Born on July 13, 1946, in Ponte Nova, Minas Gerais, João Bosco's profession was engineering when he moved to Rio de Janeiro, where his songs were also recorded by Elis Regina and were a success. He soon became admired as a versatile vocalist and a dynamic performer. João Bosco has been noted for "his singular fusion of Arab culture, Afro-American music and Brazilian styles bossa nova," influenced by American jazz.
Forró Em Limoeiro
João Bosco Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
E se o mano Zé, aguenta o pagode todo mundo pode
Ficou o Teixeira, quem não tem peixeira pisa no pé
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! ...
Foi quando eu vi a dona Zezé
A mulher que é diz que topa parada que sai amarrada
Fazer um cocó, e dizer que eu brigo com o cabra "canaia"
Puchou da navaia entrou no forró
E que sou do morro
Não choro não corro, não peço socorro quando acho ar
Gosto de sambar, da ponta da faca
Sou nego de raça não quero apanhar
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! ...
Eu fui pra Limoeiro e gostei do forró de lá
Vi um caboco brejeiro tocando a sanfona entrei no foá
The song "Forró Em Limoeiro" by João Bosco paints a picture of the excitement and energy of a forró dance in Limoeiro. The lyrics mention seeing a unique drink called tereré, and jokingly asking if the man named Zé can handle the party. The mention of a peixeira, a large knife that is common in Northeastern Brazil, ties into the danger and toughness associated with the region's culture. The song also references a woman named Zezé who is not afraid of anyone and is willing to fight with her "cabra canaia" (roughly translated to "crooked man"). The lyrics suggest that the singer is not afraid of a fight either, proudly stating that he is from the morro (hill) and does not run or cry for help. The mention of his love for samba and being a "nego de raça" (black of race) adds to the image of a proud and strong individual.
Line by Line Meaning
No meio do forró vi um tereré
While I was dancing forro, I saw someone drinking terere
E se o mano Zé, aguenta o pagode todo mundo pode
If my friend Jose can handle the dance moves, then everyone else can too
Ficou o Teixeira, quem não tem peixeira pisa no pé
Teixeira stayed, those who don't have a knife step on each other's feet in the dance
Foi quando eu vi a dona Zezé
That's when I saw Mrs. Zeze
A mulher que é diz que topa parada que sai amarrada
The woman who says she agrees to anything but then regrets it later
Fazer um cocó, e dizer que eu brigo com o cabra "canaia"
She will make up an excuse to leave and say that I'm fighting with someone
Puchou da navaia entrou no forró
She pulled out a knife and entered the dance
E que sou do morro
And that I come from the favela
Não choro não corro, não peço socorro quando acho ar
I don't cry, I don't run, I don't ask for help when I find trouble
Gosto de sambar, da ponta da faca
I like to dance samba, even if it's dangerous
Sou nego de raça não quero apanhar
I am a black man who doesn't want to get beaten up
Eu fui pra Limoeiro e gostei do forró de lá
I went to Limoeiro and enjoyed their forro
Vi um caboco brejeiro tocando a sanfona entrei no foá
I saw a skilled man playing the accordion, and I entered the dance floor
Contributed by Zachary J. Suggest a correction in the comments below.
MPB :: As Melhores!
Confira o álbum "Abricó-de-Macaco" que está disponível em todas as plataformas digitais: https://SomLivre.lnk.to/Abrico-de-Macaco
Novaes RV
Que sonzeira arretada , a musicalidade de João Bosco nesse álbum está simplesmente espetacular !!!!!!
Ianna Alexandre
que maravilha!!!!!!!
Luís Roberto Ribeiro
Seu João! Que balanço bão....
pedro
Muita brutalidade! Sem fingimento...
Paulo leite
Muito bom !!!!
Camila Ribeiro
Muito bom!
Karolyna Santos
Adoro
Manola Micalizzi
vi amo tutti!
pejjota1
Bons, mas forçççççarm...