Jean-Jacques Goldman is a French singer-songwriter who started his career singing as a back up singer before starting in a rock band Taï Phong before starting his solo career. A number of years later he founded the trio Fredericks - Goldman - Jones, with the British Michael Jones and American Carole Fredericks.
Extremely popular in French-speaking countries, he is a well-known songwriter, composing a number of albums for Céline Dion. He has also collaborated with Johnny Hallyday, Patricia Kaas, Garou, Marc Lavoine, Khaled (Aïcha), Lorie and Florent Pagny
He is also well known in France for getting involved in the homeless charity "Les Restos du Coeur" for which he wrote the main anthem.
Pas L'Indifférence
Jean-Jacques Goldman Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
D'accord aussi pour la peur
Je connais les conséquences
Et tant pis pour les pleurs
J'accepte quoiqu'il en coûte
Tout le pire du meilleur
Je prends les larmes et les doutes
Tout mais pas l'indifférence
Tout mais pas le temps qui meurt
Et les jours qui se ressemblent
Sans saveur et sans couleur
Tout mais pas l'indifférence
Tout mais pas le temps qui meurt
Et les jours qui se ressemblent
Sans saveur et sans couleur
Et j'apprendrai les souffrances
Et j'apprendrai les brûlures
Pour le miel d'une présence
Le souffle d'un murmure
J'apprendrai le froid des phrases
J'apprendrai le chaud des mots
Je jure de n'être plus sage
Je promets d'être sot
Tout mais pas l'indifférence
Tout mais pas le temps qui meurt
Et les jours qui se ressemblent
Sans saveur et sans couleur
Tout mais pas l'indifférence
Tout mais pas le temps qui meurt
Et les jours qui se ressemblent
Sans saveur et sans couleur
Je donnerai dix années pour un regard
Des châteaux, des palais pour un quai de gare
Un morceau d'aventure contre tous les conforts
Des tas de certitudes pour désirer encore
Échangerais années mortes pour un peu de vie
Chercherais clé de porte pour toute folie
Je prends tous les tickets pour tous les voyages
Aller n'importe où mais changer de paysage
Effacer ces heures absentes
Et tout repeindre en couleur
Toutes ces âmes qui mentent
Et qui sourient comme on pleure
Tout mais pas l'indifférence
Tout mais pas le temps qui meurt
Et les jours qui se ressemblent
Sans saveur et sans couleur
Tout mais pas l'indifférence
Tout mais pas le temps qui meurt
Et les jours qui se ressemblent
Sans saveur et sans couleur
Pas l'indifférence by Jean-Jacques Goldman is a song about valuing connection and emotion over comfort and indifference. The singer is willing to accept pain, fear, and risk in life, but refuses to accept living a life without meaningful experiences and relationships. The lyrics express a desire for adventure, vulnerability, and genuine human connection. The singer is willing to trade material possessions and societal expectations for love and new experiences.
The repeated lines "Tout mais pas l'indifférence / Tout mais pas le temps qui meurt / Et les jours qui se ressemblent / Sans saveur et sans couleur" emphasize the importance of avoiding a life lived in monotony and disinterest. The singer values vivacity and liveliness over safety and sameness.
The following lines show the singer's commitment to pursuing real connections, even at the risk of getting hurt: "J'apprendrai le froid des phrases / J'apprendrai le chaud des mots / Je jure de n'être plus sage / Je promets d'être sot" which translates to "I will learn the coldness of words / I will learn the warmth of language / I swear to no longer be wise / I promise to be foolish". The singer is willing to embrace vulnerability in order to experience genuine connection and emotion.
Overall, Pas l'indifférence is a call to live life fully and passionately, with an open heart and mind.
Line by Line Meaning
J'accepterai la douleur
I am willing to accept pain
D'accord aussi pour la peur
I am also willing to accept fear
Je connais les conséquences
I am aware of the consequences
Et tant pis pour les pleurs
And I am okay with tears
J'accepte quoiqu'il en coûte
I accept whatever it takes
Tout le pire du meilleur
The worst of the best
Je prends les larmes et les doutes
I take tears and doubts
Et risque tous les malheurs
And risk all misfortunes
Tout mais pas l'indifférence
Everything but indifference
Tout mais pas le temps qui meurt
Everything but time that dies
Et les jours qui se ressemblent
And days that look alike
Sans saveur et sans couleur
Without flavor and without color
Et j'apprendrai les souffrances
And I will learn the sufferings
Et j'apprendrai les brûlures
And I will learn the burns
Pour le miel d'une présence
For the honey of a presence
Le souffle d'un murmure
The breath of a whisper
J'apprendrai le froid des phrases
I will learn the coldness of phrases
J'apprendrai le chaud des mots
I will learn the warmth of words
Je jure de n'être plus sage
I swear not to be wise anymore
Je promets d'être sot
I promise to be foolish
Je donnerai dix années pour un regard
I will give ten years for a glance
Des châteaux, des palais pour un quai de gare
Castles and palaces for a train platform
Un morceau d'aventure contre tous les conforts
A bit of adventure against all comforts
Des tas de certitudes pour désirer encore
A lot of certainties to still desire
Échangerais années mortes pour un peu de vie
I would exchange dead years for a bit of life
Chercherais clé de porte pour toute folie
I would search for the key to insanity
Je prends tous les tickets pour tous les voyages
I take all the tickets for all the journeys
Aller n'importe où mais changer de paysage
Go anywhere but change the scenery
Effacer ces heures absentes
Erase those absent hours
Et tout repeindre en couleur
And repaint everything in color
Toutes ces âmes qui mentent
All those souls who lie
Et qui sourient comme on pleure
And who smile as we cry
Lyrics © Universal Music Publishing Group, UNIVERSAL MUSIC PUBLISHING MGB FRANCE
Written by: Jean-Jacques Goldman
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind