Bel Kreati
Jean-Philippe Marthely Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ti doudou bèl kréyati, ou kouché la
Mwen ka gadé'w, épi lanmou épi tandrès ayayay
Épi ti mélodi-tala, sé sèl mannyè man pé fè'w wè
Ou ké konprann, ou ké sézi
Bondié sa mwen ka fè si ou pa la

Mwen ka tatoné mwen avèg, sé twop pou mwen
San wou doudou pa ni jounen pa ni lannuit ayayay
Bèl kréyati si mwen gadé dèyè
Sé pa kon yè
Sé vyé zèb-la man raché yo
La nou ké pé simen bon grenn pou nou choyé

Si an jou maten mwen lévé, é lanmou nou té en péril
An ké trousé dé manch mwen pou man pé sa sové'y
É pou tjè mwen gonflé, pou'y èksplozé

Dapré moman nou za pasé, fo nou tjenbé rèd
Ou rimatjé apré lapli soley toujou viré

Lapli mové tan menm si i mouyé nou
Nou ké chofé kò nou doudou, nou ké séré
Pou nou prézèvé lanmou nou

Lapli mové tan an menm si i mouyé nou
Nou ké chofé kò nou doudou, nou ké séré
Pou nou prézèvé lanmou nou

Lapli mové tan an menm si i mouyé nou
Nou ké chofé kò nou doudou, nou ké séré
Pou nou prézèvé lanmou nou

vyolon-

Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha

souflan-

Haaaa ouh!
Sé pou wou doudou!

solo clavyé-

Man té ké lé ou ritounen pou ou gadé mwen
Pou rouvé bra'w, pou tjenbé mwen, pou séré mwen
É pou tjè mwen gonflé, pou'y èksplozé
Ah doudou
Hé ho ho ho




Ah la la
Wo doudou hé

Overall Meaning

The lyrics to Jean-Philippe Marthely's song Bel Kreati are an ode to a beautiful woman whom the singer is deeply in love with. He describes her as a "beautiful creation" and says that he is watching her with love and tenderness. The singer mentions a melody that he can only play for her and that she will understand and be moved by. He expresses his concern about her absence by saying that without her, he feels lost and blind. He wants to make sure that their love is preserved, no matter what, even if there is a bad storm. Towards the end of the song, the singer asks his lover to come back to him and be with him forever.


The lyrics to Bel Kreati are not only about love but also about resilience and perseverance. The storm that the singer mentions represents the obstacles that they might face in their relationship, but he is determined to weather any storm and make sure that their love survives. The song also celebrates the beauty of Haitian culture, as the singer mentions planting crops and taking care of them. This is a reference to Haitian agricultural traditions and the importance of the land in Haitian culture.


Line by Line Meaning

Ti doudou bèl kréyati, ou kouché la
My sweet beautiful creature, you're lying there


Mwen ka gadé'w, épi lanmou épi tandrès ayayay
I'm watching you, with love and tenderness ayayay


Épi ti mélodi-tala, sé sèl mannyè man pé fè'w wè
With this little melody, it's the only way I can make you see


Ou ké konprann, ou ké sézi
You'll understand, you'll be moved


Bondié sa mwen ka fè si ou pa la
God knows what I'd do if you weren't here


Mwen ka tatoné mwen avèg, sé twop pou mwen
I'm groping blindly, it's too much for me


San wou doudou pa ni jounen pa ni lannuit ayayay
Without you, my sweet, there's no day or night ayayay


Bèl kréyati si mwen gadé dèyè
Beautiful creature if I look back


Sé pa kon yè
It's not like yesterday


Sé vyé zèb-la man raché yo
It's the old weeds that I pulled out


La nou ké pé simen bon grenn pou nou choyé
Here we can sow good seeds to care for


Si an jou maten mwen lévé, é lanmou nou té en péril
If one morning I wake up, and our love is in danger


An ké trousé dé manch mwen pou man pé sa sové'y
I'll roll up my sleeves so I can save it


É pou tjè mwen gonflé, pou'y èksplozé
And so my heart can swell, to make it explode


Dapré moman nou za pasé, fo nou tjenbé rèd
Based on the moments we've lived, we have to hold on tight


Ou rimatjé apré lapli soley toujou viré
Remember, after the rain, the sun always returns


Lapli mové tan menm si i mouyé nou
Rainy weather, even if it soaks us


Nou ké chofé kò nou doudou, nou ké séré
We'll warm ourselves up, my sweet, we'll hold tight


Pou nou prézèvé lanmou nou
To preserve our love


vyolon-
violin-


Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha


souflan-
blowing-


Haaaa ouh!
Haaaa ouh!


Sé pou wou doudou!
It's for you my sweet!


solo clavyé-
Solo keyboard-


Man té ké lé ou ritounen pou ou gadé mwen
I'd like you to come back to look at me


Pou rouvé bra'w, pou tjenbé mwen, pou séré mwen
To find your arms, to hold me tight, to squeeze me


É pou tjè mwen gonflé, pou'y èksplozé
And so my heart can swell, to make it explode


Ah doudou
Ah my sweet


Hé ho ho ho
Hé ho ho ho


Ah la la
Ah la la


Wo doudou hé
Wo my sweet hé




Contributed by Evan H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@doolumedeuf681

Il y a rien de mieux dans le zouk que le RÉTRO ☝🏽🌟

@helenepanurge2083

Indémodable !!! Cc guadeloupe martinique .la réunion le ́là😂✌

@miamiman5

L'une des voix les plus dynamiques du zouk. Mèsi pipo. Gras a ou mwen ka konprann boté powetik kreyòl a

@lysiapelmard2792

Que des souvenirs magnifique , je fais partie de la génération ''kassav'' 👍😘❤️

@muriellebazile6791

Que de la nostalgie du bon vieux temps 😭😭💃🏻💃🏻💃🏻🥰🥰🥰

@abrahamcassandra7760

Encore à l'ecoute en 2020
Un👍 si ce morceau t'inspire bien😍

@mariefichora6396

Que de belles chansons... Merci pour tout Kassav, o poil de carotte o poil!🤩🎶😊

@TheJessiegio

Zouk Love quand tu nous tiens Pipo avec ta voix sensuel qui n'est pas tombé raide dingue de toi!merci d'avoir posté ce zouk rétro qui n'a pas pris une ride.......

@choupet97

cette chanson et le groupe Kassav ont bercé mon adolescence, cette chanson me rappelle tellement de bons souvenirs , merci pipo! nou inminw

@adelaidemarie-adele1385

Quelle belle époque ! Kassav' c'était quelque chose !! Des voix UNIQUES !

More Comments

More Versions