1. Jeanette Dimech, an En… Read Full Bio ↴There are four singers known as Jeanette.
1. Jeanette Dimech, an English-born singer who sings primarily in Spanish.
2. Jeanette Biedermann, a multi-million selling singer and actress from Germany.
3. Jeanette, a singer from South Africa.
4. Jeanette Dwyer, a British singer active in the 1980s
Jeanette Dimech (October 10, 1951 - ), who performs under the name Jeanette, is an English-born, American-raised singer who has resided in Spain since the age of 12.
Because of her grandparents' import-export business, she lived with her parents first in London, where she was born; and later in Chicago and Los Angeles, where she grew up. After her parents' separation at age 12, she moved to Barcelona, where her mother was from.
During the 1960s she learnt to play guitar and began to write her own songs. She styled her music after American folk music, and her idols included Bob Dylan, Donovan, and The Byrds. Later she joined the student band Pic-Nic as a singer, who in 1969 had a measure of success with a folk version of the Spanish children's song Cállate niña. Other notable songs of theirs included Amanecer and No digas nada.
After the band split up at the end of the 1960s, she moved to Vienna with her husband, the Hungarian musician Laszlo Kristof. At the start of the 1970s, she began her solo career with her hit first single,Soy rebelde (I am a rebel). It first enjoyed success in Spanish-speaking countries, and later broadened its influence with French and English versions. This song and others penned by Manuel Alejandro, such as El muchacho de los ojos tristes and Estoy triste established her as an artist in Spain.
Her greatest success Porque te vas (Because you are leaving) was actually written by José Luis Perales and remained relatively unknown at the start of 1974. Only when the song was used in Carlos Saura's 1977 film "Cria Cuervos" (Raise Crows), and the film went on be honoured at the Cannes film festival (Jury grand prize) and the Berlin Film Festival (jury special prize), did the song become internationally known and a hit. In Austria it reached number 13, in Switzerland number 4, and in Germany it even reached number 1.
Although after Porque te vas Jeanette never achieved similar international success, she continued singing relatively successfully in Spain (and to a lesser degree France) well into the 1990s.
Another artist using the name Jeanette is a South African singer. Her 2003 album “Jy’s my alles” features yodeling in Afrikaans and English.
Jeanette Biedermann (also known as Jeanette, born February 22, 1981 in Berlin) is a German singer and TV actress.
Biedermann was born in Berlin in 1981 as the only child to Bernd and Marion Biedermann. At the age of six she began performing professionally on stage of the Circus Lilliput, appearing as a member of a troupe of acrobats. After her secondary school graduation she started receiving vocational training as a hairdesser. The singer discontinued her studies in 1999, however, after she participated in and won the Bild-Schlagerwettbewerb competition, winning out over 270,000 other contestants. She released her debut single, "Das tut unheimlich weh", soon after that. To date, it remains her only song performed entirely in German.
In 2000 she released her first English language single, "Go Back". The song entered the top 10 of the German single charts, making way for Biedermann's debut album "Enjoy", which was eventually certified Gold. Biedermann won an ECHO for best-selling "Female Artist National" one year later. Her second album, "Delicious", came out soon after, and it was certified Gold.
In 2002 Biedermann released her third Album Rock my Life which peaked at number 7 on the German albums chart and was eventually certified Gold. The album's lead single "Rock My Life" peaked at number 3 and also was certified Gold. Other singles which were released from the album are "It's Over Now" and "Right Now"; both songs peaked in the Top 10. Afterwards Biedermann started her second live tour Rock my Life.
In November 2003 she released her fourth studio album Break on Through, which was certified Platinum. The album's lead single "Rockin' on Heaven's Floor" peaked at number 3 on the German singles Chart and at number 6 in Austria and Switzerland. In spring 2004 she started her Break on Through Tour, her biggest tour to date. The second single "No Eternity" peaked at number 8 on the German singles Chart. In Austria and Switzerland peaked at number over the Top 40.
Naked Truth was released in March 2006 and included contributions from her then boyfriend and guitarist Jörg Weissenberg. The album reached a moderate number 14 on the national albums chart and fell quickly out of the Top 50. The singles are charted over the Top 20. The third single Heat of Summer peaked at numer 50 in the German singles Charts. It was promoted by a short live tour, entitled Bad Girls Club, hitting eight cities throughout Germany.
In 2008 she was working on the new album. The album's direction went to electronic pop. In Early 2009, she finished working on her latest studio album Undress to the Beat. The disc is scheduled for release in Germany and Austria on March 20, 2009. International release dates are pending. The first single of the seventh album was"Undress To The Beat" and gets released on February 27, 2009. The song reached Top 10 in Germany. In the Euro 200 the song peaked at #69 as the highest debut of the week. The "Undress To The Beat" album went Top 20 and amounted to 5 consecutive Top 40 albums in her homeland, also scoring 2 further Top 20 hits with the afforementioned track and "Solitary Rose".
She went on to become an actress on the popular German soap opera Gute Zeiten, Schlechte Zeiten, where she played the role of Marie Balzer from 2000-2004. Biedermann's blossoming TV career only boosted her music career. Since August 2008 she has played the main role of Anna Polauke in the new TV series Anna und die Liebe, which has brought her further success within Germany.
L'amour joue au violon
Jeanette Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que c'est joli le soleil de nuit, son tamisé
Dis, c'est tellement mieux
Ne plus penser
Fermer les yeux
Et puis danser
Dis, c'est pas vrai
Dis, pince-moi
La nuit parfois a des idées
Tu, où est ta divinité?
Dis, nous dansons, dis, nous rêvons
Dis, et l'amour joue du violon
J'avais raison de t'inviter
On allait pas passer la saison à hésiter
Quand un garçon ne l'ose pas
Les filles font comme dit la chanson, le premier pas
Dis, qu'est-ce qu'on est bien
Qu'est-ce qu'il fait beau
Qu'est-ce qu'on va voir
Peut-être trop
Dis, c'est pas vrai
Dis, tu es là
Dis, c'est comme si je n'avais jamais aimé avant toi
La nuit parfois a des idées
Et toi et moi on peut l'aider
Dis, nous dansons, dis, nous rêvons
Dis, et l'amour joue du violon
The lyrics of Jeanette's song "L'amour joue au violon" (Love Plays the Violin) are about the joy of falling in love and the blissful feeling of being in the company of someone you care about. The singer expresses their desire to invite their loved one to dance under the night sky, away from the noise and distractions of the world. The lyrics create an atmosphere of serenity and happiness, offering a respite from the stresses of everyday life.
The singer marvels at the way the sun shines in the night, casting a soft and gentle light. They share their joy with their loved one and suggest that this is the perfect moment to forget all worries, close their eyes, and dance to the melody of love. The singer is filled with a sense of wonder and disbelief, questioning whether this moment is real or simply a dream.
The lyrics suggest that the night holds the key to many possibilities and that the singer and their loved one can help each other unlock them. They revel in the joy of dancing together, stating that love plays the violin and creates music that fills the night with magic.
Overall, "L'amour joue au violon" is a romantic song that celebrates the simple pleasures of love, music, and dancing. It captures the fleeting beauty of a moment and the eternal power of love, making it a popular ballad that has endured over time.
Line by Line Meaning
J'avais envie de t'inviter
I wanted to invite you
Que c'est joli le soleil de nuit, son tamisé
How beautiful the night sun is, with its muted colors
Dis, c'est tellement mieux
Say, it's so much better
Ne plus penser
Not to think anymore
Fermer les yeux
Close your eyes
Et puis danser
And then dance
Dis, c'est pas vrai
Say, it's not true
Dis, pince-moi
Say, pinch me
Dis, c'est comme si je n'avais jamais dansé avant toi
Say, it's as if I had never danced before you
La nuit parfois a des idées
Sometimes the night has ideas
Tu, où est ta divinité?
You, where is your divinity?
Dis, nous dansons, dis, nous rêvons
Say, we're dancing, say, we're dreaming
Dis, et l'amour joue du violon
Say, and love plays the violin
J'avais raison de t'inviter
I was right to invite you
On allait pas passer la saison à hésiter
We weren't going to spend the season hesitating
Quand un garçon ne l'ose pas
When a boy doesn't dare
Les filles font comme dit la chanson, le premier pas
Girls do as the song says, take the first step
Dis, qu'est-ce qu'on est bien
Say, how good we feel
Qu'est-ce qu'il fait beau
How beautiful it is
Qu'est-ce qu'on va voir
What are we going to see
Peut-être trop
Maybe too much
Dis, c'est pas vrai
Say, it's not true
Dis, tu es là
Say, you're here
Dis, c'est comme si je n'avais jamais aimé avant toi
Say, it's as if I had never loved before you
Et toi et moi on peut l'aider
And you and me, we can help it
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Andre Popp, Claude Lemesle
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@samchatouille01
l'amour joue au violon
j'avais envie de t'inviter
que sais-je, lui et le soleil de nuit
sont amusés
Dis, sais-tu le mieux
ne plus penser
fermer les yeux
et puis danser
Dis, c'est pas vrai
Dis, bercez-moi
Dis,c'est comme si je n'avais jamais dansé avant toi
La nuit parfois
a des idées ?
de oublie ta diminuté ?
Dis, nous dansons,
Dis, nous rêvons,
Dis, et l'Amour joue du violon
J'avais raison
de t'inviter
On allait pas passer la saison
à hésiter
Quand un garcon
ne l'ose pas,
les filles font comme dit la chanson,
le premier pas
Dis, qu'est-ce qu'on est bien
qu'est-ce qu'il fait beau
qu'est-ce qu'on va loin
peut-être trop
Dis, c'est pas vrai
Dis, tu es pas
Dis, c'est comme si je n'avais jamais saigné avant toi
La nuit parfois
a des idées
et toi et moi
on peut l'aider
Dis, nous dansons,
Dis, nous rêvons,
Dis, et l'Amour joue du violon
J'avais envie
de t'inviter
que sais-je
lui et le soleil de nuit sont amusés
j'avais envie
que nous dansions
j'avais envie d'écouter l'Amour
jouer du violon
@zeusthunder6799
Heard her beautiful voice on the radio and knew it was Jeanette. No matter what language it is she's got it.
@alejandrobojorquez6181
I first discovered her voice and music ❤️ back in 1993 while changing radio stations and one of her heart warming Spanish songs I was hooked on her amazing beautiful voice, it's now 2023 and I'm discovering French and English songs from the 1960s 1970s 1980s she's an Earth Angel 💞💋❤️💙💚 the way her voice is soothing to the soul plus the music 🎶 that complements her angelical singing is absolutely amazing.
@samchatouille01
Merci Radio nova pour cette découverte !
@MrTototube
Pero que belleza!!!.... apenas me encuentro con esta versión de Jeanette de la canción original del maestro André Popp "Sweet Mary"
@lionessofjudah1935
this is beautiful! So happy I stumbled upon this gem <3
@lonelydilf9333
love that snare sound
@Drugaddict22
Crispy as F.
@thomasfeoxidst9540
Bravo
@Kinwood6
Black Thought & 9th Wonder - Twofifteen sample 0:47
@blknazn1
Kinwood you the real MVP