This hasn't stopped him having success as a solo artist. Well-known for his concerts, Jean-Louis Aubert is an integral part of the French rock scene.
Oui et non
Jean-Louis Aubert Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
C'est toi, c'est moi un peu
Même si on ne sait pas
On le sent tous les deux
La jalousie, l'envie
Étouffent notre feu
Si on écoutait notre vie
On serait plus heureux
Mais tu dis oui et tu dis non
Tu dis ce que tu veux
Que j'ai tort ou raison
Je fais ce que je peux
Je dis noir, tu dis blanc
Tu vois comme tu veux
Qui a tort, qui a raison
Nous avons mal
C'est notre seule prison
Un amour qui revient
Et qui n'a peur de rien
Ca ne s'efface pas
Et ça on le sait bien
Le désir, la passion
Attisent notre feu
Si on écoutait notre lit
On serait plus heureux
Mais tu dis oui et tu dis non
Tu dis ce que tu veux
Que j'ai tort ou raison
Je fais ce que je veux
Tu dis noir, je dis blanc
Tu vois comme tu veux
Qui a tort, qui a raison
Nous avons mal
C'est notre seule prison
Oui je dis oui, je dis non
Je dis ce que je veux
Remords ou passion
Je fais ce que je peux
Je vois noir, je vois blanc
Je nous vois tous les deux
Gens qui rient, gens qui pleurent
Nous avons mal
Pourquoi se faire mal
C'est la seule question
The lyrics to Jean-Louis Aubert's song, "Oui et non," delve into the complexity and challenges of love, and the difficulties that arise when two people have differing opinions and desires. The opening line "Un amour qui s'en va" ("A love that goes away") establishes a sense of uncertainty and impermanence. The following lines "C'est toi, c'est moi un peu" ("It's you, it's me a little") acknowledge the mutual responsibility that both partners hold in the love's impending departure. Despite not knowing for sure that the love is ending, both individuals sense it.
The second stanza introduces the idea of a love that returns, "Un amour qui revient." This love is untouchable and exciting, as "Ca ne s'efface pas" ("It doesn't fade away") and "Et ça on le sait bien" ("And we know it well"). The subsequent lines describe how desire and passion fuel the love, and how listening to their inner desires would make them happier.
The chorus encapsulates the conflicting opinions of the two lovers. The line "Mais tu dis oui et tu dis non, tu dis ce que tu veux" ("But you say yes and you say no, you say what you want") highlights the indecisiveness of one partner and their tendency to both agree and disagree. The following lines "Je dis noir, tu dis blanc, tu vois comme tu veux" ("I say black, you say white, you see as you want") emphasizes their differing opinions and the struggle to find common ground. Additionally, the line "Qui a tort, qui a raison, nous avons mal, c'est notre seule prison" ("Who is wrong, who is right, we are hurting, it is our only prison") encapsulates the pain and suffering that comes from being in a love filled with conflict and difficulty.
The final stanza shows both partners acknowledging their own complexities and how they contribute to the difficulties in their relationship. The singer says "Oui je dis oui, je dis non, je dis ce que je veux" ("Yes, I say yes, I say no, I say what I want") and "Remords ou passion, je fais ce que je peux" ("Remorse or passion, I do what I can"), further revealing their indecisiveness and willingness to make mistakes. The ending line "Pourquoi se faire mal, c'est la seule question" ("Why hurt ourselves, that is the only question") emphasizes the importance of finding a way to move forward with love and respect, despite their differences.
Line by Line Meaning
Un amour qui s'en va
Love that is fading away
C'est toi, c'est moi un peu
It's you and me, a little bit
Même si on ne sait pas
Even if we don't know it
On le sent tous les deux
We both feel it
La jalousie, l'envie
Jealousy and envy
Étouffent notre feu
Extinguish our passion
Si on écoutait notre vie
If we listened to our lives
On serait plus heureux
We would be happier
Mais tu dis oui et tu dis non
But you say yes and you say no
Tu dis ce que tu veux
You say what you want
Que j'ai tort ou raison
Whether I'm right or wrong
Je fais ce que je peux
I do what I can
Je dis noir, tu dis blanc
I say black, you say white
Tu vois comme tu veux
You see it your way
Qui a tort, qui a raison
Who is wrong, who is right
Nous avons mal
We hurt
C'est notre seule prison
It's our only prison
Un amour qui revient
Love that returns
Et qui n'a peur de rien
And that is not afraid of anything
Ca ne s'efface pas
It doesn't go away
Et ça on le sait bien
And we know that well
Le désir, la passion
Desire and passion
Attisent notre feu
Stoke our passion
Si on écoutait notre lit
If we listened to our bed
On serait plus heureux
We would be happier
Oui je dis oui, je dis non
Yes, I say yes, I say no
Je dis ce que je veux
I say what I want
Remords ou passion
Remorse or passion
Je fais ce que je peux
I do what I can
Je vois noir, je vois blanc
I see black, I see white
Je nous vois tous les deux
I see us both
Gens qui rient, gens qui pleurent
People who laugh, people who cry
Nous avons mal
We hurt
Pourquoi se faire mal
Why hurt ourselves
C'est la seule question
That's the only question
Contributed by Keira M. Suggest a correction in the comments below.
Philippe Guerrier
« Je fais ce que je peux ».....
Thibaud Waskiewicz
C le titre de son morceaux phare qui est donner à l album en 1985 il n y a pas grand chose à comprendre pourquoi des questions aussi stupide c comme ton prénom j imagine q u il un sens en tout cas j espère pour toi amicalement