Sara
Jean Leloup Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ho pensato per tre anni solo a me
Inseguendo un lavoro che non c'è
Per piacere a tutti quanti
Fino a perdermi

Dove sarai adesso che ho capito
Cosa sono senza te, chissà
Dove sarai, forse è tardi e la tua storia è solo tua, Sara

Mi hanno detto che ero pronto
A dar di più
Che qualche difetto si trasforma
In identità, e ho finito
Per cambiare quel che amavi in me

Dove sarai adesso che ho capito
Cosa sono senza te, chissà
Dove sarai, forse è tardi e la tua storia è solo tua, Sara

Se ti avessi ancora qui
Quante cose avrei da dirti ma...
Ora non so, se vorrai chissà

Dove sarai adesso che ho capito
Cosa sono senza te, chissà




Dove sarai, forse è tardi e Sara la tua storia è solo tua
Forse è tardi e Sara la tua storia è tua.

Overall Meaning

The lyrics of Jean Leloup's song "Sara" describe a person who has spent three years only thinking about themselves and pursuing a job that does not exist, attempting to please everyone, and losing themselves in the process. The person is now questioning where their former partner, Sara, is and what their life is like now that the singer finally understands what they are without them. They were told they were ready to give more and that some of their flaws became part of their identity, but in changing for others, they lost what Sara loved about them.


The song speaks to themes of self-discovery and understanding the impact of one's actions on others. The singer realizes that their obsession with pleasing everyone led them to lose touch with themselves and their relationships, particularly with Sara, who they still desire to speak with. The use of the name Sara could be interpreted as a representation of the person who the singer has lost along the path of self-discovery.


Line by Line Meaning

Ho pensato per tre anni solo a me
For three years, I only thought about myself and pursued a nonexistent job, just to please everyone else, and I lost myself in the process.


Inseguendo un lavoro che non c'è
Chasing after a job that doesn't exist.


Per piacere a tutti quanti
Just to please everyone else.


Fino a perdermi
Until I lost myself in the process.


Dove sarai adesso che ho capito
Where are you now that I understand.


Cosa sono senza te, chissà
What I am without you, who knows.


Dove sarai, forse è tardi e la tua storia è solo tua, Sara
Where are you, maybe it's too late, and your story is yours alone, Sara.


Mi hanno detto che ero pronto
They told me I was ready.


A dar di più
To give more.


Che qualche difetto si trasforma
That some faults can become qualities.


In identità, e ho finito
Into my identity, and I ended up.


Per cambiare quel che amavi in me
Changing what you loved about me.


Se ti avessi ancora qui
If you were still here with me.


Quante cose avrei da dirti ma...
How many things I would have to tell you but...


Ora non so, se vorrai chissà
Now I don't know if you'll want to, who knows.


Forse è tardi e Sara la tua storia è solo tua
Maybe it's too late, and your story is just yours, Sara.


Forse è tardi e Sara la tua storia è tua.
Maybe it's too late, and your story is yours.




Writer(s): Alexis Cochard, Jean Francois Leclerc, Alain Berge

Contributed by Alyssa J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found