Prête moi ton regard
Jim Corcoran Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Prête-moi ton regard

Paroles : Jim Corcoran

Prête-moi ton regard
ou quelques pas de danse
quelques espoirs quelquefois
s'écartent, se jouent et s'oublient
en quelque part
or prête-moi ton regard

J'me suis trompé encore
une fois de plus une fois de trop
t'as raison et j'ai tort
j'me suis trompé encore
alors qu'est-ce qu'on fait
on s'accuse, on s'ignore?
oh non! prête-moi ton regard

Tiger! Tiger! burning bright
in the forest of the night*
si je savais c'qui nous sépare
Tiger! Tiger! burning bright
in the forest of the night
j'me suis trompé encore

Prête-moi ta plume, griffonne-moi
griffonne-moi de mots gras
de beaux barbots
ou de barbots bêtes
mais griffonne-moi

Et je tombe encore
sans mise en scène
sans remords et sans regret
je tombe encore
je m'abandonne
je me défais de moi
si tu me prêtes ton regard

Malgré les revers
malgré la peur
malgré les rêves ébréchés
je te poursuis
te poursuivrai
au bout du compte
sans garde-fou
je pourrai me laisser glisser
et je pourrai brûler

Tiger! Tiger! burning bright
in the forest of the night
si je savais c'qui nous sépare
Tiger! Tiger! burning bright




in the forest of the night
j'me suis trompé encore

Overall Meaning

Prête-moi ton regard is a poignant and reflective song that expresses the singer's desire for connection and understanding in a relationship that seems to be fractured. The lyrics evoke a sense of longing and desperation, as the singer repeatedly asks for the other person's gaze, pen, and attention in order to bridge the gap between them. The image of the tiger burning bright in the forest of the night is a symbol of the intensity and passion that the singer feels, as well as the danger and potential for destruction that this brings.


The first verse sets the tone for the song, with the singer asking for the other person's gaze or a few dance steps. These simple gestures, which are often taken for granted, become powerful symbols of intimacy and closeness in the context of the song. The second verse acknowledges the singer's mistakes and the tension that exists between them, but instead of blaming or accusing, the singer asks for the other person's gaze again as a way of transcending these conflicts. The reference to the tiger burning bright in the forest of the night is a nod to William Blake's poem "The Tiger," which also explores themes of power, passion, and mystery.


The third verse shifts to the image of the pen and the power of words to connect people. The singer asks for the other person to write him some "fat words," which can be interpreted as either beautiful or foolish words, as long as they come from the heart. The final verses express the singer's willingness to take risks and overcome obstacles in pursuit of the other person, even if it means being vulnerable and exposed. The repeated refrain of "Tiger! Tiger! burning bright" reinforces the intensity of this desire and the sense of danger that it contains.


Overall, Prête-moi ton regard is a complex and nuanced portrayal of the challenges and rewards of human relationships. The song captures the highs and lows of love, as well as the importance of communication and empathy in overcoming obstacles.


Line by Line Meaning

Prête-moi ton regard
Lend me your gaze to see what I cannot on my own


ou quelques pas de danse
Or maybe dance with me to escape reality


quelques espoirs quelquefois
We let a few hopeful thoughts slip away from us sometimes


s'écartent, se jouent et s'oublient
They move away, dance around, and eventually fade away from memory


en quelque part
Off somewhere, far from here


or prête-moi ton regard
But still, lend me your gaze


J'me suis trompé encore
I've made a mistake once more


une fois de plus une fois de trop
One more time, one time too many


t'as raison et j'ai tort
You're right and I'm wrong


alors qu'est-ce qu'on fait
So what do we do now?


on s'accuse, on s'ignore?
Do we blame each other or just ignore it?


oh non! prête-moi ton regard
No, lend me your gaze instead


Tiger! Tiger! burning bright
Oh great tiger, fierce and illuminated


in the forest of the night*
In this dark and mysterious place


si je savais c'qui nous sépare
If only I knew what keeps us apart


j'me suis trompé encore
I've made a mistake once more


Prête-moi ta plume, griffonne-moi
Lend me your pen to scribble something


griffonne-moi de mots gras
Scribble for me some bold words


de beaux barbots
Or silly, fun nonsense


ou de barbots bêtes
Or something foolish and ridiculous


mais griffonne-moi
Just scribble something for me


Et je tombe encore
And once again, I fall


sans mise en scène
Without any theatrics


sans remords et sans regret
Without guilt or remorse


je tombe encore
I fall again


je m'abandonne
I surrender myself


je me défais de moi
I let go of myself


si tu me prêtes ton regard
If you lend me your gaze


Malgré les revers
Despite the setbacks


malgré la peur
Despite the fear


malgré les rêves ébréchés
Despite the shattered dreams


je te poursuis
I pursue you


te poursuivrai
I will continue to pursue you


au bout du compte
In the end


sans garde-fou
Without hesitation


je pourrai me laisser glisser
I might just let myself go


et je pourrai brûler
And I might just burn




Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions