Elena
Jesús Garriga Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Si claudicar es tener miedo en tu propio hogar
has claudicado a consentir
cierra los ojos te imaginas en el mar,
te arrulla, te mece, te asfixia y te escuece

Si claudicar es sonreírle para no causar,
una batalla sin cuartel,
tu le sonríes y le ofreces algo mas,
y huyes del cuerpo que finge y te duele.

Elena, sueña y vuela a su pasado,
recuerdos, de una brisa fresca en el verano,
color, el blanco y negro es la medida,
que da, para llenar toda su vida, en la que…

Vivir, se ha convertido en algo serio,
vivir, es esquivar sus golpes y tus miedos,
vivir, es instalarte en la tristeza,
mejor, si tienes preparada ya la cena.

Morir, es refugiarte en un te quiero,
morir, es no encontrar abrigo en este invierno,
morir, es acampar en la desidia de ser,
objeto de un cobarde y sus mentiras.

Si claudicar es convencerte de que existe dios
has claudicado al autoengaño
vives pensando que es toda su voluntad,
y llena tus ojos de sal y de espanto

Y tiemblas cada vez que lo escuchas llegar,
escondes toda tu inquietud,
esperas que mañana decida cambiar,
mañana no llega, tu noche es eterna.

Elena refugiada en un castillo de papel,
Elena lleva escrita en su mirada la niñez,
Elena que decide no mostrar la cicatriz,
de su alma golpeada y de su miedo de perfil,
Elena que recuerda la primera vez,
esquivando las jaurías que se ensañan en su piel,




Elena que me muestra los caminos del dolor,
Elena me ha dejado tatuado, me ha dejado tatuado el corazón.

Overall Meaning

The lyrics of Jesús Garriga's song Elena tell a story of a person who is struggling to overcome fear, pain, and disillusionment in their life. The first stanza starts with the statement that if giving up means being afraid in one's own home, then the person has given up by consenting to live in fear. The verse goes on to describe how the sea can be both soothing and suffocating, depending on how one perceives it. The second stanza talks about how smiling to avoid conflict is like a relentless battle, and how it hurts to pretend to be someone else just to please someone. The chorus, which addresses Elena, encourages her to dream and reminisce about her childhood memories, which seem to be the only consolation she has left amidst the struggles of adulthood. The third stanza talks about how life has become a serious matter, full of fear and pain, and how it's better to have dinner prepared and avoid living in sadness. The last verse talks about how faith in God can be an illusion that brings only salt and horror to one's eyes, and how waiting for a change that never comes can be a never-ending nightmare.


One of the interesting things about this song is the way it uses vivid imagery to convey a sense of despair and hopelessness, without sounding melodramatic or exaggerated. The metaphors of the sea, the smile, and the castle of paper are all powerful symbols that evoke a range of emotions and meanings. Another interesting aspect of the song is the repetition of the name Elena, which serves as a focal point for the singer's empathy and compassion. Although the song is about Elena, it also speaks to a broader audience of people who are struggling to find meaning and purpose in their lives. Another interesting fact is that the music of the song is composed of a mix of Spanish acoustic guitar and Latin American percussion, which gives it a unique sound that blends different cultural influences.


Chords (Capo on 4th fret):


Verse: C Am F G
Chorus: C Am F G
Bridge: Am G F G Am G F G Am G F G F G (Instrumental)


Line by Line Meaning

Si claudicar es tener miedo en tu propio hogar
If giving up is to be afraid in your own home


has claudicado a consentir
you have given up on consenting


cierra los ojos te imaginas en el mar,
close your eyes, imagine yourself in the sea,


te arrulla, te mece, te asfixia y te escuece
it lulls you, it rocks you, it suffocates and stings you


Si claudicar es sonreírle para no causar,
If giving up is to smile at him to avoid causing


una batalla sin cuartel,
an all-out battle,


tu le sonríes y le ofreces algo mas,
you smile at him and offer him something more,


y huyes del cuerpo que finge y te duele.
and you flee from the body that pretends and hurts you.


Elena, sueña y vuela a su pasado,
Elena dreams and flies to her past,


recuerdos, de una brisa fresca en el verano,
memories, of a fresh breeze in the summer,


color, el blanco y negro es la medida,
color, black and white is the measure,


que da, para llenar toda su vida, en la que…
that gives, to fill her whole life, in which...


Vivir, se ha convertido en algo serio,
Living has become something serious,


vivir, es esquivar sus golpes y tus miedos,
living is dodging his blows and your fears,


vivir, es instalarte en la tristeza,
living is settling into sadness,


mejor, si tienes preparada ya la cena.
better, if you already have dinner prepared.


Morir, es refugiarte en un te quiero,
Dying is taking refuge in an I love you,


morir, es no encontrar abrigo en este invierno,
dying is not finding shelter in this winter,


morir, es acampar en la desidia de ser,
dying is camping in the apathy of being,


objeto de un cobarde y sus mentiras.
object of a coward and his lies.


Si claudicar es convencerte de que existe dios
If giving up is convincing yourself that God exists


has claudicado al autoengaño
you have given up on self-deception


vives pensando que es toda su voluntad,
you live thinking it is all his will,


y llena tus ojos de sal y de espanto
and fills your eyes with salt and horror


Y tiemblas cada vez que lo escuchas llegar,
And you tremble every time you hear him arrive,


escondes toda tu inquietud,
you hide all your restlessness,


esperas que mañana decida cambiar,
you hope that tomorrow he will decide to change,


mañana no llega, tu noche es eterna.
tomorrow never comes, your night is eternal.


Elena refugiada en un castillo de papel,
Elena, taking refuge in a paper castle,


Elena lleva escrita en su mirada la niñez,
Elena has her childhood written in her gaze,


Elena que decide no mostrar la cicatriz,
Elena who decides not to show the scar,


de su alma golpeada y de su miedo de perfil,
of her battered soul and her fear in profile,


Elena que recuerda la primera vez,
Elena who remembers the first time,


esquivando las jaurías que se ensañan en su piel,
dodging the packs that prey on her skin,


Elena que me muestra los caminos del dolor,
Elena who shows me the paths of pain,


Elena me ha dejado tatuado, me ha dejado tatuado el corazón.
Elena has tattooed me, she has tattooed my heart.




Contributed by Brooklyn F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@datyran

Me fascina esta canción.. desde la 1era vez que la oi quedé encantado.

@mikelizal

Me encanta esta cancion...

@vickilina

Bello espectacular! lo acabo de ver en Panamá, me flechó.

@aleperez611

Hola Jesús, nos conecmos, solo quiero decir que esta persona, para mi, ha tenido éxito en su vida, sí, porque a el lo que le llena es el cantar y el ayudar a la gente, hay que tener mucho valor para hacer una dedicatoria tan especial, no es fácil subir a un escenario donde hay miles de personas y mas todavía en la televisión, y aun así salir hay y decirle a todo el mundo de que esa canción es dedicada en especial para esa persona, el éxito es la absoluta felicidad, el éxito no es el dinero no os engañéis el éxito es simple, haz lo que te gusta siendo cada vez mas feliz y compartiendo esa felicidad con las personas del mundo, este chico ha querido compartir esa felicidad en forma de letras, de palabras juntas formando escrituras, a las que se le añade un tema y acaba siendo una canción. Sigue así Jesús eres el mejor, TE QUIERO!!!
Las canciones de esta persona tan especial para mi , me hacen pensar y reflexionar, supongo que a los oyentes de Jesús Garriga también.

@Bluerrabit

Para Elenita de Lanzarote, Un beso.

More Versions