Baby Lou
Jane Birkin Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sur les abords du périphérique
Je t'ai aperçue par ma vitre
On aurait dit comme le générique
D'un film ricain sans sous-titres
Tu ne m'as même pas demandé où j'allais
On aurait dit que tu t'en foutais - moi je filais droit sur l'
Atlantique
Voir les bateaux qui chavirent
Je voulais me noyer dans le romantique
L'idée semblait te séduire
Tu me dis je n'ai jamais vu l'Océan
Qui sait là-bas c'est peut-être plus marrant - j'ai compris ta
Philosophie Baby Lou
Et la façon de voir la vie Baby Lou
Et pourquoi pas si c'est ce qui te va
Tu n'es pas concernée
Plutôt du genre consternée
Et pourquoi pas si c'est ce qui te va - je te regarde dans le rétro de la Buick
Sous les nuages qui se déchirent
Compter les poteaux télégraphiques
Tu ne trouves rien d'autre à me dire
Tu as vraiment l'air de te foutre de tout
De prendre tous les autres pour des fous - j'ai compris ta philosophie Baby Lou
Et ta façon de voir la vie Baby Lou
Et pourquoi pas si c'est ce qui te va
Tu n'es pas concernée




Plutôt du genre consternée
Et pourquoi pas si c'est ce qui te va

Overall Meaning

The lyrics to Jane Birkin's song Baby Lou present a narrative of a relationship, or perhaps just an encounter, between the singer and someone called Baby Lou. The song opens with the singer noticing Baby Lou from her car window next to the highway, describing the moment as if it were a scene from an American film with no subtitles. It is unclear whether the two of them are already acquainted, but it is evident that Baby Lou is not particularly interested in the singer's destination. Despite this, the singer continues to share her plans of heading straight towards the Atlantic Ocean to see the ships that are sinking. Baby Lou seems intrigued by the idea of drowning in the romantic, and even mentions that she has never seen the ocean before. However, her response implies that she lacks a certain level of concern about the world around her, and the singer points out her apathy towards everything apart from herself.


Throughout the song, the singer seems to be attempting to connect with Baby Lou, but each time is met with a lack of engagement. Baby Lou appears to have a particular outlook on life that is different from the singer's, as seen through lines like "I understood your philosophy, Baby Lou, and the way of seeing life, Baby Lou." Despite their different viewpoints, the singer is accepting of Baby Lou's mentality and even suggests that it may suit her. In essence, the song is a conversation between two people with differing perspectives on life, and the singer comes to realize that she cannot impose her own perspective on Baby Lou if it doesn't work for her.


Line by Line Meaning

Sur les abords du périphérique
On the outskirts of the city


Je t'ai aperçue par ma vitre
I spotted you through my window


On aurait dit comme le générique
It was like the opening sequence


D'un film ricain sans sous-titres
Of a typical American movie without subtitles


Tu ne m'as même pas demandé où j'allais
You didn't even ask where I was going


On aurait dit que tu t'en foutais - moi je filais droit sur l' Atlantique
It seemed like you didn't care - I was heading straight for the Atlantic


Voir les bateaux qui chavirent
To see the ships that sink


Je voulais me noyer dans le romantique
I wanted to drown in romance


L'idée semblait te séduire
The idea seemed to appeal to you


Tu me dis je n'ai jamais vu l'Océan
You said, 'I've never seen the ocean'


Qui sait là-bas c'est peut-être plus marrant - j'ai compris ta Philosophie Baby Lou
Who knows, maybe it's more fun there - I understood your philosophy, Baby Lou


Et la façon de voir la vie Baby Lou
And your way of seeing life, Baby Lou


Et pourquoi pas si c'est ce qui te va
And why not if it suits you


Tu n'es pas concernée
You're not affected


Plutôt du genre consternée
More like distressed


Et pourquoi pas si c'est ce qui te va
And why not if it suits you


Je te regarde dans le rétro de la Buick
I look at you in the Buick's rearview mirror


Sous les nuages qui se déchirent
Under the tearing clouds


Compter les poteaux télégraphiques
Counting the telegraph poles


Tu ne trouves rien d'autre à me dire
You can't think of anything else to say to me


Tu as vraiment l'air de te foutre de tout
You really seem to not care about anything


De prendre tous les autres pour des fous
Thinking everyone else is crazy


J'ai compris ta philosophie Baby Lou
I understood your philosophy, Baby Lou


Et ta façon de voir la vie Baby Lou
And your way of seeing life, Baby Lou


Et pourquoi pas si c'est ce qui te va
And why not if it suits you


Tu n'es pas concernée
You're not affected


Plutôt du genre consternée
More like distressed


Et pourquoi pas si c'est ce qui te va
And why not if it suits you




Contributed by Elliot L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions