A self-taught guitarist and singer, Gilberto moved to Rio de Janeiro in 1950 and joined the vocal group Garotos da Lua ("The Boys of the Moon") as their lead singer. After a year and a half, he was kicked out of the group for his lack of discipline and spent the next several years in a marginal existence. Eventually, he found his way, creating a new way to express himself in voice and on the guitar. The result of his obsessive experiments became known as bossa nova.
Bossa nova is a refined version of samba, deemphasizing the percussive aspect of its rhythm and enriching the melodic and harmonic content. Rather than relying on the traditional Afro-Brazilian percussive instruments, bossa nova usually utilizes a drum set. João Gilberto often eschews all accompaniment, using only his guitar, which he uses as a percussive as well as a harmonic instrument. The singing style he developed is almost whispering, economical, and without vibrato. He creates his tempo tensions by singing ahead or behind the guitar.
This style, which Gilberto introduced in 1957, created a sensation in the musical circles of Rio's Zona Sul, and many young guitarists sought to imitate it. It was first heard on record in 1958 when João Gilberto accompanied singer Elizete Cardoso in a recording of "Chega de Saudade", a song by Antonio Carlos Jobim and Vinicius de Moraes. Shortly after this recording, João Gilberto made his own debut single of the same song, followed by the 1959 LP, Chega de Saudade. The song became a hit, launching Gilberto's career and the bossa nova craze.
Besides a number of Jobim compositions, the album Chega de Saudade featured older sambas and popular songs from the 1940s and '50s, all performed in the distinctive bossa nova style. This album was followed by two more in 1960 and 1961, by which time the singer featured new songs by a younger generation of performer/composers such as Carlos Lyra and Roberto Menescal.
By 1962, bossa nova had been embraced by such North American jazz musicians as Herbie Mann, Charlie Byrd, and Stan Getz, who invited Gilberto and Jobim to collaborate on what became one of the best-selling jazz albums of all time, Getz/Gilberto. Through this album, Gilberto's wife, Astrud, became an international star, and the Jobim/de Moraes composition "The Girl from Ipanema" became a worldwide pop music standard for the ages.
João Gilberto continued to perform through the 1960s but did not release another studio album until João Gilberto en México, recorded in 1970 during a period of residence in Mexico. João Gilberto, aka the "White Album" (1973), featured hypnotic minimalist execution and is widely considered to be his best album. The year 1976 saw the release of The Best of Two Worlds, a reunion with Stan Getz, featuring singer Miúcha, sister of Chico Buarque, who had become Gilberto's second wife in April 1965. Amoroso (1977) backed Gilberto with the lush string orchestration of Claus Ogerman, who had provided a similar sound to Jobim's instrumental recordings in the late 1960s and early 1970s. As had been the case for all of Gilberto's albums, the album consisted mostly of Jobim compositions, mixed with older sambas and an occasional North American standard from the 1940s.
Having lived in the US since 1962, João Gilberto returned to Brazil in 1980. The following year saw the release of Brasil, with guests Gilberto Gil and Caetano Veloso, who in the late 1960s had founded the Tropicalia movement, a fusion of Brazilian popular music with foreign pop. The 1991 release, João, with orchestrations by Clare Fischer, was unusual in its lack of even a single Jobim composition, instead featuring songs in English, French, Italian, and Spanish, plus old sambas and the solitary contemporary song "Sampa" (Caetano Veloso). Also released in 1991 was the album Canto Do Pajé by Veloso's sister Maria Bethânia on which Bethânia and Gilberto sing an intimate duet Maria/Linda Flor (Barroso, Peixoto, Vogler, Costa, and Pôrto) accompanied solely by his guitar. João Voz e Violão (2000) was an homage to the music of Gilberto's youth as well as a nod to producer Caetano Veloso.
Evenly interspersed with these studio recordings have been the live recordings, Live in Montreux; João Gilberto Prado Pereira de Oliveira; Eu Sei Que Vou Te Amar; Live at Umbria Jazz, and Live in Tokyo.
While all of Gilberto's albums since Getz/Gilberto have been released on CD, the first three domestic albums were released in 1988 by EMI on a single CD entitled The Legendary João Gilberto: The Original Bossa Nova Recordings (1958-1961). The disc also included three tracks from the singer's 1959 Orfeu Negro EP: "Manhã de Carnaval," O Nosso Amor, and A Felicidade, the latter two merged into a single medley track to fit within the recording time of a CD. After its release, Gilberto successfully sued to have the title removed from sale as an unauthorized release of his artistic works.
João Gilberto has long had a reputation as an eccentric recluse and a nearly neurotic perfectionist. He lives in an apartment in Leblon, Rio de Janeiro, refusing all interviews and avoiding crowds. He has been known to walk out on performances in response to an audience he considers disrespectful or out of theaters possessing acoustics below his standards, and at times demands that the air conditioning be turned off at concert venues. Yet he continues to perform to sell-out crowds in Brazil as well as in Europe, North America, and Japan.
Discography:
1959 - Chega de Saudade (Odeon)
1960 - O Amor, o Sorriso e a Flor (Odeon)
1961 - João Gilberto (Odeon)
1962 - The Boss of the Bossa Nova (Atlantic)
1963 - The Warm World of João Gilberto (Atlantic)
1964 - Getz/Gilberto (Verve)
1965 - Herbie Mann & João Gilberto (Atlantic)
1974 - João Gilberto en Mexico (PolyGram)
1976 - Best of Two Worlds (Columbia)
1977 - Amoroso (Warner Brothers)
1981 - Brasil (Warner Brothers)
1986 - João Gilberto Live in Montreux (WEA)
1991 - João (PolyGram)
2000 - João Voz e Violão (Universal)
2002 - Live at Umbria Jazz (Egea)
2004 - João Gilberto in Tokyo (Verve)
Doralice
João Gilberto Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Amar é tolice, é bobagem, ilusão
Eu prefiro viver tão sozinho
Ao som do lamento do meu violão
Doralice eu bem que te disse
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Agora amor, Doralice meu bem
Doralice eu bem que te disse
Amar é tolice, é bobagem, ilusão
Eu prefiro viver tão sozinho
Ao som do lamento do meu violão
Doralice eu bem que te disse
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Agora amor, Doralice meu bem
Como é que nós vamos fazer?
Um belo dia você me surgiu
Eu quis fugir mas você insistiu
Alguma coisa bem que andava me avisando
Até parece que eu estava adivinhando
Eu bem que não queria me casar contigo
Bem que não queria enfrentar esse perigo, Doralice
Agora você tem que me dizer
Como é que nós vamos fazer?
The lyrics of "Doralice" describe the inner conflict of a man, who goes by the name of the title character, who is trying to convince himself and his lover that love is foolish and that he would rather be alone, listening to the melancholic melodies of his guitar. He anticipates a complicated situation he is about to get himself into, presumably a love affair or marriage, and is questioning how they will deal with it. The lyrics suggest that Doralice had pursued him relentlessly, and although he was initially hesitant, he inevitably gave in to her affections. He blames the universe for warning him that this would happen, and he is caught between his desire for solitude and the entanglement of a relationship.
The simplicity of the lyrics, accompanied by the gentle Bossa Nova music, reflects the sentimentality of João Gilberto's musical style. The lyrics represent the stereotypical Brazilian portrayal of a love-affair which has been lost to time. Through Gilberto's soothing voice, he expresses the sense of nostalgia and heartbreak as he laments the inevitable fate of this kind of love.
Line by Line Meaning
Doralice eu bem que te disse
I warned you, Doralice
Amar é tolice, é bobagem, ilusão
Love is foolishness, nonsense, illusion
Eu prefiro viver tão sozinho
I prefer to live so alone
Ao som do lamento do meu violão
To the sound of my guitar's lament
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Look at the mess I'm getting into
Agora amor, Doralice meu bem
Now love, my dear Doralice,
Como é que nós vamos fazer?
What are we going to do?
Um belo dia você me surgiu
One beautiful day you appeared to me
Eu quis fugir mas você insistiu
I wanted to run away but you insisted
Alguma coisa bem que andava me avisando
Something was warning me
Até parece que eu estava adivinhando
As if I was predicting
Eu bem que não queria me casar contigo
I really didn't want to marry you
Bem que não queria enfrentar esse perigo, Doralice
I really didn't want to face that danger, Doralice
Agora você tem que me dizer
Now you have to tell me,
Como é que nós vamos fazer?
What are we going to do?
Lyrics © DistroKid
Written by: Carlos Jobim, Dorival Caymmi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@gabri1618
Doralice eu bem que lhe disse
Amar é tolice, é bobagem, ilusão
Eu prefiro viver tão sozinho
Ao som do lamento do meu violão
Doralice eu bem que lhe disse
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Agora amor, Doralice meu bem
PUBBLICITÀ
inRead invented by Teads
Como é que nós vamos fazer?
Doralice eu bem que lhe disse
Amar é tolice, é bobagem, ilusão
Eu prefiro viver tão sozinho
Ao som do lamento do meu violão
Doralice eu bem que lhe disse
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Agora amor, Doralice meu bem
Como é que nós vamos fazer?
Um belo dia você me surgiu
Eu quis fugir mas você insistiu
Alguma coisa bem que andava me avisando
Até parece que eu estava adivinhando
Eu bem que não queria me casar contigo
Bem que não queria enfrentar esse perigo, Doralice
Agora você tem que me dizer
Como é que nós vamos fazer?
@viniciusbarcelos5185
Doralice eu bem que lhe disse
Amar é tolice, é bobagem, é ilusão
Eu prefiro viver tão sozinho
Ao som do lamento do meu violão
Doralice eu bem que lhe disse
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Agora amor, Doralice meu bem
Como é que nós vamos fazer?
Doralice eu bem que lhe disse
Amar é tolice, é bobagem, é ilusão
Eu prefiro viver tão sozinho
Ao som do lamento do meu violão
Doralice eu bem que lhe disse
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Agora amor, Doralice meu bem
Como é que nós vamos fazer?
Um belo dia você me surgiu
Eu quis fugir mas você insistiu
Alguma coisa bem que andava me avisando
Até parece que eu estava adivinhando
Eu bem que não queria me casar contigo
Bem que não queria enfrentar esse perigo, Doralice
Agora você tem que me dizer
Como é que nós vamos fazer?
@filip6994
Doralice eu bem que lhe disse
Amar é tolice, é bobagem, ilusão
Eu prefiro viver tão sozinho
Ao som do lamento do meu violão
Doralice eu bem que lhe disse
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Agora amor, Doralice meu bem
Como é que nós vamos fazer?
(x2)
Um belo dia você me surgiu
Eu quis fugir mas você insistiu
Alguma coisa bem que andava me avisando
Até parece que eu estava adivinhando
Eu bem que não queria me casar contigo
Bem que não queria enfrentar esse perigo, Doralice
Agora você tem que me dizer
Como é que nós vamos fazer?
@brauliocavalcanti3703
João didn't do music, he did magic. Like Robert Johnson. No one who tries to play like them can even scratch the surface of their genius.
@FelipediOliveira
Trabalhei uma época em supermercado, ambiente este que, por ser uma categoria subalterna, música desse calibre não é conhecida. Sempre colocava esse álbum no viva voz, num canto afastado, na área do galpão, e ia fazer minhas atividades. Todos os colegas que passavam perguntavam quem era. Ficava notório interesse nessa música brasileira de tanta qualidade. João Gilberto deveria ser acessível para todas as classes. Não é que não seja, ele é (tá aqui de graça) mas a exposição é nula.
@renecezarinichavarria1444
Caro Oliveira, eu também faço o que você fazia . E o efeito era o mesmo : quem tá cantando ? Lindo , né !
@renatoresendelourenco9609
Grande João Gilberto o inventor dessa batida q é considerada a espinha desse movimento chamado Bossa Nova, Brasil q maravilha de lugar, pessoas, paisagens e música, q orgulho desses brasileiros q levaram para o mundo essa essência maravilhosa de nossas almas, ah se não fosse esses ladrões q estragam nosso lindo Brasil.
@fisic2012
Brasil é um dos paises mais legais e bonitos do mundo, gente boa e de uma enorme mistura cultural. Eu amei Rio de Janeiro; uma das cidades mais belas que existem.
Ontém foi um día de tristeza pela morte de um dos músicos latinos mais grandes da história: o grande Joao Gilberto.
Um abraco ao povo brasileiro desde Chile
@vHumboldt77
Cara, acontece o mesmo eu acho em cada pais do globo. Saludos desde Argentina.
@BBakerStreet
Reservada somente para aqueles que sabem apreciar uma boa música.
@ignaciolias1533
R I P Joao Gilberto since 1964 I been following Bossa Nova now I'm 68 years old
@alphonsedaudet1274
Lucky are you….
@elementrypenguin3116
What a great piece of music. The beautiful rhythm guitar chords and the sax!