Be With You
Japanese TV Drama Award 2000 vol. 1 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ooh yeah

独りぼっちで
立ち尽くした僕は
足を踏み出して
歩き続けた

時は流れ
めぐる景色通り過ぎたら
たどり着いたんだ
うつむいたままで

気がつけば残された
遥かな足跡
こんなに近くに
君はいたんだね

二人歩んだ道のり
何も怖くはない
僕らの夢叶えられるさ
君という名の足跡

忘れないよいつまでもずっと
I'll be with you, too

Yeah 果てなく続く道
君がくれた温もり
羽ばたいてみせるよ
見上げた空翼広げて

咲かせよう希望の花を
君の風に揺られて
そよぐ香り
優しく背中を押してくれた

迷い続けた僕を
照らす灯り
深く心に刻んだ
大切なしるし

君のおかげで fine
影さえも消える
君のおかげで shine
真っ白に輝く

あの光る星空を
目指してみようか
疲れたなら
休んでもいいから

二人歩んだ道のり
何も怖くはない
僕らの夢叶えられるさ
君という名の足跡

忘れないよいつまでもずっと
I'll be with you, too

刻みつけた
道しるべを辿れば
きっと見えるはずさ
始まりの瞬間が

それが君でよかった
急がなくてもいいのさ
終わりのない道を君と
歩いて行けるなら

恐れることなんてないんだ

二人歩んだ道のり
何も怖くはない
描いた夢叶えられるさ

君という名の足跡
無くさないよいつまでも




永遠に
I'll be with you, too

Overall Meaning

The song "Be with you" talks about walking the path of life with a special person who gives warmth, hope, and a sense of direction. The lyrics express the feelings of someone who was once standing alone but found the courage to take the first step towards a better life. Along the way, the singer meets someone special who becomes a source of inspiration and guidance. The person becomes a constant companion, making the journey more comfortable, fun, and exciting. And while the road may be long and winding, the two protagonists do not fear the future as long as they are together.


The lyrics suggest that the journey of life is not an easy one, but with the right person by our side, we can navigate it with ease. The lyric's choice of words is striking as it uses the expressions such as "path," "footprints," "hope," "scenery," and "light," and "shine" to signify the different stages of life. The song shows the importance of having someone to lean on, especially when the road gets tough.


In summary, "Be with you" is a beautiful love song about companionship and the bond that comes with walking the path of life together. The lyrics exude positivity, hope, and gratitude, and it is a beautiful reminder that true love is a bond that can withstand the test of time.


Line by Line Meaning

独りぼっちで
Alone


立ち尽くした僕は
I stood there motionless


足を踏み出して
Stepping forward


歩き続けた
I kept walking


時は流れ
Time flows


めぐる景色通り過ぎたら
If you pass the scenery that surrounds you


たどり着いたんだ
I arrived


うつむいたままで
With my head down the whole time


気がつけば残された
When I realized I was left with


遥かな足跡
Distant footsteps


こんなに近くに
You were this close


君はいたんだね
You were there, weren't you?


二人歩んだ道のり
The road we walked together


何も怖くはない
I'm not afraid of anything


僕らの夢叶えられるさ
We can achieve our dreams


君という名の足跡
Footprints with the name of "you"


忘れないよいつまでもずっと
I'll never forget, forever


I'll be with you, too
I'll be with you, too


果てなく続く道
The never-ending road


君がくれた温もり
The warmth you gave me


羽ばたいてみせるよ
I'll spread my wings and show you


見上げた空翼広げて
Looking up, spreading my wings


咲かせよう希望の花を
Let's make the flowers of hope bloom


君の風に揺られて
Swaying in your wind


そよぐ香り
The scent that rustles


優しく背中を押してくれた
Kindly pushed my back


迷い続けた僕を
I, who kept wandering


照らす灯り
The light that shines


深く心に刻んだ
Engraved deeply in my heart


大切なしるし
A precious sign


君のおかげで fine
Thanks to you, I'm fine


影さえも消える
Even my shadow disappears


君のおかげで shine
Thanks to you, I shine


真っ白に輝く
Shining pure white


あの光る星空を
The glittering starry sky


目指してみようか
Shall we aim for it?


疲れたなら
If you get tired


休んでもいいから
It's okay to rest


刻みつけた
Carved into me


道しるべを辿れば
If I follow the signposts


きっと見えるはずさ
I'm sure I'll see it


始まりの瞬間が
The moment of the beginning


それが君でよかった
I'm glad it was you


急がなくてもいいのさ
We don't have to rush


終わりのない道を君と
The endless road with you


歩いて行けるなら
If we can walk together


恐れることなんてないんだ
There's nothing to be afraid of


描いた夢叶えられるさ
The dream we painted can come true


無くさないよいつまでも
I won't lose it forever


永遠に
Forever


I'll be with you, too
I'll be with you, too




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Ouow, Stainboys

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@jonnyvee9907

Fair play, you butchered this. I can’t tell if you are terrible at your research or you just slapped this together for a troll.

@davidsopher6871

Those orks really aged well

@leighwest5564

Deceptive photo at front - that ain't Liv Tyler.

@dajansineoni7678

Whoever made the subtitles clearly earned a honorable mention among the worst possible translation efforts.

@Tricker-the-licker

What's with the strange photo, Liv Tyler looks nothing like that.

@boredanesthesiologist7673

Bilbo was 111 years old when he gave Frodo the ring... not 99

@livefrom201

I love that they got Borat to narrate!

@adelpingatica

Orlando Bloom is alive, wtf

@jewelheart1708

YES he is!!!!!

@JayAlmeida.

Nice tombnail my friend! Very schnicky!

More Comments

More Versions