De Conversa Em Conversa
João Gilberto Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Oi de conversa em conversa
Você vai arranjando um meio de brigar
Oi de palavra em palavra você está querendo
É nos separar
Parece até que o destino uniu-se com você
Só pra me maltratar
Pois cada dia que passa é mais uma tormenta
Que eu deixei ficar
Nosso viver não adianta
É melhor juntarmos nossos trapos
Arrume tudo que é seu
Que vou separando os meus farrapos
Vivendo dessa maneira continuar é besteira
Não adianta não, não, não




O que passou é poeira
Deixa de asneira que eu não sou limão

Overall Meaning

The lyrics of Joao Gilberto's song De conversa em conversa are filled with melancholy emotions and frustration. The singer laments about how despite his efforts to communicate, the conversation always ends up in an argument, and he feels like his partner is trying to push them apart. The singer describes how destiny seems to have conspired against him, and every passing day brings new torment and misery. He concludes that they are better off ending things and separating their lives. The singer's final line of "Deixa de asneira que eu não sou limão" is a Portuguese saying that means "stop being silly, I am not a lemon," which is a way of saying that he is not playthings to be used and thrown away.


The song's sad and contemplative tone is amplified by Gilberto's signature soft, almost whispered vocals and the song's calm and soothing melody. Gilberto's unique approach to singing, called "bossa nova," was a revolutionary sound that blended traditional Brazilian rhythms with American jazz influences, creating a new style of music that swept across the world in the 1960s. De conversa em conversa is a classic example of Gilberto's signature style and the profound impact he had on the world of music.


Line by Line Meaning

Oi de conversa em conversa
Through each conversation, you find a way to argue.


Você vai arranjando um meio de brigar
You continuously seek ways to quarrel.


Oi de palavra em palavra você está querendo
You want to separate us, word by word.


É nos separar
Your intention is to create a divide between us.


Parece até que o destino uniu-se com você
It seems like destiny is on your side.


Só pra me maltratar
But, it's only for the sake of hurting me.


Pois cada dia que passa é mais uma tormenta
Every day that goes by, I face another challenge.


Que eu deixei ficar
That I've allowed to remain.


Nosso viver não adianta
Our life together is at a standstill.


É melhor juntarmos nossos trapos
It's better if we combine our belongings.


Arrume tudo que é seu
Get your things in order.


Que vou separando os meus farrapos
I'll start separating my belongings.


Vivendo dessa maneira continuar é besteira
Continuing to live like this is foolishness.


Não adianta não, não, não
It's no use, it just won't work out.


O que passou é poeira
Let go of the past, it's just dust in the wind.


Deixa de asneira que eu não sou limão
Stop acting foolishly, I won't be taken advantage of.




Writer(s): LUCIO CIRIBELLI ALVES, HAROLDO BARBOSA

Contributed by Elliot F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions