entre gris clair et gris fonc�
Jean-Jacques Goldman Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Décolorés, les messages du ciel
Les évidences, déteintes au soleil
Fané, le rouge sang des enfers
L'Eden, un peu moins pur, un peu moins clair
Souillé, taché, le blanc des étendards
Brûlé le vert, entêtant de l'espoir
La sérénité des gens qui croient
Ce repos d'âme que donnait la foi

Organisés, les chemins bien fléchés
Largués, les idoles et grands timoniers
Les slogans qu'on hurle à pleins poumons
Sans l'ombre, l'ombre d'une hésitation
Télévisées, les plus belles histoires
Ternis, les gentils, troublants, les méchants
Les diables ne sont plus vraiment noirs
Ni les blancs absolument innocents

Oubliées, oubliées
Délavées, nos sages années, programmées
Entre gris clair et gris foncé

Scénarisées, les histoires d'amour
Tous les "jamais", les "jurés", les "toujours"
Longue et semée d'embûches est la route
Du sacré sondage et du taux d'écoute
Psychiatrisée, l'amitié des romans
Celle des serments, des frères de sang
Les belles haines qui brûlaient le cœur
Contrôlées à travers un pacemaker

Oubliées, oubliées
Délavées, nos sages années, programmées
Entre gris clair et gris foncé

Oubliées, oubliées
Délavées, nos sages années, programmées
Entre gris clair et gris foncé

Décolorés, les messages du ciel, programmées
Entre gris clair et gris foncé
Les évidences, déteintes au soleil, prisonnier
Entre gris clair et gris foncé
Souillé, le blanc des étendards, enfermé
Entre gris clair et gris foncé




Brûlé le vert, entêtant de l'espoir, programmées
Entre gris clair et gris foncé

Overall Meaning

The lyrics to Jean-Jacques Goldman's song "Entre gris clair et gris foncé" explore the notion of disillusionment with the world around us. The opening lines describe how the messages from the sky have lost their color and the certainties we once held so dear have been washed out by the sun. Even the vivid red of hell has faded, and the purity of Eden is no longer so clear. The white of flags has been stained and the green of hope has been burnt, leaving only the serenity of those who still believe in the comforts provided by faith. The image that emerges is one of a world that has lost its vibrancy, where everything is shades of grey, and the things we once relied on have lost their potency.


As the lyrics progress, Goldman touches on a range of different themes, from the loss of ideology to the commercialization of love. The roads we travel now feel carefully plotted out, orchestrated by powerful elites who pull the strings. The idols we once worshiped have been forgotten, replaced by slogans that lack any real conviction. Even our favorite stories are tarnished, the heroes and villains reduced to shades of grey. Friendship has been medicalized, and the love that once burned in our hearts has become just another commodity, something to be analyzed and quantified.


Overall, the song offers a bleak view of the world that is becoming increasingly mechanical and colorless. It's a world where everything is programmed, and nothing is truly alive. The lyrics suggest that we have lost touch with our authentic selves, that we have become tools in a larger machine, and that we need to find a way to break free from the prison of our own making.


Line by Line Meaning

Décolorés, les messages du ciel
The messages from the heavens have lost their vibrant colors


Les évidences, déteintes au soleil
Even obvious things have faded under the harsh light of reality


Fané, le rouge sang des enfers
The vivid red of hell has lost its impact and intensity


L'Eden, un peu moins pur, un peu moins clair
Even paradise has lost some of its purity and clarity


Souillé, taché, le blanc des étendards
The white of flags has become stained and soiled


Brûlé le vert, entêtant de l'espoir
The green of hope has been burned and made overwhelming


La sérénité des gens qui croient
The calmness of those who believe


Ce repos d'âme que donnait la foi
The peace of mind that faith once provided


Organisés, les chemins bien fléchés
Paths are now well-organized and clearly marked


Largués, les idoles et grands timoniers
Idols and leaders have been abandoned and left behind


Les slogans qu'on hurle à pleins poumons
Slogans are shouted with conviction and force


Sans l'ombre, l'ombre d'une hésitation
Without the slightest hint of doubt or hesitation


Télévisées, les plus belles histoires
The most beautiful stories are now on TV


Ternis, les gentils, troublants, les méchants
Good guys are no longer pure and the bad guys are complex


Les diables ne sont plus vraiment noirs
Devils are no longer purely evil


Ni les blancs absolument innocents
Nor are the good guys completely innocent


Oubliées, oubliées
Forgotten, forgotten


Délavées, nos sages années, programmées
Our wise years have been washed out and programmed


Entre gris clair et gris foncé
In between light gray and dark gray


Scénarisées, les histoires d'amour
Love stories are now scripted


Tous les "jamais", les "jurés", les "toujours"
All the "nevers", "forevers", and "promises"


Longue et semée d'embûches est la route
The road is long and filled with obstacles


Du sacré sondage et du taux d'écoute
Dictated by sacred ratings and audience numbers


Psychiatrisée, l'amitié des romans
Friendship in novels is now a subject for psychiatrists


Celle des serments, des frères de sang
Even blood brothers and sworn oaths are not to be trusted


Les belles haines qui brûlaient le cœur
The beautiful hatreds that once burned within our hearts


Contrôlées à travers un pacemaker
Controlled through a pacemaker


Décolorés, les messages du ciel, programmées
The messages from the heavens have lost their vibrant colors and have been programmed


Entre gris clair et gris foncé
In between light gray and dark gray


Les évidences, déteintes au soleil, prisonnier
Even obvious things have faded under the harsh light of reality and are now imprisoned


Entre gris clair et gris foncé
In between light gray and dark gray


Souillé, le blanc des étendards, enfermé
The white of flags has become stained and soiled, and is now trapped


Entre gris clair et gris foncé
In between light gray and dark gray


Brûlé le vert, entêtant de l'espoir, programmées
The green of hope has been burned and made overwhelming, and has been programmed


Entre gris clair et gris foncé
In between light gray and dark gray




Lyrics © JRG MUSICALES
Written by: Jean-Jacques Goldman

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions