Noche Y Dia
Javier Solís Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Como las tamboras que se oyen por la selva resonar,
como el tic, tic, tac del reloj que cuenta las horas al pasar.
Como el repicar de la lluvia en un techo de metal
una voz muy quedo me repite tú, tú, tú.

No soñé que tú al partir
noche y día sufriría tanto por ti.
Por doquiera que yo voy
me persigue siempre tu querer
y pienso en ti sin cesar.

Yo juré no recordar
nada que le diera penas a mi corazón.
Y la vida pudo más
condenándome a padecer por tu querer sin piedad.

Yo no sé si sufrirás también
pero si todavía quieres darme tu corazón




a mis brazos vuelve que
noche y día pasaré bendiciéndote por tu amor: no soñé.

Overall Meaning

In the first stanza of Javier Solís's song Noche y día, the singer compares various sounds and their ability to resonate, including the sound of drums in the jungle, the ticking of a clock, and the pounding of rain on a metal roof. Amidst these sounds, the singer hears a faint voice repeating "tú, tú, tú," a reminder of the person he is yearning for. In the second stanza, the singer reflects on his own suffering since the departure of this person, stating that he did not imagine the extent of pain he would feel without them. He notes that wherever he goes, his desire for this person follows him relentlessly, and he cannot stop thinking about them. He had promised himself that he would not dwell on painful memories, but life had other plans for him and condemned him to suffer for his love without mercy. In the final lines of the song, the singer addresses the person directly, expressing uncertainty about whether they too are suffering but urging them to return to him so that he can bless them with his love day and night.


Line by Line Meaning

Como las tamboras que se oyen por la selva resonar
Your memory echoes in my mind like the distant sound of drums heard through the jungle.


como el tic, tic, tac del reloj que cuenta las horas al pasar.
Your absence is a constant reminder that time passes mercilessly, like the ticking of a clock counting the hours.


Como el repicar de la lluvia en un techo de metal
Your voice lingers in the back of my mind like the sound of raindrops falling on a metal roof.


una voz muy quedo me repite tú, tú, tú.
A soft voice keeps repeating your name in my ear, over and over again.


No soñé que tú al partir
I never imagined the pain I would feel when you left.


noche y día sufriría tanto por ti.
Day and night, I suffer the anguish of your absence.


Por doquiera que yo voy
Everywhere I go,


me persigue siempre tu querer
I'm haunted by your love.


y pienso en ti sin cesar.
You occupy my thoughts endlessly.


Yo juré no recordar
I swore I wouldn't dwell on


nada que le diera penas a mi corazón.
anything that would cause my heart pain.


Y la vida pudo más
But life had other plans,


condenándome a padecer por tu querer sin piedad.
and condemned me to suffer mercilessly for my love for you.


Yo no sé si sufrirás también
I don't know if you suffer too,


pero si todavía quieres darme tu corazón
but if you still want to give me your heart,


a mis brazos vuelve que
come back to my arms because


noche y día pasaré bendiciéndote por tu amor: no soñé.
I'll spend day and night thanking you for your love, something I never thought possible.




Contributed by Aaron R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

FerLpezSant

Como las tamboras que se oyen
Por la selva resonar
Como el tic-tic-tac
Del reloj que cuenta las horas al pasar
Como el repicar de la lluvia
En un techo de metal
Una voz muy quedo
Me repite: tú, tú, tú
No soñé
Que tú al partir
Noche y día sufriría
Tanto por ti
Por doquiera
Que yo voy
Me persigue siempre tu querer y pienso en ti
Sin cesar
Yo juré
No recordar
Nada que le diera penas
A mi corazón
Y la vida
Pudo más
Condenándome a padecer por tu querer
Sin piedad
Yo no sé
Si sufrirás también
Pero si todavía quieres
Darme tu corazón
A mis brazos
Vuelve que
Noche y día pasaré bendiciéndote por tu amor
No soñé



All comments from YouTube:

David Carreón

Increíble todo es arte en esta canción, poético, magnífico. La musica es increíble y su voz inigualable es patrimonio de México para el mundo.

Karl Coyote

Es absolutamente sublime... tiemblo cada vez que la escucho con Javier. Es tan suave pero a la vez tan poderosa esta versión, algo que ni el enorme Sinatra logró con la misma canción. Frank admiraba a Javier y coleccionó sus discos... y vaya que Sinatra sabìa lo que escuchaba!

Krispana

no puede ser que esta cancion tenga tan pocas reproducciones y digo pocas para lo que es esta interpretacion, yo que soy tan aferrado a la música cantantes músicos y compositores de habla hispana sobre todo de mi México considero esta cancion extranjera una pieza maestra una verdadera joya pero sinceramente la considero asi por la interpretacion que solo un iluminado como javier pudo hacer por que ni sinatra lo pudo hacer con todo respeto, no es lo mismo con esta cancion,

Miguel Diaz

Tienes razón, ésta interpretación es una obra de arte.

David Carreón

9 años después, comparto enteramente tu opinión estimado desconocido, he escuchado todas las canciones de Javier Solís, variantes y en diferentes versiones musicales, éste álbum es verdaderamente especial, con sinfónico le da otro significado a los temas, Noche y Día es mi favorita del álbum, nadie jamás podrá recrear un tema como éste, si me dieran a elegir una canción para que sea escuchada por vida extraterrestre, diría que ésta, o si no es ésta sera otra pero de JAVIER SOLÍS, en opinión es lo mejor del mundo. Si Javier Solís tal cual ya es buenísimo, con sinfónico ya es algo de otro mundo es simplemente patrimonio en la historia de la música.

Haile Negrito Valencia

Tu lo dijiste Amigo, el mismo Sinatra lo admiraba al igual que Tenores de Italia de esa época. JAVIER es y será Eternamente EL MAS GRANDE DE TODOS LOS TIEMPOS. Afortunados De ser Mexicanos y de deleitar el Oído de hasta el más estricto, *Cuenta la Historia allegados y familiares de Javier, que el mismo dijo que fue la interpretación más difícil de cantar*. Por eso y por más VIVA POR SIEMPRE "LA VOZ DE TERCIOPELO" una Voz MONUMENTAL
Quee Vaaaaa",.....!!!!! 🎺🎻🎺🇲🇽

Jesús Martínez

Considero que no todos los que la escucha siente la caricia de la voz en so exacta dimensión lo complejo de su ejecución para darle el tono perfecto.me imagino a vicente fernandez no cantando llorando y pujando a más no poder

Haile Negrito Valencia

LO DIJO EL MISMO JAVIER La canción más difícil de interpretar de todas las que canto como dices amigo un tocado por Dios UN ASTRO VOCAL EL MAS GRANDE DE TODOS LOS TIEMPOS Y ES MEXICANO!!! 🇲🇽
Quee Vaaaa",.....!!!! 🎺🎻🎺🖤
SALUDOS

1 More Replies...

Miguel Roca

Increíble voz la de Javier Solís. Tenía todas las características de una voz perfecta como son los tonos diversos, timbre, tesitura, potencia y cuadratura. Indudablemente la mejor voz que ha dado México, la mejor voz de la América Latina y uno de las mejores voces del mundo. Pedro Infante con su magnífica voz se quedó lejos de Javier y Vicente Fernández nada tiene que hacer al lado del verdadero Rey de la Canción Mexicana.

Jean Urizar

Mejor que Pedro infante jamás!!! Pero si es bueno 😂

More Comments

More Versions