Plus jamais
Jean-Luc Lahaye Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Plus jamais je lui dirai
A ce soir, à la maison
Couvre-toi et n'oublie pas de rentrer tôt
Plus jamais je n'entendrais dire
"C'est moi" derrière la porte
"Ouvre moi, j'ai encore oublié les clés"

J'voudrais dormir pour m'en aller un peu
Pour plus qu'il neige au fond d'mes yeux
Je sais que plus jamais je n'attendrais
L'été comme j'ai attendu
Celui de nos premières vacances passées ensemble

Plus jamais il fera jour
Plus jamais il fera beau
Ça fait mal cette envie de se foutre à l'eau
Plus jamais on f'ra l'amour
Plus jamais je n'aurai chaud
J'voudrais bien juste pour une heure changer de peau

Plus jamais je n'écout'rai
Son souffle court dans mon cou
Et son corps me demander toujours encore
Plus jamais je lui offrirai
Un brin de muguet au printemps
Je crois pas que ça nous ait porté bonheur

Plus jamais il fera jour
Plus jamais il fera beau
Ça m'quitte pas cette envie
De me foutre à l'eau
Plus jamais on f'ra l'amour
Plus jamais je n'aurai chaud
J'voudrais bien juste pour une heure
Changer de peau
Plus jamais il fera jour
Plus jamais je n'serais beau
Comme j'l'étais au fond d'ses yeux
Après l'amour





Plus jamais...

Overall Meaning

The song "Plus jamais" by Jean-Luc Lahaye reflects the pain and sadness felt after a relationship has ended. The lyrics speak about the things that will no longer happen - the goodnight wishes, the surprise visits, the springtime gifts of lily of the valley. The singer is left with memories of happier times that are now gone, and a longing for a change that cannot be realized. The desire to "sleep for a while" is an attempt to escape the pain and search for a way to move on.


The chorus repeats the phrase "Plus jamais" meaning "never again" in reference to the various things that the singer will no longer experience. The desire to change one's skin for just an hour emphasizes the depth of their despair and desperation. This song depicts the emotions of a person who has lost their love and the struggles they face in trying to come to terms with it.


Line by Line Meaning

Plus jamais je lui dirai
I will never tell her again


A ce soir, à la maison
to come home tonight


Couvre-toi et n'oublie pas de rentrer tôt
Cover yourself and don't forget to come back early


Plus jamais je n'entendrais dire
I will never hear again


"C'est moi" derrière la porte
"It's me" behind the door


"Ouvre moi, j'ai encore oublié les clés"
"Open up, I forgot my keys again"


J'voudrais dormir pour m'en aller un peu
I would like to sleep to escape a little


Pour plus qu'il neige au fond d'mes yeux
So that it no longer snows in the depths of my eyes


Je sais que plus jamais je n'attendrais
I know I will never wait again


L'été comme j'ai attendu
The summer as I waited


Celui de nos premières vacances passées ensemble
The one from our first vacation spent together


Plus jamais il fera jour
It will never be daytime again


Plus jamais il fera beau
It will never be beautiful again


Ça fait mal cette envie de se foutre à l'eau
This desire to drown hurts


Plus jamais on f'ra l'amour
We will never make love again


Plus jamais je n'aurai chaud
I will never feel warm again


J'voudrais bien juste pour une heure changer de peau
I would like to change skin just for an hour


Plus jamais je n'écout'rai
I will never listen again


Son souffle court dans mon cou
Her short breath in my neck


Et son corps me demander toujours encore
And her body asking me again and again


Plus jamais je lui offrirai
I will never give her again


Un brin de muguet au printemps
A sprig of lily of the valley in spring


Je crois pas que ça nous ait porté bonheur
I don't think it brought us luck


Plus jamais il fera jour
It will never be daytime again


Plus jamais il fera beau
It will never be beautiful again


Ça m'quitte pas cette envie
This desire never leaves me


De me foutre à l'eau
To dive into the water


Plus jamais on f'ra l'amour
We will never make love again


Plus jamais je n'aurai chaud
I will never feel warm again


J'voudrais bien juste pour une heure
I would like just for an hour


Changer de peau
To change skin


Plus jamais il fera jour
It will never be daytime again


Plus jamais je n'serais beau
I will never be beautiful again


Comme j'l'étais au fond d'ses yeux
As I was deep in her eyes


Après l'amour
After making love


Plus jamais...
Never again...




Writer(s): Francois Orenn, Michel Jean Marie Jouveaux Copyright: Ed. Francois Orenn, Source Music

Contributed by David H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@CalvoBelga

This was from 1983. I will never forget that summer. Such precious memories

@HARDROCKFOREVER1

Magnifique chanson! les années nostalgiques!

@user-jk2in3yu7b

Quelle belle époque de nos chansons jean-luc lahaye tu es formidable et magnifique chanson revient evelyne ❤❤❤❤

@alexandreheyrault5987

Belle chanson jean Luc lahaye

@claudepromonet3238

Plus jamais je ne reverrais ma petite JADE 😭😭

@johnnyphilippe4619

👍

@rolandoddoz-mazet4590

Chanteur de Transformers,La Guerre Des Robots !

@arlettebuttigieg1874

Non plus jamais

@fredbourgeteau3482

😄✨👍

@pallino67

personne ne se souvient que cette chanson a été écrite pour son chien

More Comments

More Versions