members :
Yasu (currently in Acid Black Cherry) as vocalist
you on guitar
松本和之/DAMIJAW (Kazuyuki Matsumoto / ka-yu) on bass
kiyo on keyboards
shuji on drums
Osaka 1989. At the age of 14, Yasu and Ka-yu, who went to school together, decide to form a band. The two recruit Kiyo and Chiba. The formation is Yasu on vocals, Ka-yu on bass, Chiba on drums and Kiyo on keyboard. For unknown reasons, Ka-yu then leaves the band and is replaced by Ino. In 1990, the band is given the name Okyan Teiisu.
In 1991, you joins the group as the new guitarist. The name Janne Da Arc is now adopted, inspired by a character from the manga Violence Jack, created by Go Nagai.
Chiba leaves the group for several months in 1992, and Shuji becomes the backup drummer for the band until Chiba returns. In that same year, Ka-yu returns, and the group begins their time as an indies band in the Japanese rock scene, recording their first demo tape in November. Two more demo tapes follow in 1993 and 1994. In 1995, Chiba leaves the band for good and Shuji becomes the permanent drummer.
In 1997, the 4 song demo tape Resist is recorded. Starting in 1998, we see the bands first CD releases: a trio of mini albums. The releases started with Dearly, followed by a re-recorded version of Resist (with 2 new songs), and finally CHAOS MODE in March of 1999.
After the release of CHAOS MODE, 1999 also brought about a turning point in the history of Janne Da Arc. The band was finally signed to a major label, Avex Trax, and their debut single as a major group, RED ZONE was released that May. The band then embarks upon their first tour as a major group, CHAOS ZONE. 2000 brings their first major album, D.N.A..
From then on, they were a major player in the rock scene as one of the best selling bands.
On January 26, 2007 the band announced that Janne Da Arc would be put on hiatus and the band members would be working on their solo projects.
Blue Tear ~人魚の涙~
Janne Da Arc Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
君は Marmaid
miss Marmaid 綺麗だよ
コバルトブルーの色した長い髪
君は Marmaid
miss Marmaid 綺麗だよ
サファイアの瞳輝く白い肌
君は Marmaid
さんごの髪かざり
真珠のピアスは君だけのドレス
だけど君を抱きしめ
たくても届かない
それは海と大地と自然界の掟
僕の持つすべての
ものはもうおいてきた
今掟をやぶって魂をささげよう
果てしない青い海
すべてが僕の楽園となる
もう流すこともないよ青い涙
もう僕はここにいる
ここにいるよいつまでも
この海よりも深く愛してる
だけど君を抱きしめ
たくても届かない
それは海と大地と自然界の掟
僕の持つすべての
ものはもうおいてきた
今掟をやぶって魂をささげよう
果てしない青い海
すべてが僕の楽園となる
もう流すこともないよ青い涙
もう僕はここにいる
ここにいるよいつまでも
この海よりも深く愛してる
はるかなる青い海
すべてが君の楽園となる
もう流すこともないよ青い涙
You have Blue Tear
the only Blue Tear
the only Blue Tear
You don't have to cry
anymore Blue Tears forever
The song "Blue Tear ~人魚の涙~" by Janne Da Arc is a beautiful ballad about a mermaid. The lyrics describe a mermaid with long cobalt blue hair, shining sapphire eyes, and white skin that glows in the light. The chorus then speaks about the natural world's rules, which prevent anyone from embracing or possessing the mermaid. However, the singer is willing to break these rules and sacrifice their soul for love.
The verses also contain some imagery and metaphors that add more depth to the song. For instance, the coral hair ornament and pearl earrings are symbols of the mermaid's uniqueness, while the blue tear represents her sadness and longing. Additionally, the sea is portrayed as a paradise that belongs to both the mermaid and the singer. Overall, the song is about the beauty, mystery, and unattainability of love.
Line by Line Meaning
エメラルドの海を自由に泳ぐ
Swimming freely in the emerald sea
君は Marmaid
You are a mermaid
miss Marmaid 綺麗だよ
Miss mermaid, you're beautiful
コバルトブルーの色した長い髪
Long hair with cobalt blue color
サファイアの瞳輝く白い肌
Shining sapphire eyes and white skin
さんごの髪かざり
Coral hair ornament
真珠のピアスは君だけのドレス
Pearl earrings are your only dress
だけど君を抱きしめ
But I want to hold you
たくても届かない
Even though I can't reach you
それは海と大地と自然界の掟
It is the law of the sea, land, and nature
僕の持つすべての
Everything I possess
ものはもうおいてきた
I have already left it behind
今掟をやぶって魂をささげよう
Now I will break the law and offer my soul
果てしない青い海
An endless blue sea
すべてが僕の楽園となる
Everything will become my paradise
もう流すこともないよ青い涙
No more blue tears will be shed
もう僕はここにいる
I am here now
ここにいるよいつまでも
I'll be here forever
この海よりも深く愛してる
I love you deeper than the sea
はるかなる青い海
A distant blue sea
すべてが君の楽園となる
Everything will become your paradise
You have Blue Tear
You have the Blue Tear
the only Blue Tear
The only Blue Tear
You don't have to cry
You don't have to cry anymore
anymore Blue Tears forever
No more blue tears will be shed forever
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: YASU
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind