Des
Jeremy Frérot Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sur le sol à nos cotés
Il y a une fleur esseulée
Qui vend ses couleurs passées
À qui veut bien l'aimer
Une fleur seule et fanée
C'est insignifiant
Une fleur s'est effacée
Sous les pas des passants
Une fleur c'est si beau quand
Elles sont par milliers
À tanguer, se serrer, se caresser

Elle nous font s'émerveiller
Quand on met devant "des"

Sur le sol à nos cotés
Il y a cet homme isolé
Qui vend ses notes abîmées
À qui veut bien l'aimer
Un homme seul et lassé
Ca fait peur aux gens
Un homme s'est effacé
Sous les pas des passants
Un homme c'est si beau quand
Ils sont par milliers
À se serrer, soulever, et s'enlacer

Il nous font s'émerveiller
Quand on met devant "des"
Il nous font s'émerveiller
Quand on met devant "des"





Ils nous font tant nous aimer
Quand on met devant "des"

Overall Meaning

The lyrics to Jérémy Frerot's song Des speak of two lonely figures: a flower and a man. The flower is described as being faded and past its prime, willing to sell its colors to whoever wants to love it. The man, on the other hand, is described as selling his worn-out notes to anyone willing to love him. Both the flower and the man have been forgotten by passersby and have faded into insignificance. However, there is something beautiful about them when they are highlighted as being one of many - the many flowers and the many people who are all interconnected and capable of bringing wonder and surprise into our lives.


The chorus of the song emphasizes this point, stating that these multiple flowers and people "make us marvel" when we add "des" before them. It is not the individual flower or person that is important but rather the idea of adding a plural descriptor that brings out their beauty and significance.


Line by Line Meaning

Sur le sol à nos cotés
On the ground beside us


Il y a une fleur esseulée
There is a lonely flower


Qui vend ses couleurs passées
Selling its faded colors


À qui veut bien l'aimer
To whoever wants to love it


Une fleur seule et fanée
A single and withered flower


C'est insignifiant
Seems unimportant


Une fleur s'est effacée
A flower has faded away


Sous les pas des passants
Under the steps of passers-by


Une fleur c'est si beau quand
A flower is so beautiful when


Elles sont par milliers
They are thousands


À tanguer, se serrer, se caresser
Swaying, clustering, and caressing


Elle nous font s'émerveiller
Makes us marvel


Quand on met devant "des"
When we add "some" in front


Sur le sol à nos cotés
On the ground beside us


Il y a cet homme isolé
There is this isolated man


Qui vend ses notes abîmées
Selling his damaged notes


À qui veut bien l'aimer
To whoever wants to love him


Un homme seul et lassé
A tired and alone man


Ca fait peur aux gens
It scares people


Un homme s'est effacé
A man has faded away


Sous les pas des passants
Under the steps of passers-by


Un homme c'est si beau quand
A man is so beautiful when


Ils sont par milliers
They are thousands


À se serrer, soulever, et s'enlacer
Hugging, lifting, and embracing each other


Il nous font s'émerveiller
Makes us marvel


Quand on met devant "des"
When we add "some" in front


Il nous font s'émerveiller
Makes us marvel


Quand on met devant "des"
When we add "some" in front


Ils nous font tant nous aimer
Makes us love each other so much


Quand on met devant "des"
When we add "some" in front




Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: Laurent Lamarca

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Phoenix Crown

I don't know what the heck is being said but good edit

ExOrdinarry

Lmaooo it's baguette

Mohammad Arafat

I didnt understand a single thing but dood its nicee reallly nicee

More Versions