Anita spielt Cello
Janus Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Anita ging nicht mit den anderen in Gas.
Ein altes Cello aus Kanada war's
das sie bis heut am Leben hält
Anita spielt täglich dem Teufel ein Lied
und betet und fleht darum, dass Gott nicht sieht
wie sehr sie hofft, dass es ihm gefällt

Kapos treiben mit der Faust und dem Stock
die Muselmänner hinaus aus dem Block
raus in den Schlamm zum Morgenappell
Die Mädchen spielen den Marche Militaire
Auf den Beinen zu bleiben fällt ihnen schwer
Man verliert seine Kraft hier drinnen sehr schnell

Anita spielt frierend Cello im Schnee
die Füße sind taub und die Hände tun weh
Die Musik ertrinkt im Geschrei
Anita spielt barfuß Cello vorm Tor
Die Hunde knurren und bellen im Chor
Lebende Tote ziehen vorbei

Ein Neuer hat Zigaretten versteckt
Als der Kapo beim Filzen den Tabak entdeckt
gibt die Kapelle Madame Butterfly
Auf allen vieren, mit glasigem Blick
zusammengesackt nach dem Schuss ins Genick
während Schumanns Träumerei

Anita spielt täglich dem Teufel ein Lied
und schämt sich beim Beten, weil Gott genau sieht
wie sehr sie hofft, dass er sie verschont
Typhus, Fieber und ein leerer Bauch
verbranntes Fleisch, Ascheregen und Rauch
Keiner weiß, ob der Kampf sich lohnt
doch Anita spielt Cello

Anita spielt frierend Cello im Schnee
die Füße sind taub und die Hände tun weh
Die Musik ertrinkt im Geschrei
Anita spielt barfuß Cello vorm Tor




Die Hunde knurren und bellen im Chor
Lebende Tote ziehen vorbei

Overall Meaning

The song "Anita spielt Cello" by Janus is a hauntingly beautiful and poignant tribute to the power of music and the human spirit in times of unimaginable horror and suffering. The lyrics describe the experience of a woman named Anita who is imprisoned in a concentration camp during World War II. Despite the unspeakable horrors that she endures, Anita finds solace and strength in playing her beloved cello every day. She plays not only for herself, but also for her fellow prisoners who are enduring the same suffering.


The first verse of the song establishes the setting of the concentration camp, where Anita has been separated from her family and is facing an uncertain and terrifying future. The cello that she plays is not just a musical instrument, but a symbol of her humanity and her spirit, which she refuses to let die. The second verse describes the daily routine of the prisoners, who are subjected to brutal treatment by their captors. The description of the girls playing "Marche Militaire" is particularly poignant, as it highlights the contrast between the beauty of music and the ugliness of war.


The third verse describes the physical and emotional toll of life in the concentration camp, where hunger, illness, and death are constant companions. But even in the face of such incredible adversity, Anita continues to play her cello, finding solace and connection with her fellow prisoners. The final verse sums up the theme of the song, which is the resilience of the human spirit in the face of unimaginable suffering. It is a tribute to the power of music to heal, inspire, and bring hope in the darkest of times.


Line by Line Meaning

Anita ging nicht mit den anderen in Gas.
Anita did not go to the gas chambers with the others.


Ein altes Cello aus Kanada war's
It was an old cello from Canada.


das sie bis heut am Leben hält
She keeps it alive until today.


Anita spielt täglich dem Teufel ein Lied
Anita plays a daily song for the devil.


und betet und fleht darum, dass Gott nicht sieht
And she prays and begs that God doesn't see.


wie sehr sie hofft, dass es ihm gefällt
How much she hopes that he likes it.


Kapos treiben mit der Faust und dem Stock
Kapos drive with fists and sticks.


die Muselmänner hinaus aus dem Block
The Muslim men out of the block.


raus in den Schlamm zum Morgenappell
Out into the mud for roll call.


Die Mädchen spielen den Marche Militaire
The girls play 'Marche Militaire'.


Auf den Beinen zu bleiben fällt ihnen schwer
It is hard for them to stay standing.


Man verliert seine Kraft hier drinnen sehr schnell
You lose your strength in here very quickly.


Anita spielt frierend Cello im Schnee
Anita plays cello in the snow while freezing.


die Füße sind taub und die Hände tun weh
Her feet are numb and her hands hurt.


Die Musik ertrinkt im Geschrei
The music drowns in screams.


Anita spielt barfuß Cello vorm Tor
Anita plays cello barefoot in front of the gate.


Die Hunde knurren und bellen im Chor
The dogs growl and bark in chorus.


Lebende Tote ziehen vorbei
Living dead walk by.


Ein Neuer hat Zigaretten versteckt
A newcomer has hidden cigarettes.


Als der Kapo beim Filzen den Tabak entdeckt
When the Kapo discovers the tobacco during the search.


gibt die Kapelle Madame Butterfly
The band plays 'Madame Butterfly'.


Auf allen vieren, mit glasigem Blick
On all fours, with a glassy look.


zusammengesackt nach dem Schuss ins Genick
Collapsed after being shot in the neck.


während Schumanns Träumerei
While Schumann's 'Träumerei'.


und schämt sich beim Beten, weil Gott genau sieht
And she feels ashamed while praying because God sees everything.


wie sehr sie hofft, dass er sie verschont
How much she hopes that he will spare her.


Typhus, Fieber und ein leerer Bauch
Typhus, fever, and an empty stomach.


verbranntes Fleisch, Ascheregen und Rauch
Burnt flesh, ash rain, and smoke.


Keiner weiß, ob der Kampf sich lohnt
Nobody knows if the fight is worth it.


doch Anita spielt Cello
But Anita plays cello.




Contributed by Evelyn C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

hagrazz

Ich frage mich immer wieder, wie so eine Musik so unbekannt sein kann. Und vorallem, wie sie mir so lange verborgen blieb! Grau und düster ist das Lied, absolut Stimmig, verzweifelt und doch ein Hauch von Hoffnung. Perfekt!

Google User

3 years,
crawling through depression like a soldier through mud,
dozens of meds, dozens of hours of hard work to cure myself struggling in disease,
coming back to this song after all this time...

It's like the first sunrise after 3 years... ;_;

Sinthoras 75

Heute ging eine Weitere Reise einer Überlebenden des Holocaust zu Ende. Sie hat ihren Frieden gefunden trotz allen fehlt diese Starke Frau in der heutigen Zeit sehr . Es liegt an jeden Einzelnen von uns ihr Vermächtnis in Ehren zu halten und es NICHt in Vergessenheit geraten zu lassen . Ruhe in Frieden Esther Bejarano , noah al maskivak bashlom Esther Bejarano

haja0815

Ich kann dieses Lied nicht hören ohne zu weinen.

Heute ist der 70. Jahrestag der Befreiung von Auschwitz durch die Rote Armee. Never Forget. 

Bruno Sipavicius

Ich auch. Aus Brasilien Tränen.

Frank the Tank

Sag das mal den hiesigen Türken und Erdogan.

Ingo Pohl

Eines der traurigsten Lieder, das ich bisher gehört habe.
Leider beruht der Text auf Tatsachen und ist somit ein Stück weit authentisch.

Leider ist "Janus" nicht wirklich bekannt ... sehr, sehr schade eigentlich ... denn ich schätze und höre sie sehr !

Julian Nasky

außerhalb szene-technischer gruppierungen leider ja, aber innerhalb sind sie mitunter eine der bkanntesten und begehrtesten Bands ihres Genres grade wegen Texten wie diesen

Daniel Peresetsky

Если я скажу, что это рвёт душу, кто-то поверит?

Elis Bergma

да - greets from germany

More Comments