members :
Yasu (currently in Acid Black Cherry) as vocalist
you on guitar
松本和之/DAMIJAW (Kazuyuki Matsumoto / ka-yu) on bass
kiyo on keyboards
shuji on drums
Osaka 1989. At the age of 14, Yasu and Ka-yu, who went to school together, decide to form a band. The two recruit Kiyo and Chiba. The formation is Yasu on vocals, Ka-yu on bass, Chiba on drums and Kiyo on keyboard. For unknown reasons, Ka-yu then leaves the band and is replaced by Ino. In 1990, the band is given the name Okyan Teiisu.
In 1991, you joins the group as the new guitarist. The name Janne Da Arc is now adopted, inspired by a character from the manga Violence Jack, created by Go Nagai.
Chiba leaves the group for several months in 1992, and Shuji becomes the backup drummer for the band until Chiba returns. In that same year, Ka-yu returns, and the group begins their time as an indies band in the Japanese rock scene, recording their first demo tape in November. Two more demo tapes follow in 1993 and 1994. In 1995, Chiba leaves the band for good and Shuji becomes the permanent drummer.
In 1997, the 4 song demo tape Resist is recorded. Starting in 1998, we see the bands first CD releases: a trio of mini albums. The releases started with Dearly, followed by a re-recorded version of Resist (with 2 new songs), and finally CHAOS MODE in March of 1999.
After the release of CHAOS MODE, 1999 also brought about a turning point in the history of Janne Da Arc. The band was finally signed to a major label, Avex Trax, and their debut single as a major group, RED ZONE was released that May. The band then embarks upon their first tour as a major group, CHAOS ZONE. 2000 brings their first major album, D.N.A..
From then on, they were a major player in the rock scene as one of the best selling bands.
On January 26, 2007 the band announced that Janne Da Arc would be put on hiatus and the band members would be working on their solo projects.
PROCESS
Janne Da Arc Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
満たされないんです このままじゃ
僕たちは 夢の途中
走り出せ 明日に
やまない歓声 包まれながら
皆の後ろ姿を見ながら
まだまだ大きな夢 追いかける
やらなきゃいけない事
他にもあるだろ
ここで足踏みしてる 場合じゃない
届かない 目指す場所
満たされないんです このままじゃ
僕たちは 夢の途中
走り出せ 明日に
『共に夢見よう』 その言葉なら
憶えているよ 色褪せてない
あの頃に描いた夢のパズル
未完成では終われないから
もっと高く
もっと遠くへ羽ばたく為に
何年後もこのままで笑ってたい
呼び覚ませ 熱い記憶
やるしかないんです 今すぐに
誰も皆 夢の途中 切り開け未来を
届かない 目指す場所
満たされないんです このままじゃ
僕たちは 夢の途中
走り出せ 明日に
もっと高く
もっと遠くへ羽ばたく為に
何年後もこのままで 笑ってたい
唄えない 想い上手く
伝わらないんです 今はまだ
僕もまだ 夢の途中
限界を振り切れ
呼び覚ませ 熱い記憶
やるしかないんです 今すぐに
誰も皆 夢の途中 切り開け未来を
届かない 目指す場所
満たされないんです このままじゃ
僕たちは 夢の途中
走り出せ 明日に
The lyrics to Janne Da Arc's song "Process" talk about the struggle of pursuing one's dreams while facing obstacles and self-doubt. The first verse talks about how the place they're aiming for seems out of reach, and how they're not satisfied with their current state. They see themselves as being in the middle of a dream, and encourage each other to run towards the future with a sense of urgency. In the second verse, they hear constant cheer and support from others as they persevere towards their dream. However, they realize that they still have a lot to do and ask themselves what else they need to accomplish. They urge themselves to keep moving forward and not get stuck in one place without taking action.
The chorus talks about how they remember the phrase "You dream together" and how it hasn't faded away. They remember the puzzle of their dreams and how it cannot be completed until they achieve great heights and distances. They want to smile and laugh with the same enthusiasm even years from now. They sing about their inability to express their emotions well, but how they want to awaken their passion and remember their determination to keep moving forward. The song ends with a repetition of the first verse, emphasizing the importance of never giving up and striving towards one's dreams.
Line by Line Meaning
届かない 目指す場所
The place we aim for is out of reach
満たされないんです このままじゃ
If we stay like this, we won't be fulfilled
僕たちは 夢の途中
We are still on the way to our dreams
走り出せ 明日に
Let's start running towards tomorrow
やまない歓声 包まれながら
While being wrapped in endless cheers
皆の後ろ姿を見ながら
Watching everyone's back
まだまだ大きな夢 追いかける
We'll still chase our big dreams
そして自分自身に問いかける
And we'll question ourselves
やらなきゃいけない事
What is it that we must do?
他にもあるだろ
There must be other things as well
ここで足踏みしてる 場合じゃない
This is not the time to be standing still
『共に夢見よう』 その言葉なら
If those words are 'Let's dream together'
憶えているよ 色褪せてない
I remember them, they haven't faded
あの頃に描いた夢のパズル
The puzzle of the dreams we drew back then
未完成では終われないから
Because we cannot finish it incomplete
もっと高く
Higher
もっと遠くへ羽ばたく為に
To fly even farther
何年後もこのままで笑ってたい
I want to keep on laughing like this for years to come
呼び覚ませ 熱い記憶
Awaken the passionate memories
やるしかないんです 今すぐに
There's no other choice but to do it right now
誰も皆 夢の途中 切り開け未来を
Everyone is still on the way to their dreams, opening up the future
唄えない 想い上手く
My feelings don't come across well in song
伝わらないんです 今はまだ
They don't get through right now
僕もまだ 夢の途中
I'm still on the way to my dream
限界を振り切れ
Break through the limit
届かない 目指す場所
The place we aim for is out of reach
満たされないんです このままじゃ
If we stay like this, we won't be fulfilled
僕たちは 夢の途中
We are still on the way to our dreams
走り出せ 明日に
Let's start running towards tomorrow
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: shuji/yasu
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind