Je Te Promets
Jean-Jacques Goldman Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

I can give you a voice, bred with rhythms and soul
The heart of a Welsh boy who's lost his home
Put it in harmony, let the words ring
Carry your thoughts in the songs we sing

Je te donne mes notes, je te donne mes mots
Quand ta voix les emporte à ton propre tempo
Une épaule fragile et solide à la fois
Ce que j'imagine et ce que je crois

Je te donne toutes mes différences
Tous ces défauts qui sont autant de chance
On sera jamais des standards, des gens bien comme il faut
Je te donne ce que j'ai, ce que je vaux

I can give you the force of my ancestral pride
The will to go on when I'm hurt deep inside
Whatever the feeling, whatever the way
It helps me go on from day to day

Je te donne nos doutes et notre indicible espoir
Les questions que les routes ont laissées dans l'histoire
Nos filles sont brunes et l'on parle un peu fort
Et l'humour et l'amour sont nos trésors

Je te donne toutes mes différences
Tous ces défauts qui sont autant de chances
On sera jamais des standards, des gens bien comme il faut
Je te donne ce que j'ai, ce que je vaux

Je te donne, donne, donne ce que je suis

I can give you my voice, bred with rhythm and soul
Je te donne mes notes, je te donne ma voix
The songs that I love, and the stories I've told
Ce que j'imagine et ce que je crois
I can make you feel good even when I'm down
Les raisons qui me portent et ce stupide espoir
My force is a platform that you can climb on
Une épaule fragile et forte à la fois

Je te donne
Ouh, je te donne
Tout ce que je vaux, ce que je suis, mes dons, mes défauts
Mes plus belles chances, mes différences

Je te donne
Ouh, je te donne
Tout ce que je vaux, ce que je suis, mes dons, mes défauts
Mes plus belles chances, mes différences

Je te donne
Ouh, je te donne
Tout ce que je vaux, ce que je suis, mes dons, mes défauts
Mes plus belles chances, mes différences

Je te donne
Ouh, je te donne
Tout ce que je vaux, ce que je suis, mes dons, mes défauts
Mes plus belles chances, mes différences

Je te donne
Ouh, je te donne




Tout ce que je vaux, ce que je suis, mes dons, mes défauts
Mes plus belles chances, mes différences

Overall Meaning

The song "Je te donne" by Jean-Jacques Goldman speaks of offering someone all that one has to give, including unique talents, strengths, flaws, doubts, and hopes. The first stanza talks about giving a voice, born of rhythm and soul, to the person they adore. The reference to the Welsh boy's heart, which is depicted as losing his home, seems to suggest that the singer can offer comfort and familiarity within an unfamiliar world.


In the second stanza, the singer gives their musical notes and words, which the person can take and make their own tempo. The singer also offers an "une épaule fragile et solide à la fois," which translates to a shoulder that is both fragile and sturdy. This line may signify the singer's availability to provide emotional support to the person in question, regardless of how vulnerable or resilient they may seem.


The chorus speaks of the singer giving all their differences and flaws to the person who means so much to them. They acknowledge that despite being unconventional, it is what makes them unique and valuable. In the midst of loving humor, the singer "les questions que les routes ont laissées dans l'histoire" poured their uncertainty and hope to their loved one. The last line, "Je te donne ce que je suis", can be translated to "I give you all that I am."


Line by Line Meaning

I can give you a voice, bred with rhythms and soul
I can give you my musical talents and soulful sound


The heart of a Welsh boy who's lost his home
I bring the heart and emotions of a Welsh boy who has lost his home


Put it in harmony, let the words ring
I will harmonize my music with your voice and let the lyrics ring


Carry your thoughts in the songs we sing
Together, we can express and convey your thoughts through our music


Je te donne mes notes, je te donne mes mots
I give you my melodies, I give you my words


Quand ta voix les emporte à ton propre tempo
Let your voice take them at your own pace


Une épaule fragile et solide à la fois
I offer a shoulder that is both vulnerable and reliable


Ce que j'imagine et ce que je crois
I give you what I imagine and what I believe


Je te donne toutes mes différences
I give you all of my differences


Tous ces défauts qui sont autant de chance
All my flaws that are actually opportunities


On sera jamais des standards, des gens bien comme il faut
We can never be considered as standard or perfectly proper people


Je te donne ce que j'ai, ce que je vaux
I give you what I have, what I am worth


I can give you the force of my ancestral pride
I can give you my strength and pride from my ancestors


The will to go on when I'm hurt deep inside
I have the determination to carry on despite internal pain


Whatever the feeling, whatever the way
No matter the emotion, no matter the method


It helps me go on from day to day
My strength helps me persist through everyday challenges


Je te donne nos doutes et notre indicible espoir
I give you our doubts and our indescribable hope


Les questions que les routes ont laissées dans l'histoire
The questions left behind by the paths our ancestors took


Nos filles sont brunes et l'on parle un peu fort
Our girls have dark hair and we speak a little loudly


Et l'humour et l'amour sont nos trésors
Our treasures are our humor and our love


Je te donne, donne, donne ce que je suis
I give, give, give you who I am


Les raisons qui me portent et ce stupide espoir
The reasons that drive me forward and my foolish hope


Je te donne mes notes, je te donne ma voix
I give you my notes, I give you my voice


Ce que j'imagine et ce que je crois
What I imagine and what I believe


Je te donne toutes mes différences
I give you all my differences


Tous ces défauts qui sont autant de chances
All my flaws that are actually opportunities


On sera jamais des standards, des gens bien comme il faut
We can never be considered as standard or perfectly proper people


Je te donne ce que j'ai, ce que je vaux
I give you what I have, what I am worth


Ouh, je te donne tout ce que je vaux, ce que je suis, mes dons, mes défauts
Ouh, I give you all that I'm worth, who I am, my gifts, my flaws


Mes plus belles chances, mes différences
My greatest opportunities, my differences




Lyrics © JRG MUSICALES
Written by: Jean-Jacques Goldman, Michael Jones

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@Lavieparprocuration1611

Magnifique duo , la voix douce de Jean Jacques melangée à la voix rauque de Patricia me donnent des frissons ❤

@johangyllenstridh

Sublime!
2023!
🤍🤍🤍
Merci pour les partages!🙏

@lauriannechauvin9135

Magnifique chanson ♥

@ThefandeJJG

une chanson magnifique écrite par jean jacques bien sur :)

@youssefbahadi6594

tjrs le meilleur jj goldman  bravo

@RunOffTheRoad

Could I just add something? It's a small detail but, in the end, it's 'pas toute la vie mais quelques heures' not 'pas toute la nuit'. I really appreciated your video. I'm glad english people will get a chance to discover this amazing song

@lilalolitachaba4

le meilleur J.J Goldman

@fayacoco

@RunOffTheRoad i can hear Patricia Kaas sings 'Pas toute la vie' in this cover. The original song is from Johnny Hallyday, and the lyric is "Pas toute la nuit". Maybe Patricia Kaas made a mistake lol. Anyway, i am glad you appreciate this cover live, the duo is just mesmerizing *o*

@SKUNKZZlolli

J'te promets un moment de fièvre et de douceur Pas toute la nuit mais quelques heures i love this part. especially, not all the night but few hours it's so sweeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeet ! i imagine to JungHi like you. lol

@fayacoco

sorry i don't know why but the lyrics didn't show, i shouldn't delete the first video... D: it was one of the best part of the lyrics... i added as annotations

More Comments

More Versions