Ietsie Pietsie
Jannes Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ik wacht nu al weken
hier op 'n levensteken
van dat meisje waar ik zo van droom
'k Weet wel hoe ze heette
de rest ben ik vergeten
zelfs het nummer van haar telefoon
Maar het duurt nog even
ooit kom ik haar weer tegen
en dan kijk ik haar heel even aan
Ik weet al wat ik zeg
misschien loopt zij wel weg
maar ik laat haar nooit meer gaan
Ik wil van jou 'n ietsie pietsie
niet veel maar toch wel ietsie
want ik weet 't wordt mijn dag vandaag
'k Wil 'n heel klein beetje
niet veel, maar ach dat weet je
daarom dat ik dit nu aan jou vraag
Ik wil van jou 'n ietsie pietsie
niet veel maar toch wel ietsie
ook al geef je mij alleen jouw lach
Ik zeg niet dat 't moet
maar maak mijn dag toch goed
door jou ben ik totaal van slag
Zij is zo bijzonder
voor mij 'n wereldwonder
zij is echt 'n kanjer van 'n meid
Als zij toch zou weten
hoe ik hier zat te zweten

Ik heb lopen zoeken
in hemden, jassen, broeken
naar 'n klein papiertje waarop stond
haar naam en adres en zelfs haar nul zes
ik wou dat ik het vond
Ik wil van jou 'n ietsie pietsie
niet veel maar toch wel ietsie
want ik weet 't wordt mijn dag vandaag
'k Wil 'n heel klein beetje
niet veel, maar ach dat weet je
daarom dat ik dit nu aan jou vraag
Ik wil van jou 'n ietsie pietsie
niet veel maar toch wel ietsie
ook al geef je mij alleen jouw lach
Ik zeg niet dat 't moet
maar maak mijn dag toch goed
door jou ben ik totaal van slag
Ik wil van jou 'n ietsie pietsie
niet veel maar toch wel ietsie
want ik weet 't wordt mijn dag vandaag
'k Wil 'n heel klein beetje
niet veel, maar ach dat weet je
daarom dat ik dit nu aan jou vraag
Ik wil van jou 'n ietsie pietsie
niet veel maar toch wel ietsie
ook al geef je mij alleen jouw lach
Ik zeg niet dat 't moet




maar maak mijn dag toch goed
door jou ben ik totaal van slag

Overall Meaning

The lyrics of Jannes's song "Ietsie Pietsie" express the feeling of infatuation towards a girl whose name and phone number the singer has forgotten. He eagerly awaits a sign from her, hoping to see her again someday. The girl is described as special, a world wonder, and the singer is willing to settle for just a small token of affection, a "something little." This could be a smile or any small gesture that would make the singer's day.


The singer's desperate search for a small piece of paper with the girl's name and phone number shows how much he wants to get in touch with her, but he cannot find it. The song's narrative portrays a relatable experience of yearning for someone who seems out of reach, with the hope that just a little bit of affection would suffice. The song is about the beauty of love, the feeling of wanting to have someone close, and the emotions that a person goes through when crushing for another.


Line by Line Meaning

Ik wacht nu al weken hier op 'n levensteken van dat meisje waar ik zo van droom
I have been waiting for weeks now, hoping to hear from the girl of my dreams.


'k Weet wel hoe ze heette de rest ben ik vergeten zelfs het nummer van haar telefoon
I remember her name, but I have forgotten everything else about her, including her phone number.


Maar het duurt nog even ooit kom ik haar weer tegen en dan kijk ik haar heel even aan
But I know I'll see her again someday, and when I do, I'll look into her eyes for a moment.


Ik weet al wat ik zeg misschien loopt zij wel weg maar ik laat haar nooit meer gaan
I already know what I'll say to her, even though she might run away; I won't let her go again.


Ik wil van jou 'n ietsie pietsie niet veel maar toch wel ietsie want ik weet 't wordt mijn dag vandaag 'k Wil 'n heel klein beetje niet veel, maar ach dat weet je daarom dat ik dit nu aan jou vraag
I want something small from you, just a little bit, because I know it'll make my day. I don't need much, but please, can you make me happy?


Zij is zo bijzonder voor mij 'n wereldwonder zij is echt 'n kanjer van 'n meid
She is so special to me, like a marvel of the world; she is truly an amazing girl.


Als zij toch zou weten hoe ik hier zat te zweten Ik heb lopen zoeken in hemden, jassen, broeken naar 'n klein papiertje waarop stond haar naam en adres en zelfs haar nul zes ik wou dat ik het vond
If only she knew how hard I've been working to find her. I've been searching in my clothes for a slip of paper with her name, address, and phone number, but I haven't found it yet.


Ik zeg niet dat 't moet maar maak mijn dag toch goed door jou ben ik totaal van slag
I'm not saying you have to, but please make my day better. You have such an impact on me.




Writer(s): Norus Padidar, Emile Hartkamp

Contributed by Hudson W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@pushek6665

Wspomnienia z wakacji 4 lata temu i teraz znowu 🎉

@marekpikus3122

Jannes WSPANIAŁA PIOSENKA . Marek POLSKA.

@danielsodaar9624

Vrolijk nummer! Echt een zomer hit!

@bb3ca201

Toppertje! Ga zo door, Jannes!

@Stafordka

Sympaťák,pěkné písničky

@gerretjan

echt weer zo'n heerlijk mee zing nummer

@christachristiaens8920

Mooi liedje prachtig Jannes 🌹

@gidoon

JANNESS!!! Dikke topperr!

@rogerb1108

heerlijk nummer

@liawillems-jennekens3528

bravo jannes blijf zo maar doorgaan

More Comments

More Versions