1. Jeanette Dimech, an En… Read Full Bio ↴There are four singers known as Jeanette.
1. Jeanette Dimech, an English-born singer who sings primarily in Spanish.
2. Jeanette Biedermann, a multi-million selling singer and actress from Germany.
3. Jeanette, a singer from South Africa.
4. Jeanette Dwyer, a British singer active in the 1980s
Jeanette Dimech (October 10, 1951 - ), who performs under the name Jeanette, is an English-born, American-raised singer who has resided in Spain since the age of 12.
Because of her grandparents' import-export business, she lived with her parents first in London, where she was born; and later in Chicago and Los Angeles, where she grew up. After her parents' separation at age 12, she moved to Barcelona, where her mother was from.
During the 1960s she learnt to play guitar and began to write her own songs. She styled her music after American folk music, and her idols included Bob Dylan, Donovan, and The Byrds. Later she joined the student band Pic-Nic as a singer, who in 1969 had a measure of success with a folk version of the Spanish children's song Cállate niña. Other notable songs of theirs included Amanecer and No digas nada.
After the band split up at the end of the 1960s, she moved to Vienna with her husband, the Hungarian musician Laszlo Kristof. At the start of the 1970s, she began her solo career with her hit first single,Soy rebelde (I am a rebel). It first enjoyed success in Spanish-speaking countries, and later broadened its influence with French and English versions. This song and others penned by Manuel Alejandro, such as El muchacho de los ojos tristes and Estoy triste established her as an artist in Spain.
Her greatest success Porque te vas (Because you are leaving) was actually written by José Luis Perales and remained relatively unknown at the start of 1974. Only when the song was used in Carlos Saura's 1977 film "Cria Cuervos" (Raise Crows), and the film went on be honoured at the Cannes film festival (Jury grand prize) and the Berlin Film Festival (jury special prize), did the song become internationally known and a hit. In Austria it reached number 13, in Switzerland number 4, and in Germany it even reached number 1.
Although after Porque te vas Jeanette never achieved similar international success, she continued singing relatively successfully in Spain (and to a lesser degree France) well into the 1990s.
Another artist using the name Jeanette is a South African singer. Her 2003 album “Jy’s my alles” features yodeling in Afrikaans and English.
Jeanette Biedermann (also known as Jeanette, born February 22, 1981 in Berlin) is a German singer and TV actress.
Biedermann was born in Berlin in 1981 as the only child to Bernd and Marion Biedermann. At the age of six she began performing professionally on stage of the Circus Lilliput, appearing as a member of a troupe of acrobats. After her secondary school graduation she started receiving vocational training as a hairdesser. The singer discontinued her studies in 1999, however, after she participated in and won the Bild-Schlagerwettbewerb competition, winning out over 270,000 other contestants. She released her debut single, "Das tut unheimlich weh", soon after that. To date, it remains her only song performed entirely in German.
In 2000 she released her first English language single, "Go Back". The song entered the top 10 of the German single charts, making way for Biedermann's debut album "Enjoy", which was eventually certified Gold. Biedermann won an ECHO for best-selling "Female Artist National" one year later. Her second album, "Delicious", came out soon after, and it was certified Gold.
In 2002 Biedermann released her third Album Rock my Life which peaked at number 7 on the German albums chart and was eventually certified Gold. The album's lead single "Rock My Life" peaked at number 3 and also was certified Gold. Other singles which were released from the album are "It's Over Now" and "Right Now"; both songs peaked in the Top 10. Afterwards Biedermann started her second live tour Rock my Life.
In November 2003 she released her fourth studio album Break on Through, which was certified Platinum. The album's lead single "Rockin' on Heaven's Floor" peaked at number 3 on the German singles Chart and at number 6 in Austria and Switzerland. In spring 2004 she started her Break on Through Tour, her biggest tour to date. The second single "No Eternity" peaked at number 8 on the German singles Chart. In Austria and Switzerland peaked at number over the Top 40.
Naked Truth was released in March 2006 and included contributions from her then boyfriend and guitarist Jörg Weissenberg. The album reached a moderate number 14 on the national albums chart and fell quickly out of the Top 50. The singles are charted over the Top 20. The third single Heat of Summer peaked at numer 50 in the German singles Charts. It was promoted by a short live tour, entitled Bad Girls Club, hitting eight cities throughout Germany.
In 2008 she was working on the new album. The album's direction went to electronic pop. In Early 2009, she finished working on her latest studio album Undress to the Beat. The disc is scheduled for release in Germany and Austria on March 20, 2009. International release dates are pending. The first single of the seventh album was"Undress To The Beat" and gets released on February 27, 2009. The song reached Top 10 in Germany. In the Euro 200 the song peaked at #69 as the highest debut of the week. The "Undress To The Beat" album went Top 20 and amounted to 5 consecutive Top 40 albums in her homeland, also scoring 2 further Top 20 hits with the afforementioned track and "Solitary Rose".
She went on to become an actress on the popular German soap opera Gute Zeiten, Schlechte Zeiten, where she played the role of Marie Balzer from 2000-2004. Biedermann's blossoming TV career only boosted her music career. Since August 2008 she has played the main role of Anna Polauke in the new TV series Anna und die Liebe, which has brought her further success within Germany.
Corazón de Poeta
Jeanette Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
La voz de un pájaro
Y el alma como luna llena de un mes de abril
Tienen sus palabras calor
Y frío de invierno
Su piel es dura como el árbol que azota el viento
El corazón de poeta
De niño grande, de hombre niño
Capaz de amar con delirio
Capaz de hundirse en la tristeza
Pues tiene
El corazón de poeta
De vagabundo, de mendigo
Y así lo he conocido
Y así me gusta a mí que sea
Que tenga
El corazón de poeta
Tiene la arrogancia del sol
Mirada cándida
Su piel de nieve se hace fuego cerca de mí
Es amigo y amante fiel
De las estrellas
Camina junto a mí soñando con cosas bellas
Y tiene
El corazón de poeta
De niño grande, de hombre niño
Capaz de amar con delirio
Capaz de hundirse en la tristeza
Pues tiene
El corazón de poeta
De vagabundo, de mendigo
Y así lo he conocido
Y así me gusta a mí que sea
Que tenga
El corazón de poeta
Pues tiene
El corazón de poeta
De vagabundo, de mendigo
Y así lo he conocido
Y así me gusta a mí que sea
Que tenga
El corazón de poeta
Que tenga
El corazón de poeta
The song "Corazón de Poeta" by Jeanette speaks of a person with qualities similar to those of a flower, a bird, and a full moon. The lyrics describe the person's skin as tough as the tree that withstands the wind and their words as having the warmth and coldness of winter. However, the most prominent aspect of the person's personality is their heart of a poet. The person is capable of intense feelings of love and sadness, making them a complex individual.
The song expresses admiration for this person, for they have the ability to see beauty in everything and share it with others through their poetry. The lyrics compare the person's heart to that of a child and a man, emphasizing their innocence yet mature understanding of emotions. The song gives importance to the value of having a poet's heart and the beauty that it can bring to one's life.
Overall, "Corazón de Poeta" is a beautiful tribute to the power of poetry and the impact it can have on a person's life. It emphasizes the importance of seeing beauty in everything, the power of feeling, and the value of having a poet's heart.
Line by Line Meaning
Tiene la expresión de una flor
Her face has the expression of a flower
la voz de un pájaro y
Her voice sounds like a bird's voice
el alma como luna llena
Her soul is bright like a full moon
de un mes de abril
Of the month of April
Tienen sus palabras
Her words
calor y frÃo de invierno
Can express both warmth and coldness like winter
Su piel es dura como el
Her skin is tough like
árbol que azota el viento
A tree being beaten by the wind
Y tiene el corazón de poeta,
She has the heart of a poet
de niño grande, de hombre-niño
She has a childlike heart even in adulthood
capaz de amar con delirio
Capable of loving recklessly
capaz de hundirse en la tristeza
Able to fall into deep sadness
Pues tiene el corazón de poeta,
Because she has the heart of a poet
de vagabundo, de mendigo
Like a wanderer or beggar
y asà lo he conocido
And that's how I've known her
y asà me gusta a mà que sea,
And that's how I like her to be
que tenga el corazón de poeta.
To have the heart of a poet
Tiene la arrogancia del sol,
She has the confidence of the sun
mirada cándida.
Innocent gaze
Su piel de nieve se hace fuego
Her snowy skin turns into fire
cerca de mÃ.
When she's close to me.
Es amigo y amante fiel
She's a loyal friend and lover
de las estrellas
Of the stars
Camina junto a mÃ
She walks with me
soñando con cosas bellas.
Dreaming of beautiful things
Pues tiene el corazón de poeta,
Because she has the heart of a poet
de vagabundo, de mendigo
Like a wanderer or beggar
y asà lo he conocido
And that's how I've known her
y asà me gusta a mà que sea,
And that's how I like her to be
que tenga el corazón de poeta.
To have the heart of a poet
Pues tiene el corazón de poeta
Because she has the heart of a poet
de vagabundo, de mendigo
Like a wanderer or beggar
y asà lo he conocido
And that's how I've known her
y asà me gusta a mà que sea,
And that's how I like her to be
que tenga el corazón de poeta.
To have the heart of a poet
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Ana Magdalena, Manuel Alejandro
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@jademaria9442
Tiene la expresión de una flor
la voz de un pájaro y
el alma como luna llena
de un mes de abril.
Tienen sus palabras
calor y frío de invierno
Su piel es dura como el
árbol que azota el viento.
Y tiene el corazón de poeta,
de niño grande, de hombre-niño
capaz de amar con delirio
capaz de hundirse en la tristeza
Pues tiene el corazón de poeta,
de vagabundo, de mendigo
y así lo he conocido
y así me gusta a mí que sea,
que tenga el corazón de poeta.
Tiene la arrogancia del sol,
mirada cándida.
Su piel de nieve se hace fuego
cerca de mí.
Es amigo y amante fiel
de las estrellas
Camina junto a mí
soñando con cosas bellas.
Y tiene el corazón de poeta
de niño grande y de hombre-niño.
Capaz de amar con delirio,
capaz de hundirse en la tristeza,
pues tiene el corazón de poeta,
de vagabundo, de mendigo
y así lo he conocido
y así me gusta a mí que sea,
que tenga el corazón de poeta.
Pues tiene el corazón de poeta
de vagabundo, de mendigo
y así lo he conocido
y así me gusta a mí que sea,
que tenga el corazón de poeta,
que tenga el corazón de poeta. ✨💕
@fredy6262
Acéptalo, YouTube no te lo recomendó, tu lo buscaste... 🎉😊
@TheEditingAnomalyNTSC
No, esto apareció en YT Music.
@evelynrecinos2022
En spotify me hicieron la sugerencia 😂y después vine acá a ver quién era ella ❤
@DavidBarrosoRom
Tengo el vinilo de cuando mi madre era niña jeje
@CaribeMexicoInvestments
Es vdd ! Lo escuché en TikTok y vine a YouTube a escucharla completa
@SueGeneris
😅sii
@cristhianr3564
LO QUE ESCUCHAMOS LOS MACHOS A ESCONDIDAS. 😎
@hugoespinola9465
Si mi rey 🤣🤣🤣
@im_dash2784
Comfirmo 😎👊
@stevenfernandohuanuquenola5984
Yo escucho sin escondidas :3 ósea no eres hombre