相合傘
Jitterin’ Jinn Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

昨夜(ゆうべ)は雨降り
雲をうつす水たまり
黄色い長靴 表通りではしゃぐよ
お日様と一緒に
チャンスも少しのぞいてる
荷物になるけど
パラソルさげて家を出る
Woo Woo...
傘もささずに 走りすぎてく
後ろ姿を 見かけた日から
相合傘で歩きたくって
明日のお天気予報
「アメダスは晴れです。」
てるてる坊主を
2つ さかさにつるした
"放課後 突然
雨が降り出しますように"
明日はお天気 雲一つない星空
Woo Woo...
傘もささずに 走りすぎてく
後ろ姿を 見かけた日から
相合傘で歩きたくって
帰り道 回り道 君が通る公園で
六月の雨に光る 紫陽花を見つけた
Woo Woo...

傘もささずに 走りすぎてく
後ろ姿を 見かけた日から
相合傘で歩きたかった




相合傘で歩きたかった
相合傘で歩きたかった

Overall Meaning

The lyrics to JITTERIN' JINN's song 相合傘 tells a story of a person who is reminiscing about the time when they saw someone running in the rain without an umbrella, and how they have been wanting to walk with that person under a shared umbrella ever since. The song captures the feelings of longing, hopefulness, and serendipity that come with chance encounters and missed connections. The lyrics also provide vivid images of rain-soaked streets, yellow rain boots, and blooming hydrangeas, which add to the romantic and wistful tone of the song.


The use of the phrase "相合傘" (ai ai gasa) in the title and chorus of the song is significant because it refers to a traditional Japanese custom of sharing an umbrella with a loved one or a potential romantic partner. The act of walking under one umbrella together symbolizes intimacy, closeness, and protection from the rain. The lyrics of the song suggest that the singer is seeking this kind of connection with the person they saw in the rain, and that the shared umbrella is a metaphor for their desire for emotional closeness.


Line by Line Meaning

昨夜は雨降り
Last night it rained


雲をうつす水たまり
Puddles reflecting the clouds


黄色い長靴 表通りではしゃぐよ
Yellow boots wandering down the main street


お日様と一緒に チャンスも少しのぞいてる
The sun peeks out along with the chance


荷物になるけど パラソルさげて家を出る
Though it's a burden, I leave the house with an umbrella


Woo Woo...
Woo woo...


傘もささずに 走りすぎてく
Running too fast to even hold an umbrella


後ろ姿を 見かけた日から 相合傘で歩きたくって
Since the day I saw your back, I wanted to walk together under one umbrella


明日のお天気予報 「アメダスは晴れです。」
Tomorrow's weather forecast: 'The AMeDAS says it will be sunny.'


てるてる坊主を 2つ さかさにつるした
I hung two teru teru bozu dolls upside down


"放課後 突然 雨が降り出しますように"
After school, I pray that it will suddenly start raining


明日はお天気 雲一つない星空
Tomorrow will be clear, with a starry sky free of clouds


Woo Woo...
Woo woo...


帰り道 回り道 君が通る公園で
On the way back, taking a detour to the park where you pass by


六月の雨に光る 紫陽花を見つけた
I found hydrangeas shining in the June rain


傘もささずに 走りすぎてく
Running too fast to even hold an umbrella


後ろ姿を 見かけた日から 相合傘で歩きたくって
Since the day I saw your back, I wanted to walk together under one umbrella


相合傘で歩きたかった
I wanted to walk together under one umbrella


相合傘で歩きたかった
I wanted to walk together under one umbrella


相合傘で歩きたかった
I wanted to walk together under one umbrella




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: HASHI JINTA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

沢田カナミン

JITTERIN'JINNで一番好きな曲なのでうれしいです!

成瀬川ゆうき

ありがとうございます。
簡単そうで、バンドで演奏するとなると難しい感じがします。

More Versions