Birkin was born to David Birkin and Judy Campbell, an actress in Noel Coward musicals. Her great aunt was Freda Dudley Ward, a mistress of Edward VIII while he was Prince of Wales.
Birkin emerged in the swinging '60s in London, starring as one of the models in the controversial film Blowup in 1966.
In 1968, Birkin went to France to audition for the lead female role in Slogan. Though she did not speak French, she got the role.
In 1969, she and Serge Gainsbourg released the song "Je t'aime... moi non plus" ("I love you... me neither"), written by Gainsbourg and featuring both of them singing, which caused a scandal for its sexual explicitness. Arguably due in part to the publicity it got from being banned by radio stations in Italy, Sweden, Spain, and the UK, it was a commercial success all over Europe. The song's fame is a result of its salacious lyrics (sung in French) against a background of female moaning and groaning, culminating in an orgasm at the song's conclusion (which some claim to be the result of Jane and Serge actually engaging in sex during the recording of the song).
Birkin took a short break from her acting career in 1971-72, but returned as Brigitte Bardot's lover in Don Juan (or if Don Juan were a woman) in 1973.
In 1975, she appeared in Gainsbourg's first film, also titled Je t'aime... moi non plus, which created quite a stir for its frank examination of sexual ambiguity. For this performance she was nominated for a Best Actress César Award.
Birkin has starred in the Agatha Christie films Death on the Nile and Evil Under the Sun, and recorded several albums, including Baby Alone in Babylone, Amours des Feintes, Lolita Go Home and Rendez-vous. She has obtained in the category Female Artist of the year in France the Victoires de la Musique award in 1992 .
She starred in two films by Jacques Doillon — as Anne in La fille prodigue (1981) and as Alma in La pirate (1984, nominated for a César Award). This work led to an invitation from Patrice Chéreau to star on stage in La Fausse suivante by Marivaux at Nanterre. After this, she also began to appear frequently on stage in plays and concerts (in France, Japan, the UK and then the US).
Jacques Rivette collaborated with her for Love on the Ground (1983) and La belle noiseuse (1991, Nominated Césars best supporting actress). Additionally, she appeared in Merchant Ivory's A Soldier's Daughter Never Cries (1998, also used her song "Di Doo Dah") and Merci Docteur Rey (2002), while Le Divorce's end title song featured her singing "L'Anamour", composed by Serge Gainsbourg.
In 2006, she played Elektra, directed by Philippe Calvario in France.
Jane Birkin's humanitarian interests led her to work with Amnesty International, on immigrant welfare and AIDS issues. Birkin has also visited Bosnia, Rwanda. and Palestinian Territories, often working with children. She has been awarded an OBE for her services to acting, as well as the Ordre National du Mérite in France.
She made musical collaborations and duets with artists such as Feist, Beth Gibbons from Portishead, Bryan Ferry, Brian Molko from Placebo, Franz Ferdinand, Manu Chao, Brett Anderson from Suede, Mickey (3d), Françoise Hardy, Cali, The Divine Comedy, The Magic Numbers, Paolo Conte, Beck, Rufus Wainwright, Yann Tiersen, Alain Souchon, Les Negresses Vertes, Johnny Marr from The Smiths, Zazie, MC Solaar, Yosui Inoue, Étienne Daho, Alain Chamfort, Jimmy Rowles, Goran Bregović, Sonny Landreth, The Soundtrack of Our Lives and many others.
Birkin recorded the song "Beauty" on French producer Hector Zazou's 2003 album Strong Currents.
She is noted as being the inspiration for fashion house Hermès' popular Birkin Bag after the actress was seen struggling with several bags while boarding an aeroplane.
Her image features on the cover art of Have You Fed the Fish? by singer-songwriter Badly Drawn Boy (which features her daughter Charlotte Gainsbourg on backing vocals).
Despite decades of residence in France and the ability to speak French fluently, Birkin still retains a strong English accent and makes grammatical mistakes when speaking French.
Personal Life :
She was married from 1965 until 1968 to John Barry, an English composer who wrote the musical score to the James Bond movies. Their daughter, the photographer Kate Barry, was born in 1968.
Muse of Gainsbourg :
She had a very passionate and creative relationship with her mentor Serge Gainsbourg — they met on the set of Slogan and married in 1968. They separated in 1980. Their daughter is actress Charlotte Gainsbourg.
In 1982 she gave birth to her third daughter, Lou Doillon, from her relationship with the director Jacques Doillon.
Je Suis Venu Te Dire Que Je M En Vais
Jane Birkin Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Et tes larmes n'y pourront rien changer
Comme dit si bien Verlaine "Au vent mauvais"
Je suis venu te dire que je m'en vais
Tu te souviens des jours anciens et tu pleures
Tu suffoques, tu blêmis à présent qu'a sonné l'heure
Des adieux à jamais (ouais)
Je suis au regret de te dire que je m'en vais, mais
Je suis venu te dire que je m'en vais
Tes sanglots longs n'y pourront rien changer
Comme dit si bien Verlaine "Au vent mauvais"
Je suis venu te dire que je m'en vais
Tu te souviens des jours heureux et tu pleures
Tu sanglotes, tu gémis à présent qu'a sonné l'heure
Des adieux à jamais (ouais)
Je suis au regret d'te dire que je m'en vais
Car tu m'en a trop fait
Je suis venu te dire que je m'en vais
Et tes larmes n'y pourront rien changer
Comme dit si bien Verlaine "Au vent mauvais"
Je suis venu te dire que je m'en vais
Tu te souviens des jours anciens et tu pleures
Tu suffoques, tu blêmis à présent qu'a sonné l'heure
Des adieux à jamais (ouais)
Je suis au regret de te dire que je m'en vais
Oui, je t'aimais, oui, mais
Je suis venu te dire que je m'en vais
Tes sanglots longs n'y pourront rien changer
Comme dit si bien Verlaine "Au vent mauvais"
Je suis venu te dire que je m'en vais
Tu te souviens des jours heureux et tu pleures
Tu sanglotes, tu gémis à présent qu'a sonné l'heure
Des adieux à jamais
Oui, je suis au regret de te dire que je m'en vais
Car tu m'en a trop fait
The song "Je suis venu te dire que je m'en vais" by Jane Birkin is a heartbreaking ballad about a lover who has come to say goodbye. The first line, "Je suis venu te dire que je m'en vais" translates to "I've come to tell you that I'm leaving". This sets the tone for the rest of the song which is filled with sorrow and longing.
Throughout the song, the singer is addressing their lover and acknowledging the pain that their departure will cause. They reference the French poet Paul Verlaine who famously wrote about the fleeting nature of love and the inevitability of goodbyes. The singer makes it clear that despite their love for their partner, they must leave because they have been hurt too much.
The repetition of the first two lines, "Je suis venu te dire que je m'en vais, et tes larmes n'y pourront rien changer" ("I've come to tell you that I'm leaving, and your tears won't change a thing") emphasizes the finality of the situation and leaves no room for hope of reconciliation.
Overall, "Je suis venu te dire que je m'en vais" is a poignant portrayal of the pain of goodbye, beautifully sung by Jane Birkin.
Line by Line Meaning
Je suis venu te dire que je m'en vais
I have come to tell you that I am leaving
Et tes larmes n'y pourront rien changer
And your tears will not change anything
Comme dit si bien Verlaine au vent mauvais
As Verlaine so aptly said in the harsh wind
Tu te souviens des jours anciens et tu pleures
You remember the old days and you cry
Tu suffoques, tu blêmis à présent qu'a sonné l'heure
You gasp, you turn pale now that the time for farewell has come
Des adieux à jamais (ouais)
Farewells forever (yeah)
Je suis au regret de te dire que je m'en vais
I am sorry to tell you that I am leaving
Je t'aimais, oui, mais
I loved you, yes, but
Tes sanglots longs n'y pourront rien changer
Your long sobs will not change anything
Tu te souviens des jours heureux et tu pleures
You remember the happy days and you cry
Tu suffoques, tu gémis à présent qu'a sonné l'heure
You gasp, you moan now that the time for farewell has come
Des adieux à jamais (ouais)
Farewells forever (yeah)
Car tu m'en a trop fait
Because you have done too much to me
Lyrics © RESERVOIR MEDIA MANAGEMENT INC
Written by: Serge Gainsbourg
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Yves Leroux
Je suis venu te dire que je m'en vais
Et tes larmes n'y pourront rien changer
Comme dit si bien Verlaine au vent mauvais
Je suis venu te dire que je m'en vais
Tu t'souviens des jours anciens et tu pleures
Tu suffoques, tu blêmis à present qu'a sonné l'heure
Des adieux à jamais (Ouais)
Je suis au regret
De te dire que je m'en vais
Oui je t'aimais, oui, mais
Je suis venu te dire que je m'en vais
Tes sanglots longs n'y pourront rien changer
Comme dit si bien Verlaine au vent mauvais
Je suis venu te dire que je m'en vais
Tu t'souviens des jours heureux et tu pleures
Tu sanglotes, tu gémis à présent qu'a sonné l'heure
Des adieux à jamais (ouais)
Je suis au regret
D'te dire que je m'en vais
Car tu m'en a trop fait
Je suis venu te dire que je m'en vais
Et tes larmes n'y pourront rien changer
Comme dit si bien Verlaine au vent mauvais
Je suis venu te dire que je m'en vais
Tu t'souviens des jours anciens et tu pleures
Tu suffoques, tu blêmis à présent qu'a sonné l'heure
Des adieux à jamais (ouais)
Je suis au regret
De te dire que je m'en vais
Oui, je t'aimais, oui, mais
Je suis venu te dire que je m'en vais
Tes sanglots longs n'y pourront rien changer
Comme dit si bien Verlaine au vent mauvais
Je suis venu te dire que je m'en vais
Tu t'souviens des jours heureux et tu pleures
Tu sanglotes, tu gémis à présent qu'a sonné l'heure
Des adieux à jamais
Oui, je suis au regret
De te dire que je m'en vais
Car tu m'en as trop fait
Nícolas Caliell
Je suis venu te dire que je m’en vais
et tes larmes n’y pourront rien changer.
Comme dit si bien Verlaine au vent mauvais,
je suis venu te dire que je m'en vais.
Tu te souviens des jours anciens et tu pleures,
tu suffoques, tu blêmis à présent qu’a sonné l’heure
des adieux à jamais.
Oui, je suis au regret
de te dire que je m’en vais.
Oui je t’aimais, oui, mais,
je suis venu te dire que je m’en vais.
Tes sanglots longs n’y pourront rien changer.
Comme dit si bien Verlaine au vent mauvais,
je suis venu de te dire que je m’en vais.
Tu te souviens des jours heureux et tu pleures,
tu sanglotes, tu gémis à présent qu’a sonné l’heure
des adieux à jamais.
Oui je suis au regret
de te dire que je m’en vais
car tu m’en as trop fait.
Je suis venu te dire que je m’en vais
et tes larmes n’y pourront rien changer.
Comme dit si bien Verlaine au vent mauvais,
je suis venu te dire que je m'en vais.
Tu te souviens des jours anciens et tu pleures
tu suffoques, tu blêmis à présent qu’a sonné l’heure
des adieux à jamais.
Oui, je suis au regret
de te dire que je m’en vais
Oui, je t’aimais, oui, mais
Je suis venu te dire que je m’en vais
et tes larmes n’y pourront rien changer.
Comme dit si bien Verlaine au vent mauvais,
je suis venu te dire que je m'en vais.
Tu te souviens des jours heureux et tu pleures,
tu sanglotes, tu gémis à présent qu’a sonné l’heure
des adieux à jamais.
Oui, je suis au regret
de te dire que je m’en vais
car tu m’en as trop fait.
grain
Jane et Serge ❤ . Reposez en paix 😔 .
Alulea Adrian
Il est déjà mort ??
France MJ Bowie
Vous vous êtes retrouvés ; un couple mythique comme le vôtre est immortel 💗Jane et Serge, je vous aime 💗
Елена Минина
Бесподобно! Браво! Потрясающе! СЕРЖ ГЕНСБУР один из лучших композиторов и певцов Франции! Покойся с миром, дорогой друг! Мы будем помнить тебя всегда! Ну а Джейн была его прекрасной музой!
A R
Jane et Serge enfin réunis au ciel. Reposez maintenant en paix l'un avec l'autre. Un couple mythique ❤cette mélodie, quand on l'écoute avec attention, est incroyable. Des accords de guitare parfaits.
Yves Leroux
Je suis venu te dire que je m'en vais
Et tes larmes n'y pourront rien changer
Comme dit si bien Verlaine au vent mauvais
Je suis venu te dire que je m'en vais
Tu t'souviens des jours anciens et tu pleures
Tu suffoques, tu blêmis à present qu'a sonné l'heure
Des adieux à jamais (Ouais)
Je suis au regret
De te dire que je m'en vais
Oui je t'aimais, oui, mais
Je suis venu te dire que je m'en vais
Tes sanglots longs n'y pourront rien changer
Comme dit si bien Verlaine au vent mauvais
Je suis venu te dire que je m'en vais
Tu t'souviens des jours heureux et tu pleures
Tu sanglotes, tu gémis à présent qu'a sonné l'heure
Des adieux à jamais (ouais)
Je suis au regret
D'te dire que je m'en vais
Car tu m'en a trop fait
Je suis venu te dire que je m'en vais
Et tes larmes n'y pourront rien changer
Comme dit si bien Verlaine au vent mauvais
Je suis venu te dire que je m'en vais
Tu t'souviens des jours anciens et tu pleures
Tu suffoques, tu blêmis à présent qu'a sonné l'heure
Des adieux à jamais (ouais)
Je suis au regret
De te dire que je m'en vais
Oui, je t'aimais, oui, mais
Je suis venu te dire que je m'en vais
Tes sanglots longs n'y pourront rien changer
Comme dit si bien Verlaine au vent mauvais
Je suis venu te dire que je m'en vais
Tu t'souviens des jours heureux et tu pleures
Tu sanglotes, tu gémis à présent qu'a sonné l'heure
Des adieux à jamais
Oui, je suis au regret
De te dire que je m'en vais
Car tu m'en as trop fait
Danielle
Quel plaisir de revoir des photos de Jane et Serge à l'époque des jours heureux, tout en écoutant cette magnifique chanson ! Serge me touchait beaucoup et j'ai été très triste lorsqu'il nous a quitté, mais il nous a laissé de merveilleuses chansons et une belle Charlotte !
Isabelle BARON
Il n y a pas beaucoup de compositeur écrivain interprète aussi perfectionniste que SERGE il a écrit de très très très belles chansons et vraiment avec JANE c était 😢deux ICONES ils ne souffrent plus voilà et les chansons resteront dans ma mémoire à jamais
Pariszx-11
2022 toujours aussi douce dans mes oreilles et dans mon cœur depuis mon jeune âge ❤️💯
Елена Минина
Эту песню можно слушать бесконечно! В ней вся нежность и очарование! Бесподобно! Браво! Написал её гениальный компазитор Серж Гензбур!