Je me tutoie
Jim Corcoran Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je me tutoie

Paroles : Jim Corcoran

Je me tutoie depuis déjà longtemps
je me serre, je me sors
je me berce, je me borde
et j'm'endors

Fatigué de moi, je rêve à toi
je te majuscule
je te point d'exclame
je te vouvoie

Mais lorsque je nous trait d'union
ça me réveille
or je me minuscule
j'me rendors





Point

Overall Meaning

The song "Je me tutoie" by Jim Corcoran depicts the inner turmoil of a person who is torn between addressing themselves as "tu" (informal) or "vous" (formal) when thinking or speaking about themselves. The opening line "Je me tutoie depuis déjà longtemps" (I've been addressing myself as 'tu' for a long time) sets the tone for the song where the singer has become comfortable using the informal pronoun to refer to themselves. However, this comfort soon turns into tiredness as the singer becomes "fatigued" with themselves and dreams of addressing a second person as a formal "vous."


The use of pronouns in the song reflects the French language's social etiquette when addressing someone formally using "vous." But, when addressing someone informally, it is customary to use "tu." The singer's inner-dialogue indicates that they feel confused, and the use of pronouns illustrates their uncertainty. The confusion intensifies as the singer thinks about "nous trait d'union" (the hyphen between us), and it disturbs their sleep, causing them to fall back to sleep by addressing themselves as "tu" again.


The song's lyrics portray the singer's inner turbulence as they grapple with their identity and relationship with themselves, creating an interesting exploration of French language and social norms. Moreover, the easy listening music genre of the song contributes to the song's laid-back vibe while also allowing the listener to focus on the song's lyrics.


Line by Line Meaning

Je me tutoie depuis déjà longtemps
I have been treating myself informally for a long time


je me serre, je me sors
I comfort myself and push myself out of comfort zone


je me berce, je me borde
I lull myself to sleep and keep myself safe


et j'm'endors
and then I fall asleep


Fatigué de moi, je rêve à toi
Tired of myself, I dream of you


je te majuscule
I address you with capital letters


je te point d'exclame
I punctuate you with exclamation marks


je te vouvoie
I address you formally


Mais lorsque je nous trait d'union
But when I include us with a hyphen


ça me réveille
it wakes me up


or je me minuscule
and then I address myself with lowercase letters


j'me rendors
and then I fall back asleep




Lyrics © Gog & Magog
Written by: CORCORAN JAMES ASHLY

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

daniel blanchet

Ça c'est du grand Jim Corcoran, c'est pas comme ''Djeddi Duvah'' ou ''Ton amour est trop lourd'', je trouve que ça ne lui convenait pas vraiment ce style, trop pop rock pour lui.