Jean-Jacques Goldman is a French singer-songwriter who started his career singing as a back up singer before starting in a rock band Taï Phong before starting his solo career. A number of years later he founded the trio Fredericks - Goldman - Jones, with the British Michael Jones and American Carole Fredericks.
Extremely popular in French-speaking countries, he is a well-known songwriter, composing a number of albums for Céline Dion. He has also collaborated with Johnny Hallyday, Patricia Kaas, Garou, Marc Lavoine, Khaled (Aïcha), Lorie and Florent Pagny
He is also well known in France for getting involved in the homeless charity "Les Restos du Coeur" for which he wrote the main anthem.
Famille
Jean-Jacques Goldman Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Quand c'est à toi que je pense
Je suis loin de tes mains, loin de toi, loin des tiens
Mais tout ça n'a pas d'importance
J'connais pas ta maison
Ni ta ville, ni ton nom
Pauvre, riche ou bâtard, blanc, tout noir ou bizarre
Je reconnais ton regard
Et tu cherches une image et tu cherches un endroit
Où je dérive parfois
Tu es de ma famille
De mon ordre et de mon rang
Celle que j'ai choisie, celle que je ressens
Dans cette armée de simple gens
Tu es de ma famille
Bien plus que celle du sang
Des poignées de secondes, dans cet étrange monde
Qu'il te protège s'il entend
Tu sais pas bien où tu vas
Ni bien comment, ni pourquoi
Tu crois pas à grand chose ni tout gris, ni tout rose
Mais ce que tu crois, c'est à toi
T'es du parti des perdants
Consciemment, viscéralement
Et tu regardes en bas mais tu tomberas pas
Tant qu'on aura besoin de toi
Et tu prends les bonheurs comme grains de raisin
Petits bouts de petits riens
Tu es de ma famille
De mon ordre et de mon rang
Celle que j'ai choisie, celle que je ressens
Dans cette armée de simple gens, oh
Tu es de ma famille
Bien plus que celle du sang
Des poignées de secondes, dans cet étrange monde
Qu'il te protège s'il entend
Tu es de ma famille
Tu es de ma famille
Du même rang, du même vent
Tu es de ma famille
Tu es de ma famille
Même habitants du même temps
Tu es de ma famille
Tu es de ma famille
Croisons nos vies de temps en temps
De temps en temps
Tu es de ma famille
Tu es de ma famille
Du même rang, du même vent
Du même vent
Tu es de ma famille
Tu es de ma famille
Même habitants du même temps
Du même temps
Tu es de ma famille
Tu es de ma famille
Croisons nos vies de temps en temps
Tu es de ma famille
Tu es de ma famille
Du même rang, du même vent
Tu es de ma famille
De mon ordre et de mon rang
Celle que j'ai choisie, celle que je ressens
Dans cette armée de simple gens, oh
Tu es de ma famille
Bien plus que celle du sang
Des poignées de secondes, dans cet étrange monde
Qu'il te protège s'il entend
The song "Famille" by Jean-Jacques Goldman is a tribute to the people in our lives who may not be related to us by blood, but are still part of our chosen family. The lyrics describe being far away from someone, but feeling connected to them nonetheless. The line "Je reconnais ton regard" (I recognize your gaze) suggests that there is something deeper than physical appearance that connects us to others. The song goes on to describe the struggles of life, and how those who may be seen as "losers" or outcasts are still an important part of our family. The chorus repeats the phrase "Tu es de ma famille" (You are part of my family), emphasizing the importance of these chosen relationships over those based solely on blood ties.
Goldman's lyrics are a powerful reminder that family doesn't always mean blood relatives. The people we choose to surround ourselves with can be just as important and meaningful in our lives. The idea of recognizing someone by their gaze rather than their physical appearance speaks to the depth of connection that can exist between people. The song recognizes the struggles that many people face in life, and honors those who keep going despite adversity. Goldman emphasizes that everyone has a place in his "army of simple people," and that sometimes those who may be seen as "losers" are the ones who hold things together for the rest of us.
Line by Line Meaning
Et crever le silence
Breaking the silence to express what I'm thinking about you
Quand c'est à toi que je pense
When my thoughts are consumed by you
Je suis loin de tes mains
Physically separated from you
Loin de toi, loin des tiens
Far from you and your loved ones
Mais tout ça n'a pas d'importance
However, all of that doesn't matter
J'connais pas ta maison
I don't know where you live
Ni ta ville, ni ton nom
I don't know your name or the place you call home
Pauvre, riche, batard
Regardless of your social status or background
Blanc, tout noir ou bizarre
Regardless of the color of your skin or how you may appear
Je reconnais ton regard
I recognize the look in your eyes
Et tu cherches une image
And you search for an image of me
Et tu cherches un endroit
And you search for a place where you can find me
Où je dérive parfois
Where I may sometimes wander
Tu es de ma famille
You are part of my family
De mon ordre et de mon rang
Of my same order and rank in this world
Celle que j'ai choisie
The one I have chosen
Celle que je ressens
The one I feel connected to
Dans cette armée de simple gens
In this army of ordinary people
Bien plus que celle du sang
More so than those related by blood
Des poignées de secondes
Just brief moments
Dans cet étrange monde
In this strange world
Qu'il te protège s'il entend
May it protect you if it hears your call
Tu sais pas bien où tu vas
You're not entirely sure where you're headed
Ni bien comment, ni pourquoi
Not knowing how or why
Tu crois pas à grand chose
You don't believe in much
Ni tout gris, ni tout rose
Neither black nor white
Mais ce que tu crois, c'est à toi
But what you do believe, you hold onto
T'es du parti des perdants
You belong to the group of losers
Consciemment, viscéralement
Consciously and instinctively
Et tu regardes en bas
You look down
Mais tu tomberas pas
But you won't fall
Tant qu'on aura besoin de toi
As long as we need you
Et tu prends les bonheurs
You take happiness
Comme grains de raisin
Like a handful of grapes
Petits bouts de petits riens
Little bits of nothing at all
Du même rang, du même vent
Of the same status and the same fate
Même habitants du même temps
Living in the same time and place
Croisons nos vies de temps en temps
Let's cross our lives from time to time
Lyrics © JRG MUSICALES
Written by: Jean-Jacques Goldman
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind