The Light
Jay-J & Miguel Migs Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

달려오는 기찻길 정말 위태롭게
티끌 하나 놓치지 마 괜한 실수 땜에
놓쳐 버리기 싫어 꽉 쥔 손은 미끄러질까 봐
다시 가방 고쳐 매 난 또 여기에 와 있어

삐딱선 거기까지만 더는 넘지 마
내 감정의 가난을 누가 알아줄 리가
허기진 배로 날려버려 tko
뜨거운 숨을 미끼로 건져 올려 on tomorrow

내 갈 길은 오르막
늘 제자리걸음만
끝이 안 보이는
어두컴컴한 밤이야

막 도착했어 미련 없이
땀방울 따윈 이미 다 식어서
잠시만 멈춰 이제 빨간 불

나나나 turn on the red light
많은 문제들이 겹쳐도
(Oh, whoa) 그대로 있어 줘 oh

나나나 turn on the red light (red light)
어차피 영원할 순 없어도
돌아본다면 다 지나간 듯 희미해져

어릴 적 내 나이 스물쯤
단단했던 믿음에 금이 가기 시작해서
와닿은 것은 대부분 다리 위에
써진 글귀보다 따뜻했던 품
해는 지고 또 떠 가라앉은 기분

지나가는 기차를 세며
묻지 같은 시선에 뭉개져 버린 어린 눈빛
높은 빌딩 수놓은 야경이
약 오르지만 멈춘 달력을
다시 찢어 tomorrow

내 갈 길은 오르막
늘 제자리걸음만
끝이 안 보이는
어두컴컴한 밤이야

막 도착했어 미련 없이
땀방울 따윈 이미 다 식어서
잠시만 멈춰 이제 빨간 불

나나나 turn on the red light
많은 문제들이 겹쳐도
Oh 그대로 있어 줘 oh

나나나 turn on the red light
어차피 영원할 순 없어도
돌아본다면 다 지나간 듯 희미해져

해가 지는 동안
한순간이지만 내게 기대
그대로만 멈춰도 돼
네 마음의 불을 꺼줘

어디에 빠져 있든
너는 아무 문제가 없듯
다시 널 찾을 테니

나나나 turn on the red light
많은 문제들이 겹쳐도
Oh 그대로 있어 줘 oh

나나나 turn on the red light
어차피 영원할 순 없어도
돌아본다면 다 지나간 듯

Red light 잠깐 멈춰
내가 갈 수 있게 너의 맘을 알려줘
Red light 잠깐 멈춰
지금 갈게 right right right now

나나나 turn on the red light




어차피 영원할 순 없어도
돌아본다면 다 지나간 듯 흐릿해져

Overall Meaning

The lyrics to Jay-J & Miguel Migs's song The Light seem to be about the struggles and uncertainties that come with pursuing one's dreams. The first verse describes a precarious situation on a train track, with one hand held tightly for fear of slipping and causing a mistake. The lyrics then shift to a sense of hopelessness and being lost, with the singer almost resigned to their fate with lines such as "내 갈 길은 오르막, 늘 제자리걸음만" (My path is uphill, always in place). However, this sense of resignation is quickly countered with a sense of determination and the desire to keep going, as seen in lines such as "막 도착했어 미련 없이, 땀방울 따윈 이미 다 식어서, 잠시만 멈춰 이제 빨간 불" (I just arrived without regret, sweat drops are already gone, just stop for a moment, now the light is red).


Line by Line Meaning

달려오는 기찻길 정말 위태롭게
The path ahead is dangerous, and I need to proceed with caution.


티끌 하나 놓치지 마 괜한 실수 땜에
I must pay attention to every detail and avoid making unnecessary mistakes.


놓쳐 버리기 싫어 꽉 쥔 손은 미끄러질까 봐
I am afraid to lose my grip, so I hold on tightly, for fear of slipping away.


다시 가방 고쳐 매 난 또 여기에 와 있어
I find myself back here, having to fix my bag once again.


삐딱선 거기까지만 더는 넘지 마
I should stop where it's crooked and not go further.


내 감정의 가난을 누가 알아줄 리가
Nobody will ever understand the poverty of my emotions.


허기진 배로 날려버려 tko
I knock out my hunger with a good meal.


뜨거운 숨을 미끼로 건져 올려 on tomorrow
I focus on my breath, using it as a lure to pull me into the next day's action.


내 갈 길은 오르막
My path is uphill.


늘 제자리걸음만
I always take small steps and stay in the same place.


끝이 안 보이는
I can't see the end.


어두컴컴한 밤이야
It's a dark and gloomy night.


막 도착했어 미련 없이
I arrived recently, without any hesitation.


땀방울 따윈 이미 다 식어서
My sweat has already dried up.


잠시만 멈춰 이제 빨간 불
Stop for a moment; the red light is on now.


나나나 turn on the red light
Turn the red light on.


많은 문제들이 겹쳐도
Even though I have many problems stacked up.


(Oh, whoa) 그대로 있어 줘 oh
I just want things to stay as they are.


어차피 영원할 순 없어도
Even if it can't last forever.


돌아본다면 다 지나간 듯 희미해져
When I look back, it all seems vague, as if it's already passed by.


어릴 적 내 나이 스물쯤
When I was around twenty.


단단했던 믿음에 금이 가기 시작해서
My once strong beliefs began to deteriorate.


와닿은 것은 대부분 다리 위에
I found comfort in things written on walls.


써진 글귀보다 따뜻했던 품
More than the written words, I was comforted by human warmth.


해는 지고 또 떠 가라앉은 기분
The sun sets, and I feel like it's sinking away again.


지나가는 기차를 세며
While counting the passing train.


묻지 같은 시선에 뭉개져 버린 어린 눈빛
I feel like my youthful gaze has been crushed by prying eyes.


높은 빌딩 수놓은 야경이
The high-rise buildings create a beautiful night view.


약 오르지만 멈춘 달력을
Time keeps moving, but the calendar is stuck.


다시 찢어 tomorrow
I tear it apart again for tomorrow.


해가 지는 동안
While the sun is setting.


한순간이지만 내게 기대
I put my hope into this momentary time.


그대로만 멈춰도 돼
It's okay to keep everything as it is.


네 마음의 불을 꺼줘
Please turn off the light in your heart.


어디에 빠져 있든
No matter where you are trapped.


너는 아무 문제가 없듯
You seem to have no problems at all.


다시 널 찾을 테니
I will find you again.


Red light 잠깐 멈춰
Red light, wait for a moment.


내가 갈 수 있게 너의 맘을 알려줘
Let me know your heart so that I can go there.


지금 갈게 right right right now
I'll go there right now, right now.


돌아본다면 다 지나간 듯 흐릿해져
When I look back, it all seems vague, as if it's already passed by.




Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: Ji Eun Seo, Moon Chul Kim, Seung Hyub Lee, Su Suk Park

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions