Living on the Côte d’Azur with her younger brother, Jonathan, her Jewish Algerian father (Michel Dadouche) and her half-Corsican, half-Belgian mother (Christine Bartoli), Jenifer came to inherit her family’s love of music. Her father got her listening to James Brown, Stevie Wonder and Janis Joplin while her mother introduced her to the ‘chanson’ classics of Jacques Brel, Edith Piaf, Charles Aznavour and Serge Gainsbourg. Meanwhile, Jenifer’s maternal grandmother initiated her into the art of Corsican polyphonic music.
When Jenifer turned seven, her parents treated her to her first course of singing lessons. And the budding young singer took whatever opportunity she could to exercise her vocal talent, singing in the shower, with street buskers and at all the talent contests organised in the region. In 1993, Jenifer got to support C.Jérôme in concert when the latter performed at a Bastille Day firemen’s ball in Corsica (where the family holidayed every summer). By the age of thirteen, Jenifer had vowed to become a professional singer one day. She participated in the Graines de star television broadcast in 1997, but this was a failure.
Jenifer decided to go to Paris and attend the casting for the first series of Star Academy in France . She was selected, and eventually won. The hit single "J'attends L'amour" (I'm waiting for love) soon followed. After the tour with her band that followed her victory, she went on the road as a solo artist from October 2002 until January 2003, and eventually performed at the Paris Olympia, which she had dreamed of as a child.
Her debut self-titled album went on to sell over three quarters of a million copies. The album featured a song written by Marc Lavoine and a duet with fellow Star Academy student Mario. The second single "Au Soleil" became one of the "tubes de l'été" (Summer hits) of 2002 in France. The album was re-released later to include two new tracks: "Entre Humains" and "Des Mots Qui Résonnent". The latter became her third top ten single in France and Jenifer stated that it was more her style of music, being more pop/rock. Finally a fourth song, the ballad "Donne Moi Le Temps" was released. The re-released album sold over a million copies.
In 2004 Jenifer returned onto the scene with her second, more personal, melancholy album "Le Passage". Among others, this album contained songs written by Calogero, Kyo, Tina Arena and one song Jenifer co-wrote. This album contains the singles "Ma Révolution" (My Revolution), "Le Souvenir De Ce Jour" (The Memory of This Day), "C'est De L'Or" (It's Golden) and "Serre Moi" (Hug me). The album was supported by an extensive tour across France and was followed by the release of a live album "Jenifer Fait Son Live" and an accompanying DVD.
Jenifer previously lived with Maxim Nucci, the author-composer with whom she has had one child, named Aaron, who was born on 5 December 2003. The couple separated around the end of 2005 but have since reunited. She has stated that she also wants to produce music in English outside of France.
2006 was a quiet year for Jenifer, the singer making only a few public appearances at award ceremonies, “Enfoirés” concerts and other charity fund-raising shows. That summer, she dubbed the female lead in the French version of the animated film “Over the Hedge”, posing for a series of promotional photos with the American actor Bruce Willis who was involved in dubbing the American version.
Jenifer’s third album, "Lunatique", a vibrant mix of pop, reggae, ska and ‘60s rock, hit record stores on 12 November 2007. The 24-year-old singer was joined in the studio by two VIP collaborators: the French actor Guillaume Canet (who guested on "Nos futurs") and her friend, the singer and musician M who added his famous pink guitar to "Touche-moi" and the album’s title track.
Maman
Jenifer Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mon cœur a déménagé
Mes vacances c'est toujours Paris
Mes projets c'est continuer
Mes amours c'est inventer
Si, maman, si
Si, maman, si
Je pleure comme je ris
Si, maman, si
Mais mon avenir reste gris
Et mon cœur aussi
Et le temps défile comme un train
Et moi je suis à la fenêtre
Je suis si peu habile que demain
Le bonheur passera peut-être
Sans que je sache le reconnaître
Si, maman, si
Si, maman, si
Maman, si tu voyais ma vie
Je pleure comme je ris
Si, maman, si
Mais mon avenir reste gris
Et mon cœur aussi
Mon cœur est confortable, bien au chaud
Et je laisse passer le vent
Mes envies s'éteignent, je leur tourne le dos
Et je m'endors doucement
Sans chaos ni sentiment
Si, maman, si
Si, maman, si
Maman, si tu voyais ma vie
Je pleure comme je ris
Si, maman, si
Mais mon avenir reste gris
Et mon cœur aussi
Si, maman, si
Si, maman, si
Maman, si tu voyais ma vie
Je pleure comme je ris
Si, maman, si
Mais mon avenir reste gris
Et mon cœur aussi
The song "Maman" by Jenifer is an emotional portrayal of a woman's struggles with life, loneliness, and the feeling of being lost. The lyrics convey a sense of loneliness and a lack of direction. The singer says that all her friends are gone, and her heart has moved out of its usual place, implying that she feels like she's lost a part of herself.
The song then goes on to talk about how her life revolves around Paris, and how her plans are to continue moving forward. She also talks about her love life, which she says is a creation of her own, indicating that she might feel like her relationships are not genuine. In the chorus, the singer admits to her mother that her life is a mixture of tears and laughter. She's sad about the state of her future and the fact that her heart still feels grey, despite her attempts to move on.
The song's bridge talks about the passage of time, and how the singer feels like she's missing out on happiness because she's not paying attention. The final verse talks about how the singer has let go of her dreams and desires, and how she's slowly drifting away into a state of numbness. The singer hopes that her mother could see how lost she is and help her regain her footing.
Overall, "Maman" is a poignant, introspective song that explores the feeling of being lost and disconnected from oneself. The lyrics are a cry for help, a plea for someone to understand and offer guidance.
Line by Line Meaning
Tous mes amis sont partis
All of my friends have left, and I'm feeling lonely and isolated.
Mon cœur a déménagé
My heart has moved on from this place, and I'm struggling to find my sense of belonging.
Mes vacances c'est toujours Paris
Whenever I go on vacation, I always end up in Paris. Maybe I'm searching for something there.
Mes projets c'est continuer
My plans for the future are simply to keep going, even if I don't know where I'm headed.
Mes amours c'est inventer
When it comes to love, I have to make it up as I go along. There are no guarantees.
Si, maman, si
Yes, mother, yes.
Maman, si tu voyais ma vie
Mother, if you could see my life.
Je pleure comme je ris
I cry as much as I laugh, and it's hard to find a sense of balance.
Mais mon avenir reste gris
But my future still looks uncertain and bleak.
Et mon cœur aussi
And my heart feels heavy and burdened as well.
Et le temps défile comme un train
Time keeps moving forward like a fast train, and it's hard to keep up.
Et moi je suis à la fenêtre
And I'm just standing at the window, watching life pass me by.
Je suis si peu habile que demain
I'm not very good at seizing opportunities, so tomorrow might pass me by as well.
Le bonheur passera peut-être
Maybe happiness will come my way at some point.
Sans que je sache le reconnaître
But I might not even recognize it when it does.
Mon cœur est confortable, bien au chaud
My heart feels safe and cozy where it is right now.
Et je laisse passer le vent
I just let life pass me by like the wind.
Mes envies s'éteignent, je leur tourne le dos
My desires are fading away, and I'm turning my back on them.
Et je m'endors doucement
And I'm slowly falling asleep to the dullness of my routine.
Sans chaos ni sentiment
Without any passion or excitement in my life.
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Michel Berger
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-wl4mt7cn9c
Having a job as a woman: fine
Being a housewife (willingly): Also fine
Not wanting to get married: Fine
Wanting to get married: Still fine
Wanting kids and a family: Great
Not wanting kids: Still great
Sleeping around: Fine
Saving it til marriage: Fine
All of these are perfectly fine as long as you don't force people to follow your beliefs. This applies to everyone including men
@cat_lady3219
Nicki Minaj: yes I do the cooking yes I do the cleaning
Cardi b: I don't cook and I don't clean
Jlo: I ain't your mama
@j3nnq
purrrrr✨✨
@lailaelgouille4843
Dua lipa one dont pick up the phone
@cat_lady3219
@@lailaelgouille4843 lolllll I forgot that one
@cat_lady3219
@@j3nnq 😛💅
@lailaelgouille4843
@@cat_lady3219 oh okay🥰
@solocoolvibes265
"We used to be crazy in love
Can we go back to how it was"
This part is soo touching 😭
@boom7189
true is the best part of the song
@erenscanongf602
FR
@userr74982
@@boom7189 fr