Amour Des Feintes
Jane Birkin Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Amours des feintes
Des faux-semblants
Infante défunte
Se pavanant
Cartes en quinte
S'édifiant
Le palais d'un prince
Catalan
Amours des feintes
Seul un can-
Délabre scint-
Ille au vent
Où l'on emprunte
Des sentiments
Le labyrinthe
Obsédant
Et comme si de rien n'était
On joue à l'émotion
Entre un automne et un été
Mensonge par omission
Amours des feintes
Des faux-semblants
Infante défunte
Se pavanant
Etrange crainte
En écoutant
Les douces plaintes
Du vent
Amours des feintes
Au présent
Et l'on s'éreinte

Hors du temps
Et pourtant maintes
Fois l'on tend
A se mainte-
Nir longtemps
Le temps ne peut-il s'arrêter
Au feu de nos passions
Il les consume sans pitié
Et c'est sans rémission
Amours des feintes
Des faux-semblants
Infante défunte
Se pavanant
Couleur absinthe
Odeur du temps
Jamais ne serai
Comme avant
Amours des feintes
Au loin j'entends
Là-bas qui tinte
Le temps
De ces empreintes
De nos vingt ans
Ne restent que les teintes
D'antan
Qui peut être et avoir été
Je pose la question




Peut-être étais-je destinée
A rêver d'évasion

Overall Meaning

The song "Amours des feintes" by Jane Birkin speaks about the deceiving nature of love, and how easily it can be a facade or a trick. The first stanza introduces the idea of false love, with "amours des feintes" meaning "love of trickery." The image of an "infante défunte" or "dead infant" is conjured, who struts around with a false sense of importance. This could be interpreted as a metaphor for someone who is not sincere in their affections, yet still puts on a show.


The second stanza talks about the web of lies that love can spin. "Le labyrinthe obsédant" describes the maze of emotions that people can get lost in, with "sentiments" or feelings being borrowed along the way. The idea of "jouer à l'émotion" or "playing with emotion" suggests that people can use love as a tool or game, and that it might not always be genuine. The final line of this stanza states "mensonge par omission" or "lying by omission," highlighting the fact that sometimes silence can be more deceiving than words.


The final stanza reflects on the passage of time, and the fact that love can change drastically over the years. As the singer longs for the past, they realize that they can never return to it. The final line states "peut-être étais-je destinée à rêver d'évasion" or "perhaps I was destined to dream of escape," suggesting that the singer may have always known that love can be restrictive and binding.


Line by Line Meaning

Amours des feintes
Love of deceits


Des faux-semblants
Full of false pretenses


Infante défunte
Dead princess


Se pavanant
Proudly parading


Cartes en quinte
Cards in sequence


S'édifiant
Building itself up


Le palais d'un prince
The palace of a Catalan prince


Amours des feintes
Love of deceits


Seul un can-
Only a dog


Délabre scint-
Dilapidated, glittering


Ille au vent
Island in the wind


Où l'on emprunte
Where one borrows


Des sentiments
Some feelings


Le labyrinthe
The labyrinth


Obsédant
Obsessive


Et comme si de rien n'était
And as if nothing happened


On joue à l'émotion
We play at emotions


Entre un automne et un été
Between autumn and summer


Mensonge par omission
Lie by omission


Amours des feintes
Love of deceits


Des faux-semblants
Full of false pretenses


Infante défunte
Dead princess


Se pavanant
Proudly parading


Etrange crainte
Strange fear


En écoutant
While listening


Les douces plaintes
The sweet complaints


Du vent
Of the wind


Amours des feintes
Love of deceits


Au présent
In the present


Et l'on s'éreinte
And we exhaust ourselves


Hors du temps
Out of time


Et pourtant maintes
Yet many times


Fois l'on tend
We try


A se mainte-
To endure


Nir longtemps
For a long time


Le temps ne peut-il s'arrêter
Can time not stop


Au feu de nos passions
In the fire of our passions


Il les consume sans pitié
It consumes them without mercy


Et c'est sans rémission
And it's without forgiveness


Amours des feintes
Love of deceits


Des faux-semblants
Full of false pretenses


Infante défunte
Dead princess


Se pavanant
Proudly parading


Couleur absinthe
Absinth color


Odeur du temps
The smell of time


Jamais ne serai
Will never be


Comme avant
Like before


Amours des feintes
Love of deceits


Au loin j'entends
In the distance I hear


Là-bas qui tinte
The sound over there


Le temps
The time


De ces empreintes
Of these marks


De nos vingt ans
Of our twenties


Ne restent que les teintes
Only the hues remain


D'antan
Of old times


Qui peut être et avoir été
Who can be and have been


Je pose la question
I ask the question


Peut-être étais-je destinée
Perhaps I was destined


A rêver d'évasion
To dream of escape




Lyrics © RESERVOIR MEDIA MANAGEMENT INC
Written by: SERGE GAINSBOURG

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions