Filles faciles
Jean-Jacques Goldman Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai une tendresse particulière
Pour ces filles qui n'ont pas d'manières
Les hospitalières, les dociles
Vous les appelez les filles faciles
Celles qui marchandent pas leur corps
Ni pour des mots ni pour de l'or
Pour qui faut pas tout un débat
Ni pour leur haut ni pour leur bas
Pour quelques notes de guitare
Elles dormiront un peu plus tard
Elles disent que les matins c'est bien
Elles disent qu'à deux, c'est encore mieux
Les inespérées, les timides
Celles qui comprennent sans qu'on leur dise
Pour qui ne suffit qu'un regard
Pour que tout s'allume en un soir

Petite chanson d'reconnaissance
Pour ces stars d'mon adolescence
Je n'en ai oublié aucune
Chères et précieuses une à une

Celles qui m'ont trouvé consommable
Avant que j'sois dans les hit-parades
Dans les bals ou les MJC
Comme au plus haut des collissées
Celles qui n'échangent pas leur plaisir
Pour ce qu'on pense ou c'qu'on va dire
Qui disent OK pour les enfers
Contre un peu d'paradis sur terre
Des p'tits moments piqués en fraude
Comme un automne aux pays chauds
Plein du goût des baisers volés
Toujours un p'tit peu plus sucré
Sans qu'on en parle ou qu'on y pense
Sans après promis ni juré
Ça n'a pas la moindre importance
Quand c'est l'amour qu'on aime aimer

Ce soir, je veux leur rendre hommage
Ce sera la seconde fois




Qu'elles sachent qu'il m'est dommage
De ne le faire que par la voix

Overall Meaning

The lyrics of Jean-Jacques Goldman's song "Filles faciles" are an ode to the girls who are deemed easy, but who have a special place in the singer's heart. He appreciates their simplicity, their hospitality, and their docility, calling them "les filles faciles". These girls who don’t bargain their bodies for either words or gold. They do not require a long conversation or debate and are content with few notes of the guitar. They are the ones who understand without requiring any explanation, and for whom only a glance is enough to ignite everything in a single evening. The singer recognizes and appreciates these girls, as they have helped him along his journey, before he became famous.


The second part of the song talks about the singer's gratitude towards these girls. He remembers every one of them for being the first to appreciate his talents before he made it in the music industry. His lyrics highlight how these girls were not swayed by his fame or reputation, but simply enjoyed the little moments that they shared with him. The singer reminisces about the stolen moments, the kisses, and the afternoons in each other's company, cherishing them dearly.


Overall, the song celebrates the simplicity, the intimacy, and the beauty of those who are often overlooked or considered inferior but who can bring joy to one’s life in various ways.


Line by Line Meaning

J'ai une tendresse particulière
I have a special affection


Pour ces filles qui n'ont pas d'manières
For these girls who are not proper


Les hospitalières, les dociles
The hospitable, the docile


Vous les appelez les filles faciles
You call them easy girls


Celles qui marchandent pas leur corps
Those who don't bargain with their bodies


Ni pour des mots ni pour de l'or
Not for words nor for gold


Pour qui faut pas tout un débat
For whom no debate is necessary


Ni pour leur haut ni pour leur bas
Neither for their tops nor for their bottoms


Pour quelques notes de guitare
For a few guitar notes


Elles dormiront un peu plus tard
They'll sleep a little later


Elles disent que les matins c'est bien
They say mornings are good


Elles disent qu'à deux, c'est encore mieux
They say it's even better with two


Les inespérées, les timides
The unexpected, the shy


Celles qui comprennent sans qu'on leur dise
Those who understand without being told


Pour qui ne suffit qu'un regard
For whom a single look is enough


Pour que tout s'allume en un soir
To make everything light up in one night


Petite chanson d'reconnaissance
A small recognition song


Pour ces stars d'mon adolescence
For these stars of my adolescence


Je n'en ai oublié aucune
I haven't forgotten any of them


Chères et précieuses une à une
Dear and precious one by one


Celles qui m'ont trouvé consommable
Those who found me consumable


Avant que j'sois dans les hit-parades
Before I was in the hit charts


Dans les bals ou les MJC
In dance halls or youth clubs


Comme au plus haut des collissées
As at the highest of highs


Celles qui n'échangent pas leur plaisir
Those who don't trade their pleasure


Pour ce qu'on pense ou c'qu'on va dire
For what we think or what we'll say


Qui disent OK pour les enfers
Who say OK to the hells


Contre un peu d'paradis sur terre
In exchange for a little bit of paradise on earth


Des p'tits moments piqués en fraude
Stolen little moments


Comme un automne aux pays chauds
Like an autumn in warm countries


Plein du goût des baisers volés
Full of the taste of stolen kisses


Toujours un p'tit peu plus sucré
Always a little bit sweeter


Sans qu'on en parle ou qu'on y pense
Without talking about it or thinking about it


Sans après promis ni juré
Without promises or oaths later on


Ça n'a pas la moindre importance
It doesn't matter in the slightest


Quand c'est l'amour qu'on aime aimer
When it's the love that we love to love


Ce soir, je veux leur rendre hommage
Tonight, I want to pay tribute to them


Ce sera la seconde fois
It'll be the second time


Qu'elles sachent qu'il m'est dommage
They know it's a pity for me


De ne le faire que par la voix
To only do it through the voice




Lyrics © JRG MUSICALES
Written by: Jean-Jacques Goldman

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions