Le poinçonneur des lilas
Jean-Claude Camors Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'suis l'poinçonneur des Lilas
Le gars qu'on croise et qu'on n' regarde pas
Y a pas d'soleil sous la terre
Drôle de croisière
Pour tuer l'ennui j'ai dans ma veste
Les extraits du Reader Digest
Et dans c'bouquin y a écrit
Que des gars s'la coulent douce à Miami
Pendant c'temps que je fais l'zouave
Au fond d'la cave
Paraît qu'y a pas d'sot métier
Moi j'fais des trous dans des billets

J'fais des trous, des p'tits trous, encor des p'tits trous
Des p'tits trous, des p'tits trous, toujours des p'tits trous
Des trous d'seconde classe
Des trous d'première classe
J'fais des trous, des p'tits trous, encor des p'tits trous
Des p'tits trous, des p'tits trous, toujours des p'tits trous
Des petits trous, des petits trous,

Des petits trous, des petits trous
J'suis l'poinçonneur des Lilas
Pour Invalides changer à Opéra
Je vis au cœur d'la planète
J'ai dans la tête
Un carnaval de confettis
J'en amène jusque dans mon lit
Et sous mon ciel de faïence
Je n'vois briller que les correspondances
Parfois je rêve je divague
Je vois des vagues
Et dans la brume au bout du quai
J'vois un bateau qui vient m'chercher

Pour m'sortir de ce trou où je fais des trous
Des p'tits trous, des p'tits trous, toujours des p'tits trous
Mais l'bateau se taille
Et j'vois qu'je déraille
Et je reste dans mon trou à faire des p'tits trous
Des p'tits trous, des p'tits trous, toujours des p'tits trous

Des petits trous, des petits trous,
Des petits trous, des petits trous

J'suis l'poinçonneur des Lilas
Arts-et-Métiers direct par Levallois
J'en ai marre j'en ai ma claque
De ce cloaque
Je voudrais jouer la fille de l'air
Laisser ma casquette au vestiaire
Un jour viendra j'en suis sûr
Où j'pourrais m'évader dans la nature
J'partirai sur la grand'route
Et coûte que coûte
Et si pour moi il n'est plus temps
Je partirai les pieds devant

J'fais des trous, des p'tits trous, encor des p'tits trous
Des p'tits trous, des p'tits trous, toujours des p'tits trous

Y a d'quoi d'venir dingue
De quoi prendre un flingue
S'faire un trou, un p'tit trou, un dernier p'tit trou
Un p'tit trou, un p'tit trou, un dernier p'tit trou
Et on m'mettra dans un grand trou




Où j'n'entendrai plus parler d'trou plus jamais d'trou
De petits trous de petits trous de petits trous

Overall Meaning

The song Le Poinçonneur Des Lilas by Jean-Claude Camors tells the story of a man who works as a ticket puncher in the metro station of Lilas. He describes himself as someone who is easily overlooked by commuters because of his lowly position. He laments his monotonous life where the only thing that keeps him amused is reading Reader's Digest. He compares his boring existence to that of others who are having a good time in Miami while he remains working.


Throughout the song, the man sings about making small holes in train tickets, "des p'tits trous". He seems to be obsessed with making these little holes and repeats the phrase several times in the song. Making these holes appears to be the only purpose that he has in life, and he does it with a sense of pride. Despite his situation, he dreams of escaping and having a more exciting life.


The song portrays a sense of unhappiness and desperation that characterizes the life of the ticket puncher. The theme of loneliness and boredom is evident and is compounded by a feeling of unfulfilled hopes and dreams.


Line by Line Meaning

J'suis l'poinçonneur des Lilas
I am the ticket puncher for the Lilas station


Le gars qu'on croise et qu'on n' regarde pas
The guy who people pass by without even looking at


Y a pas d'soleil sous la terre
There is no sun beneath the ground


Drôle de croisière
A strange journey


Pour tuer l'ennui j'ai dans ma veste Les extraits du Reader Digest
To kill boredom, I keep Reader Digest excerpts in my pocket


Et dans c'bouquin y a écrit Que des gars s'la coulent douce à Miami
And in this book it says that guys are taking it easy in Miami


Pendant c'temps que je fais l'zouave Au fond d'la cave
While I act like a fool in the basement


Paraît qu'y a pas d'sot métier Moi j'fais des trous dans des billets
They say there are no dumb jobs, but I just punch holes in tickets


J'fais des trous, des p'tits trous, encor des p'tits trous
I punch holes, little holes, more little holes


Des p'tits trous, des p'tits trous, toujours des p'tits trous
Little holes, little holes, always little holes


Des trous d'seconde classe Des trous d'première classe
Holes for second class, holes for first class


Des petits trous, des petits trous,
Tiny holes, tiny holes


Des petits trous, des petits trous
Tiny holes, tiny holes


Pour Invalides changer à Opéra
To change for Invalides at Opera


Je vis au cœur d'la planète
I live at the heart of the planet


J'ai dans la tête Un carnaval de confettis
In my head, there is a carnival of confetti


J'en amène jusque dans mon lit
I bring it all the way to my bed


Et sous mon ciel de faïence Je n'vois briller que les correspondances
Under my ceramic sky, I only see the connections


Parfois je rêve je divague Je vois des vagues
Sometimes I dream, I wander, I see waves


Et dans la brume au bout du quai J'vois un bateau qui vient m'chercher
And in the fog at the end of the platform, I see a boat coming to take me away


Pour m'sortir de ce trou où je fais des trous
To get me out of this hole where I punch holes


Mais l'bateau se taille Et j'vois qu'je déraille
But the boat sails away, and I see that I'm losing my mind


Et je reste dans mon trou à faire des p'tits trous Des p'tits trous, des p'tits trous, toujours des p'tits trous
And I stay in my hole, punching little holes, always little holes


Des petits trous, des petits trous, Des petits trous, des petits trous
Tiny holes, tiny holes, tiny holes, tiny holes


Arts-et-Métiers direct par Levallois
Arts-et-Métiers direct to Levallois


J'en ai marre j'en ai ma claque De ce cloaque
I'm sick of this cesspool


Je voudrais jouer la fille de l'air Laisser ma casquette au vestiaire
I want to be an airplane attendant and leave my cap in the locker room


Un jour viendra j'en suis sûr Où j'pourrais m'évader dans la nature
I'm sure that one day I can escape to nature


J'partirai sur la grand'route Et coûte que coûte
I will go on the big road, no matter what


Et si pour moi il n'est plus temps Je partirai les pieds devant
And if it's too late for me, I will leave feet first


Y a d'quoi d'venir dingue De quoi prendre un flingue
It's enough to drive you crazy, enough to make you want to grab a gun


S'faire un trou, un p'tit trou, un dernier p'tit trou Un p'tit trou, un p'tit trou, un dernier p'tit trou
To make a hole, a little hole, one last little hole, a little hole, a little hole, one last little hole


Et on m'mettra dans un grand trou Où j'n'entendrai plus parler d'trou plus jamais d'trou De petits trous de petits trous de petits trous
And they'll put me in a big hole, where I won't hear about holes ever again, little holes, little holes, little holes




Lyrics © Salut Ô Éditions, SO2 Édition, Quatryo Éditions, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE, RESERVOIR MEDIA MANAGEMENT INC
Written by: Serge Gainsbourg

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions