Águas de março
João Gilberto Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

É pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
É peroba do campo, é o nó da madeira
Caingá, candeia, é o Matita Pereira
É madeira de vento, tombo da ribanceira
É o mistério profundo, é o queira ou não queira
É o vento ventando, é o fim da ladeira
É a viga, é o vão, festa da cumeeira
É a chuva chovendo, é conversa ribeira
Das águas de março, é o fim da canseira
É o pé, é o chão, é a marcha estradeira
Passarinho na mão, pedra de atiradeira
É uma ave no céu, é uma ave no chão
É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
É o fundo do poço, é o fim do caminho
No rosto o desgosto, é um pouco sozinho
É um estrepe, é um prego, é uma ponta, é um ponto
Um pingo pingando, uma conta um conto
Um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
É a luz da manhã, é o tijolo chegando
É a lenha, é o dia, é o fim da picada
É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada
O projeto da casa, é o corpo na cama
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um resto de mato, na luz da manhã
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É uma cobra, é um pau, é João, é José
É um espinho na mão, é um corte no pé

São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um belo horizonte, é uma febre terçã
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É pau, é pedra, é o fim do caminho
Um resto de toco, é um pouco sozinho
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
É peroba do campo, é o nó da madeira
Caingá, candeia, é o Matita Pereira
É madeira de vento, tombo da ribanceira
É o mistério profundo, o queira ou não queira
É o vento ventando, é o fim da ladeira
É a viga, é o vão, festa da cumeeira
É a chuva chovendo, é conversa ribeira
Das águas de março, é o fim da canseira
É o pé, é o chão, é a marcha estradeira
Passarinho na mão, pedra de atiradeira
É uma ave no céu, é uma ave no chão
É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
É o fundo do poço, é o fim do caminho
No rosto o desgosto, é um pouco sozinho

É um estrepe, é um prego, é uma ponta, é um ponto
Um pingo pingando, uma conta um conto
Um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
É a luz da manhã, é o tijolo chegando
É a lenha, é o dia, é o fim da picada
É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada
O projeto da casa, é o corpo na cama
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um resto de mato, na luz da manhã
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É uma cobra, é um pau, é João, é José
É um espinho na mão, é um corte no pé
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um belo horizonte, é uma febre terçã
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É pau, é pedra, é o fim do caminho
Um resto de toco, é um pouco sozinho
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
São as águas de março fechando o verão




É a promessa de vida no teu coração
É pau é pedra

Overall Meaning

The lyrics of João Gilberto's Águas de março are a poetic and introspective reflection on the cycle and continuity of life. The song starts with a series of seemingly unrelated and disconnected images such as "wood, stone, end of the road, a stump, alone, shattered glass, life, sun, night, death, a noose, a hook" that represent the various elements of the environment and emotions that make up human experience. The lyrics then move to more concrete and specific descriptions of life in the Brazilian countryside, including names of local flora and fauna, and common everyday objects, like the body by the bed, the can of cane liquor, and others.


As the song progresses, the lyrics progressively reveal the interrelatedness of these elements, as if they were strands of a complex web, and the idea that every end is also a beginning, and every death a promise of life. This sense of renewal and continuity culminates in the line "promise of life in your heart," suggesting that the cycle of life is not only an external reality but also a deeply personal and emotional one.


Overall, Águas de março is a layered and complex song that invites the listener to reflect on the larger forces that shape our lives and the hidden connections that bind them together.


Line by Line Meaning

É pau, é pedra, é o fim do caminho
Life is filled with obstacles, challenges, and dead ends


É um resto de toco, é um pouco sozinho
Sometimes we feel alone and incomplete, like a leftover piece of something


É um caco de vidro, é a vida, é o sol
Life can be sharp and fragile, but it's also full of energy and light


É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
There are dark moments, including death, that can grab and trap us


É peroba do campo, é o nó da madeira
The natural world has its own beauty and complexity


Caingá, candeia, é o Matita Pereira
These words are specific to Brazilian culture, representing the diversity and richness of life


É madeira de vento, tombo da ribanceira
Even nature can have unexpected changes and accidents


É o mistério profundo, é o queira ou não queira
Some things in life remain mysterious, whether we want them to or not


É o vento ventando, é o fim da ladeira
There are natural rhythms in life that can signal the end of something


É a viga, é o vão, festa da cumeeira
Even in construction, there can be celebrations of progress and success


É a chuva chovendo, é conversa ribeira
Sometimes life is just ordinary, with rain falling and people chatting by the river


Das águas de março, é o fim da canseira
The end of summer and its challenges can bring relief and rest


É o pé, é o chão, é a marcha estradeira
Walking and moving through life can feel like a measured and deliberate journey


Passarinho na mão, pedra de atiradeira
We can experience both tenderness and violence in our interactions with the natural world


É uma ave no céu, é uma ave no chão
Birds can be both soaring and grounded, representing different aspects of life


É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
We find sustenance and nourishment in simple things like running water and bread


É o fundo do poço, é o fim do caminho
We can hit rock bottom in life and feel like there's nowhere else to go


No rosto o desgosto, é um pouco sozinho
Sadness and loneliness can be visible on our faces


É um estrepe, é um prego, é uma ponta, é um ponto
Life can be full of sharp and pointed moments, both good and bad


Um pingo pingando, uma conta um conto
Small things can accumulate and become something bigger


Um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
The natural world can offer us beauty and abundance


É a luz da manhã, é o tijolo chegando
New beginnings and progress can be heralded by morning light and building materials


É a lenha, é o dia, é o fim da picada
Life can be about gathering resources and making our way through difficult terrain


É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada
Even simple pleasures like alcohol can have consequences and create debris


O projeto da casa, é o corpo na cama
Our plans and dreams can sometimes be interrupted by illness or other circumstances


É o carro enguiçado, é a lama, é a lama
We can get stuck and face messy situations in life


É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
Life is a journey that includes both small and large leaps and transitions


É um resto de mato, na luz da manhã
There can be beauty in unexpected places, including overgrown nature


São as águas de março fechando o verão
The changing of the seasons and natural cycles can bring closure and new beginnings


É a promessa de vida no teu coração
There is hope and promise for the future within us


É uma cobra, é um pau, é João, é José
Life is full of variety and surprises, including different people and creatures


É um espinho na mão, é um corte no pé
Life can be painful and full of small injuries




Writer(s): ANTONIO CARLOS JOBIM

Contributed by Aubrey O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@Misturadohh

É o pau, é a pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
É peroba no campo, é o nó da madeira
Caingá candeia, é o matita-pereira

É madeira de vento, tombo da ribanceira
É o mistério profundo, é o queira ou não queira
É o vento vetando, é o fim da ladeira
É a viga, é o vão, festa da ciumeira
É a chuva chovendo, é conversa ribeira
Das águas de março, é o fim da canseira
É o pé, é o chão, é a marcha estradeira
Passarinho na mão, pedra de a tiradeira

É uma ave no céu, é uma ave no chão
É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
É o fundo do poço, é o fim do caminho
No rosto um desgosto, é um pouco sozinho

É um estepe, é um prego, é uma conta, é um conto
É um pingo pingando, é uma conta, é um ponto
É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
É a luz da manha, é o tijolo chegando
É a lenha, é o dia, é o fim da picada
É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada
É o projeto da casa, é o corpo na cama
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama

É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um resto de mato na luz da manhã
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração

É uma cobra, é um pau, é João, é José
É um espinho na mão, é um corte no pé
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um belo horizonte, é uma febre terça
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração



All comments from YouTube:

@fernandoaldado

Impressionante como a versão do João Gilberto tem um ritmo vocal diferenciado.

@nicholasrodante8167

Marca registrada do João, alongar e encurtar as sílabas ou as pausas. Dá uma magia a mais...

@grocha

Na verdade parece sempre que a voz que acompanha o violão

@sergiocosta6375

😮😅😅😮😅😅😅😅😮😮😅😅😅😅😮😮😮😮😅😅😅😅😅😅😅😮😮😮😮😅😅😅😮😅😅😅😅😮😮😮😅😅😅😮😮😮😅😮😅😅😅😅😮😮😮😅😅😮😮😅😅😮😮😅😮😅😅😅😮😮😅😅😮😮😮😮😅😅😅😮😅😅q😅g😮😮😮❤gggggggggggggğ😅

@user-cp6xq1xp4m

@Chyle69

This makes me happy each time I listen to it without understanding a single word. It's just beautiful.

@setsunafsiei4059

there is another version of this song in english same words but sung in english

@LaWendeltreppe

Art Garfunkel has performed this in English. Nice but nothing against this.

@fninguitar

Michael Chylewski although English version be good, t is extremely difficult to transpose to any other language the intimacy and citations that Jobim’s words brings to us. It describes some sort of car trip towards an imaginary cottage or so. Reminds us the exuberance of rain forest and his passion for nature. Inside the false simplicity of the structure, there are lots of connections to samba process, in musical aspect, and word playing, in lyrics side. Something that goes through deep collective memories, street language combined with a sharp sense of style. It’s a singular song, even among the vast Jobim’s work. All of this from a guy who always preferred write just music instead of lyrics

@miamicelebrations

Music is the universal language. The heart language. You just understand it at that level. Peace

More Comments

More Versions