Litanie En Lituanie
Jane Birkin Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Litanie en Lituanie
Que dis-tu, dis ?
Tu me regardes avec défiance
Tu m'étudies,
Tes néologismes
Et tes barbarismes,
Tu te les gardes pour toi.
Litanie en Lituanie
Rien d'inédit
Du réel aux apparences
Qu'en sais-tu, dis ?
De ton nihilisme
Teinté de dandysme,
Je n'ai que faire de ça.

Litanie en Lituanie
Je t'interdis
De croire ni aux médisances
Ni aux on-dits,
L'hyperréalisme
De ton égoïsme
Lire le mode d'emploi.

Litanie en Lituanie
Que dis-tu, dis ?
Tu me regardes avec défiance
Tu m'étudies
Tes néologismes
Et tes barbarismes
Tu te les gardes pour toi.

Litanie en Lituanie
C'qui est dit est dit,
Peut-être qu'un mois d'absence
Qu'en dis-tu, dis ?
Oublie ton cynisme,
Entends mon mutisme,
J'ai froid de mon effroi.

Litanie en Lituanie
Je te dédie




Des Esseintes de Huysmans,
Ce qui est dit est dit

Overall Meaning

The song "Litanie en Lituanie" by Jane Birkin features a conversation between two people, with one person being questioned or challenged by the other. The singer is being scrutinized with skepticism, and there is a sense of distrust and tension throughout the song. The second stanza dismisses nihilism as something unimportant and contrasts it with the hyperrealism of selfishness. The singer forbids the other person from gossip and hearsay, urging them to read the instructions instead. The third stanza explores the fear and silence that can arise in the face of cynicism and suggests that absence might alleviate this state of mind.


The lyrics suggest a dynamic of power and control; the singer is assertive and critical towards the other person. The repetition of the phrase "Que dis-tu, dis?" emphasizes the challenge and demands a response. The use of neologisms and barbarisms highlights the difficulty of communication between the two and points to a possible language barrier or cultural difference. There is also an allusion to the French writer Joris-Karl Huysmans, whose character Des Esseintes embodies decadence and aestheticism, adding a literary reference to the theme of artifice and superficiality.


Line by Line Meaning

Litanie en Lituanie
Recitation in Lithuania


Que dis-tu, dis ?
What are you saying?


Tu me regardes avec défiance
You are looking at me with distrust


Tu m'étudies
You are studying me


Tes néologismes
Your neologisms


Et tes barbarismes
And your barbarisms


Tu te les gardes pour toi.
You keep them to yourself.


Rien d'inédit
Nothing new


Du réel aux apparences
From reality to appearances


Qu'en sais-tu, dis ?
What do you know about it?


De ton nihilisme
Of your nihilism


Teinté de dandysme,
Tinged with dandyism,


Je n'ai que faire de ça.
I don't care about that.


Je t'interdis
I forbid you


De croire ni aux médisances
To believe neither in gossip


Ni aux on-dits,
Nor in hearsay,


L'hyperréalisme
The hyperrealism


De ton égoïsme
Of your egotism


Lire le mode d'emploi.
Read the instructions.


C'qui est dit est dit,
What's said is said,


Peut-être qu'un mois d'absence
Maybe a month of absence


Qu'en dis-tu, dis ?
What do you think about that?


Oublie ton cynisme,
Forget your cynicism,


Entends mon mutisme,
Hear my silence,


J'ai froid de mon effroi.
I am cold with fear.


Je te dédie
I dedicate to you


Des Esseintes de Huysmans,
Des Esseintes by Huysmans


Ce qui est dit est dit
What's said is said




Contributed by Leah H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found