
Magical ..
I can't believe how music can express and strengthen a movie's soul so much .. and bring utter sadness and beauty into hearts ..
Don't know what it is about this piece of music that's so heartbreaking ..
ante Iiiixa
: )
tysia22a
Justyny Steczkowskiej (Poland) wokalizy(singing) 01:55 and 02:31 przenoszą w inny wymiar, coś niesamowitego. Dziękuję <3