Ton visage
Jean-Pierre Ferland Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Des yeux bruns pour le jour
Des yeux verts pour l'amour
Ton visage
Des yeux que j'aimerai
Pour deux éternités
Ton visage
Une bouche à jamais
Douce comme un secret
Ton visage
Il est beau, il est chaud
Il est ma fleur de peau
Ton visage
En me fermant les yeux
Je le devine au creux
Des nuages

J'ai dû fermer les yeux
J'aurais dû faire un nœud
Aux nuages
Le vent s'est retourné
Et la vie m'a soufflé
Ton visage
Et je me suis saoûlée
Pour tâcher d'oublier
Ton visage
Mais il reste collé
Dressé sur mon passé
Qui s'ennuie mon passé
Et je le redessine
Et le vent le resouffle
Ton visage

Je suis capitaine
D'un bateau de peine
Qui ne coulera jamais
J'ai deux fois la peine
De cent capitaines
Qui ne s'embarqueront plus

Et je me suis saoûlée
Pour tâcher d'oublier
Ton visage
Et je saoûle encore
A jeûn et à tribord
Quel voyage
Hier c'était demain
Demain sera toujours
Ton visage
Qui s'entête à coller
Comm un drapeau mouillé
En retraite
Et je le redessine
Et le vent le resouffle
Des yeux bruns pour le jour




Des yeux verts pour l'amour
Ton visage

Overall Meaning

The lyrics of Jean-Pierre Ferland's song Ton visage are a passionate declaration of love and devotion to a person with beautiful eyes and a captivating face. The singer describes the eyes of his beloved as brown for the day and green for love, expressing the depth and intensity of his emotions. He also praises the softness and sweetness of her lips, comparing them to a secret that will never be revealed. The chorus repeats the refrain "ton visage" (your face) several times, emphasizing the centrality and importance of the beloved's appearance in the singer's life.


Despite the intensity of his feelings, the singer also expresses a sense of sadness and longing for his beloved, who seems to be absent or gone. He admits to having tried to forget her by getting drunk, but her image remains imprinted in his memory and imagination. The metaphor of the ship of sorrow that will never sink underscores the heaviness of the singer's heart and the depth of his attachment to his beloved, even in the face of adversity and hardship.


Overall, the song Ton visage is a poignant and evocative portrait of love, longing, and devotion, expressed through vivid images and metaphors that convey the emotional intensity of the singer's experience.


Line by Line Meaning

Des yeux bruns pour le jour
Your eyes are the color of the day, warm and welcoming


Des yeux verts pour l'amour
Your eyes are the color of love, pure and deep


Ton visage
Your face, the embodiment of beauty and grace


Des yeux que j'aimerai
Eyes that I will love forever, that I will cherish with all my heart


Pour deux éternités
For two eternities, a timeless love that will never fade


Ton visage
Your face, a portrait of perfection that I will always adore


Une bouche à jamais
A mouth that is forever sweet, like a precious secret


Douce comme un secret
Soft and gentle like a secret that we keep between us


Ton visage
Your face, a symbol of love that I can never forget


Il est beau, il est chaud
It is beautiful, it is warm, it is everything I could wish for


Il est ma fleur de peau
It is the flower of my skin, the essence of my being


Ton visage
Your face, a source of comfort and happiness in my life


En me fermant les yeux
Closing my eyes, I can still feel your presence


Je le devine au creux
Your face is etched in my memory, in the depths of my mind


Des nuages
Amidst the clouds, I can still see your glowing face


J'ai dû fermer les yeux
I had to close my eyes, to forget and move on


J'aurais dû faire un nœud
I should have tied a knot, to keep my memories from drifting away


Aux nuages
To the clouds that carry my broken heart away


Le vent s'est retourné
The wind has changed direction, and so has my fate


Et la vie m'a soufflé
Life has blown me away, like a leaf in the wind


Ton visage
Your face, a constant reminder of what I have lost


Et je me suis saoûlée
I drowned my sorrows, hoping to forget


Pour tâcher d'oublier
Trying to erase the memories of your face, but failing


Mais il reste collé
Your face is still with me, like a shadow that never fades


Dressé sur mon passé
Embedded in my past, haunting me in my present


Qui s'ennuie mon passé
My past is longing for you, aching for what once was


Et je le redessine
I try to recreate your image, to capture what I have lost


Et le vent le resouffle
But the wind takes it away, like it did before


Je suis capitaine
I am the captain of my own ship, lost at sea


D'un bateau de peine
A ship of pain, where memories are the only passengers


Qui ne coulera jamais
A ship that will never sink, even though it is surrounded by darkness


J'ai deux fois la peine
I suffer twice, the pain of the past and the pain of the present


De cent capitaines
More than a hundred captains could bear


Qui ne s'embarqueront plus
They will not sail again, they will not face the open sea


Et je saoûle encore
And I drown my sorrows again, hoping to forget


A jeûn et à tribord
Day and night, I look for a way out of this endless pain


Quel voyage
What a journey, where the destination is unknown


Hier c'était demain
Yesterday was tomorrow, and tomorrow will always be the same


Demain sera toujours
Tomorrow will always bring the memory of your face


Ton visage
Your face, a constant presence in my life, a bittersweet memory


Qui s'entête à coller
That stubbornly sticks to me, refusing to let me go


Comm un drapeau mouillé
Like a wet flag that clings to its pole


En retraite
Retreating, but never truly gone


Et le vent le resouffle
And the wind blows it again, reminding me of what I have lost


Des yeux bruns pour le jour
Your eyes are the color of the day, warm and welcoming


Des yeux verts pour l'amour
Your eyes are the color of love, pure and deep


Ton visage
Your face, the embodiment of beauty and grace




Contributed by Gabriel K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions