paris tu n'as pas changé
Jean Sablon Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Après de longs mois de voyage
Quand tout à coup le train ralentit
Et que le porteur de bagage
Vous crie par ici la sortie
On se bouscule vers la porte
On se sent le coeur tout battant
Et puis un taxi nous emporte
On regarde on est tout content

Paris tu n'as pas changé mon vieux
Paris tu n'as pas changé tant mieux
Toujours les mêmes ciels
Toujours les mêmes yeux
Et toujours ton sourire merveilleux

Paris tu n'as pas changé mon vieux
Paris tu n'as pas changé tant mieux
Tu n'as pas grossi
Tu n'as pas maigri
Tu es toujours le même Paris

Des petits détails par-ci par là
Une affiche que l'on ne connaît pas
Tiens encore un nouveau cinéma
On s'émerveille à chaque pas

Paris tu n'as pas changé mon vieux
Paris tu n'as pas changé tant mieux
Tu n'as pas maigri
Tu n'as pas grossi
Tu es toujours le même Paris

Bien sûr c'est charmant l'Amérique
C'est très émouvant le Canada
Il faudra que je vous explique
Des tas de trucs que j'ai vu là-bas
Il y a des gens très sympathiques
Je suis sûr que ça vous plaira
Mais en arrivant d'Amérique
J'ai trois petits mots à vous dire tout bas

Paris tu n'as pas changé tant mieux
Paris tu n'as pas changé mon vieux
Toujours les mêmes ciels
Toujours les mêmes yeux
Et tout ces petits chapeaux si merveilleux

Paris tu n'as pas changé mon vieux
Paris tu n'as pas changé tant mieux
Tu n'as pas maigri
Tu n'as pas grossi




Tu es toujours le même Paris
Tu es toujours le même Paris

Overall Meaning

The song "Paris tu n'as pas changé" by Jean Sablon describes the feeling of returning to Paris after a long trip abroad. The song starts with the excitement of arriving and leaving the train station with a porter carrying the luggage. The singer describes the rush to get out and the joy of catching a taxi, and then the lyrics explain the singer’s reaction after coming back to the city. The chorus repeats the line “Paris tu n'as pas changé” meaning Paris you haven't changed, and then emphasizes the same sentimental feeling in the succeeding lines.


The lyrics emphasize the unchanged beautiful Paris: the sky, the people's eyes, and their beautiful smiles. They also capture the singer's amazement in finding small changes such as a new cinema or a poster they had never seen before. The song emphasizes that Paris is unique, and no other place can replace it. Although the singer acknowledges that America and Canada are charming, he still remains loyal to Paris and considers it his home.


Additionally, the song is an ode to the 1930s Parisian lifestyle and culture, which was a period of immense cultural innovation, culinary finesse, and artistic expression. It portrays the city's charm and beauty, making it the perfect place for lovers and dreamers.


Line by Line Meaning

Après de longs mois de voyage
After traveling for many months


Quand tout à coup le train ralentit
When suddenly the train slows down


Et que le porteur de bagage
And the baggage handler


Vous crie par ici la sortie
Yells to you to exit here


On se bouscule vers la porte
We rush towards the door


On se sent le coeur tout battant
Our hearts are beating rapidly


Et puis un taxi nous emporte
And then a taxi takes us away


On regarde on est tout content
We look around and are so happy


Paris tu n'as pas changé mon vieux
Paris, you haven't changed my friend


Paris tu n'as pas changé tant mieux
Paris, you haven't changed, that's great


Toujours les mêmes ciels
Always the same skies


Toujours les mêmes yeux
Always the same eyes


Et toujours ton sourire merveilleux
And always your wonderful smile


Des petits détails par-ci par là
Small details here and there


Une affiche que l'on ne connaît pas
A poster we don't know


Tiens encore un nouveau cinéma
Look, another new cinema


On s'émerveille à chaque pas
We marvel at every step


Bien sûr c'est charmant l'Amérique
Of course, America is charming


C'est très émouvant le Canada
Canada is very moving


Il faudra que je vous explique
I'll have to explain to you


Des tas de trucs que j'ai vu là-bas
All the things I saw there


Il y a des gens très sympathiques
There are very nice people


Je suis sûr que ça vous plaira
I'm sure you'll like it


Mais en arrivant d'Amérique
But upon returning from America


J'ai trois petits mots à vous dire tout bas
I have three little words to tell you quietly


Et tout ces petits chapeaux si merveilleux
And all those wonderful little hats


Tu es toujours le même Paris
You are still the same Paris




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Mireille, Jean NOHAIN

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions