Living on the Côte d’Azur with her younger brother, Jonathan, her Jewish Algerian father (Michel Dadouche) and her half-Corsican, half-Belgian mother (Christine Bartoli), Jenifer came to inherit her family’s love of music. Her father got her listening to James Brown, Stevie Wonder and Janis Joplin while her mother introduced her to the ‘chanson’ classics of Jacques Brel, Edith Piaf, Charles Aznavour and Serge Gainsbourg. Meanwhile, Jenifer’s maternal grandmother initiated her into the art of Corsican polyphonic music.
When Jenifer turned seven, her parents treated her to her first course of singing lessons. And the budding young singer took whatever opportunity she could to exercise her vocal talent, singing in the shower, with street buskers and at all the talent contests organised in the region. In 1993, Jenifer got to support C.Jérôme in concert when the latter performed at a Bastille Day firemen’s ball in Corsica (where the family holidayed every summer). By the age of thirteen, Jenifer had vowed to become a professional singer one day. She participated in the Graines de star television broadcast in 1997, but this was a failure.
Jenifer decided to go to Paris and attend the casting for the first series of Star Academy in France . She was selected, and eventually won. The hit single "J'attends L'amour" (I'm waiting for love) soon followed. After the tour with her band that followed her victory, she went on the road as a solo artist from October 2002 until January 2003, and eventually performed at the Paris Olympia, which she had dreamed of as a child.
Her debut self-titled album went on to sell over three quarters of a million copies. The album featured a song written by Marc Lavoine and a duet with fellow Star Academy student Mario. The second single "Au Soleil" became one of the "tubes de l'été" (Summer hits) of 2002 in France. The album was re-released later to include two new tracks: "Entre Humains" and "Des Mots Qui Résonnent". The latter became her third top ten single in France and Jenifer stated that it was more her style of music, being more pop/rock. Finally a fourth song, the ballad "Donne Moi Le Temps" was released. The re-released album sold over a million copies.
In 2004 Jenifer returned onto the scene with her second, more personal, melancholy album "Le Passage". Among others, this album contained songs written by Calogero, Kyo, Tina Arena and one song Jenifer co-wrote. This album contains the singles "Ma Révolution" (My Revolution), "Le Souvenir De Ce Jour" (The Memory of This Day), "C'est De L'Or" (It's Golden) and "Serre Moi" (Hug me). The album was supported by an extensive tour across France and was followed by the release of a live album "Jenifer Fait Son Live" and an accompanying DVD.
Jenifer previously lived with Maxim Nucci, the author-composer with whom she has had one child, named Aaron, who was born on 5 December 2003. The couple separated around the end of 2005 but have since reunited. She has stated that she also wants to produce music in English outside of France.
2006 was a quiet year for Jenifer, the singer making only a few public appearances at award ceremonies, “Enfoirés” concerts and other charity fund-raising shows. That summer, she dubbed the female lead in the French version of the animated film “Over the Hedge”, posing for a series of promotional photos with the American actor Bruce Willis who was involved in dubbing the American version.
Jenifer’s third album, "Lunatique", a vibrant mix of pop, reggae, ska and ‘60s rock, hit record stores on 12 November 2007. The 24-year-old singer was joined in the studio by two VIP collaborators: the French actor Guillaume Canet (who guested on "Nos futurs") and her friend, the singer and musician M who added his famous pink guitar to "Touche-moi" and the album’s title track.
Maintenant
Jenifer Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Rien ne me changera vraiment
Et si j'ai grandi
Je garde mes reves d'enfant
J'ai eu raison d'attendre
Cette étoile au-dessus de moi
Elle a su me comprendre
Que je ne voyais pas
Et un jour un matin
Plus rien comme avant
Rien est impossible à ceux
Qui prennent la vie qu'on leur tend
A chacun son chemin
Et pourtant
Tout est en nous si on veut
Vivre nos envies maintenant, maintenant
Qui sait si demain
Les gens me verront autrement
Que seuls ceux qui m'aiment
Seront que rien en moi ne ment
Si j'ai tout à apprendre
Je sais que brûle au fond de moi
Le désir de vous rendre
Un peu de la lumière
Que je ne voyais pas
Et un jour un matin
Plus rien comme avant
Rien est impossible à ceux
Qui prennent la vie qu'on leur tend
A chacun son chemin
Et pourtant
Tout est en nous si on veut
Vivre nos envies maintenant
Et un jour un matin
Plus rien comme avant
Le monde appartient à ceux
Qui prennent la vie qu'on leur tend
A chacun son chemin
Et pourtant
Tout est en nous si on veut
Vivre nos envies maintenant, maintenant
Et un jour, un matin
Tout le temps
Tout est en nous si on veut
Vivre nos envies maintenant
Maintenant...
The lyrics of "Maintenant" by Jenifer reveal a deep sense of self-understanding and the desire to explore one's dreams and aspirations without any constraints or limitations. The first verse speaks to the singer's self-awareness and self-acceptance, highlighting that no matter how much she grows or changes, she will always remain true to herself, including keeping her childhood dreams alive. The second verse conveys the importance of waiting for the right moment of opportunity, represented by a star shining above the singer, and the personification of this star understanding and guiding her towards the light she couldn't see before.
The chorus emphasizes the idea that nothing is impossible for those who seize the opportunities life presents to them and take control of their own paths. The line "Tout est en nous si on veut vivre nos envies maintenant" (Everything is within us if we want to live our desires now) speaks to the power of determination and the belief that the ability to turn our dreams into reality is within us.
The overall message of the song is one of empowerment and encouragement to pursue one's goals and passions with conviction and perseverance. Despite the uncertainties of the future or the potential obstacles in one's path, the ultimate success and fulfillment come from taking hold of life's opportunities and living in the moment with full enthusiasm and dedication.
Line by Line Meaning
Je sais qui je suis
I am self-aware and know my true identity.
Rien ne me changera vraiment
Nothing will truly change who I am.
Et si j'ai grandi
Although I have grown up,
Je garde mes reves d'enfant
I still hold onto my childhood dreams.
J'ai eu raison d'attendre
I was right to wait,
Cette étoile au-dessus de moi
For this star to guide me.
Elle a su me comprendre
It understood me,
Allumer la lumière
And turned on the light
Que je ne voyais pas
To see what I couldn't before.
Et un jour un matin
And one day, one morning,
Plus rien comme avant
Nothing was the same as before,
Rien est impossible à ceux
Nothing is impossible for those
Qui prennent la vie qu'on leur tend
Who seize the opportunities life presents.
A chacun son chemin
Each person has their own path,
Et pourtant
And yet,
Tout est en nous si on veut
Everything we need is within us if we want it enough.
Vivre nos envies maintenant, maintenant
To live our desires now, right now.
Qui sait si demain
Who knows if tomorrow,
Les gens me verront autrement
People will see me differently,
Que seuls ceux qui m'aiment
But only those who love me
Seront que rien en moi ne ment
Will know that nothing about me is false.
Si j'ai tout à apprendre
Even though I have a lot to learn,
Je sais que brûle au fond de moi
I know deep down inside me burns
Le désir de vous rendre
The desire to please you,
Un peu de la lumière
To share the light
Que je ne voyais pas
That I couldn't see before.
Le monde appartient à ceux
The world belongs to those
Qui prennent la vie qu'on leur tend
Who seize the opportunities life presents.
Et pourtant
And yet,
Tout est en nous si on veut
Everything we need is within us if we want it enough.
Maintenant...
Now...
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Doll Fr?ric, Raffaelli Benjamin, Neidhart Nicolas
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
RVELEZ71
J'adore cette chanson!!!... ;)
marine didier
elle est trop bien cette chanson :) j'adore Jenifer <3 <3
Chloe Tomasso
ma nouvelle chanson préférée!