Blue Tear ~人魚の涙~
Janne Da Arc Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

エメラルドの海を自由に泳ぐ
君は Marmaid
miss Marmaid 綺麗だよ
コバルトブルーの色した長い髪
君は Marmaid
miss Marmaid 綺麗だよ
サファイアの瞳輝く白い肌
君は Marmaid
miss Marmaid 綺麗だよ
さんごの髪かざり
真珠のピアスは君だけのドレス
だけど君を抱きしめ
たくても届かない
それは海と大地と自然界の掟
僕の持つすべての
ものはもうおいてきた
今掟をやぶって魂をささげよう
果てしない青い海
すべてが僕の楽園となる
もう流すこともないよ青い涙
もう僕はここにいる
ここにいるよいつまでも
この海よりも深く愛してる

だけど君を抱きしめ
たくても届かない
それは海と大地と自然界の掟
僕の持つすべての
ものはもうおいてきた
今掟をやぶって魂をささげよう
果てしない青い海
すべてが僕の楽園となる
もう流すこともないよ青い涙
もう僕はここにいる
ここにいるよいつまでも
この海よりも深く愛してる
はるかなる青い海
すべてが君の楽園となる
もう流すこともないよ青い涙
You have Blue Tear
the only Blue Tear
the only Blue Tear




You don't have to cry
anymore Blue Tears forever

Overall Meaning

The song "Blue Tear ~人魚の涙~" by Janne Da Arc is a beautiful ballad about a mermaid. The lyrics describe a mermaid with long cobalt blue hair, shining sapphire eyes, and white skin that glows in the light. The chorus then speaks about the natural world's rules, which prevent anyone from embracing or possessing the mermaid. However, the singer is willing to break these rules and sacrifice their soul for love.


The verses also contain some imagery and metaphors that add more depth to the song. For instance, the coral hair ornament and pearl earrings are symbols of the mermaid's uniqueness, while the blue tear represents her sadness and longing. Additionally, the sea is portrayed as a paradise that belongs to both the mermaid and the singer. Overall, the song is about the beauty, mystery, and unattainability of love.


Line by Line Meaning

エメラルドの海を自由に泳ぐ
Swimming freely in the emerald sea


君は Marmaid
You are a mermaid


miss Marmaid 綺麗だよ
Miss mermaid, you're beautiful


コバルトブルーの色した長い髪
Long hair with cobalt blue color


サファイアの瞳輝く白い肌
Shining sapphire eyes and white skin


さんごの髪かざり
Coral hair ornament


真珠のピアスは君だけのドレス
Pearl earrings are your only dress


だけど君を抱きしめ
But I want to hold you


たくても届かない
Even though I can't reach you


それは海と大地と自然界の掟
It is the law of the sea, land, and nature


僕の持つすべての
Everything I possess


ものはもうおいてきた
I have already left it behind


今掟をやぶって魂をささげよう
Now I will break the law and offer my soul


果てしない青い海
An endless blue sea


すべてが僕の楽園となる
Everything will become my paradise


もう流すこともないよ青い涙
No more blue tears will be shed


もう僕はここにいる
I am here now


ここにいるよいつまでも
I'll be here forever


この海よりも深く愛してる
I love you deeper than the sea


はるかなる青い海
A distant blue sea


すべてが君の楽園となる
Everything will become your paradise


You have Blue Tear
You have the Blue Tear


the only Blue Tear
The only Blue Tear


You don't have to cry
You don't have to cry anymore


anymore Blue Tears forever
No more blue tears will be shed forever




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: YASU

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions